Examples of using "Ordine" in a sentence and their russian translations:
Успокойтесь, пожалуйста!
Вот ваш заказ.
Это приказ?
- Это приказ.
- Это приказание.
Это приказ!
Это приказ.
Приведите свои книги в порядок.
Что произошло с нашим заказом?
С вашим заказом есть проблема.
Есть какая-то проблема с вашим заказом?
Он привел комнату в порядок.
- Это приказ.
- Это приказание.
Том, это приказ.
Всё в порядке.
Где мой заказ?
Считай, что это приказ.
Он уладил свои дела.
Я все ещё жду мой заказ.
Здесь всё в порядке.
Здесь всё в порядке.
Что произошло с нашим заказом?
Здесь есть распорядок дня?
Я тебе приказываю.
Это приказ руководства.
Мне надо привести квартиру в порядок.
Должен быть порядок.
- Ваше желание для меня закон.
- Твоё желание — закон.
Ты опрятный.
- Я убираю свой офис.
- Я убираюсь в своём офисе.
- Я надеюсь, что всё в порядке.
- Надеюсь, всё в порядке.
Приведи в порядок свою комнату.
Это просьба или приказ?
- Он привел комнату в порядок.
- Он привёл свою комнату в порядок.
- Он убрался в своей комнате.
- Он убрался у себя в комнате.
Это приказ вышестоящих инстанций.
Мне надо привести в порядок волосы.
Думаю, вы прислали мне не тот заказ.
Книги были расставлены в алфавитном порядке.
Постарайтесь привести эти бумаги в порядок.
Пожалуйста, приведи в порядок свои бумаги.
Том думал, что всё в порядке.
Мы убираем комнату по очереди.
Даже если оставить слова в том же порядке
- Она всегда держит свою комнату в чистоте и порядке.
- Она всегда поддерживает порядок в своей комнате.
- Она всегда содержит свою комнату в хорошем состоянии.
Книги были расставлены в алфавитном порядке.
Все имена перечислены в алфавитном порядке.
Он попросил генерала отменить приказ.
- Его желание для меня - закон.
- Её желание для меня - закон.
Это не просьба, это приказ.
В комнате у Тома всегда полный порядок.
Твоё желание для меня закон.
Была моя очередь убираться в комнате.
Это произошло потому, что я навела порядок в своей голове.
И ещё есть эффекты второго порядка:
Теперь всё в порядке.
К данному письму приложена предварительная повестка дня.
Когда я отдаю приказ, я хочу, чтобы его исполняли!
Я составил список учеников в алфавитном порядке.
наши шансы на выживание шатки,
- Мэри нужно убраться у себя в комнате.
- Мэри нужно убрать свою комнату.
Том аккуратный.
Мать сказала своей дочери, чтобы она положила те игрушки на место.
Привести в порядок после стирки.
Том убирается на кухне.
В большинстве больниц истории болезни хранятся в алфавитном порядке.
Она прибралась в своей комнате к приходу гостей.
О нелинейных дифференциальных уравнениях второго порядка вообще известно немного.
Когда в доме слишком много вещей, в нем невозможно по-настоящему навести порядок.
Предположили, что по мере развития языков имена цветов появляются в определённом порядке.