Examples of using "Leggere" in a sentence and their russian translations:
- Ты умеешь читать?
- Вы умеете читать?
- Ты хочешь почитать?
- Хочешь почитать?
- Хотите почитать?
Я умею читать.
- Он может читать.
- Он умеет читать.
Мы могли бы почитать.
- Что у тебя есть почитать?
- Что ты должен прочитать?
- Я вижу, что вы читаете.
- Я вижу, что ты читаешь.
- Я только хочу почитать.
- Я просто хочу почитать.
- Ты читаешь по-арабски?
- Ты умеешь читать по-арабски?
- Прекрати читать.
- Перестань читать.
- Читай дальше.
- Читайте дальше.
- Ты не умеешь читать?
- Вы не умеете читать?
- Ты что, читать не умеешь?
- Вы что, читать не умеете?
Он умеет читать.
Хочешь почитать?
- Я стал читать.
- Я начал читать.
Том умеет читать.
Он ведь умеет читать?
По крайней мере, он умеет читать.
- Я продолжил чтение.
- Я продолжал чтение.
- Ты умеешь читать по-французски?
- Ты можешь читать по-французски?
- Вы умеете читать по-французски?
- Вы можете читать по-французски?
- Тебе стоит прочесть эту книгу.
- Вам следует прочесть эту книгу.
Ты можешь прочитать эти иероглифы?
- Попробуйте прочитать это.
- Попробуй прочитать это.
- Что ты любишь читать?
- Что тебе нравится читать?
Она находила удовольствие в чтении.
Я люблю читать.
Я продолжил чтение.
Она любит читать.
- Он хорошо умеет читать.
- Он хорошо читает.
Я люблю читать книги.
Том любит читать.
- Он не может читать.
- Он не умеет читать.
Я продолжу чтение.
Мне надо это прочесть.
- Я неграмотный.
- Я не умею читать.
- Я неграмотная.
Я ничего не хочу читать.
Мне нужно много читать.
- Я устал читать.
- Я устала читать.
- Я устал от чтения.
- Я устала от чтения.
- Том начал читать.
- Том стал читать.
- Я обожаю читать.
- Обожаю читать.
Я предпочитаю читать.
Я ненавижу читать.
Я умею читать на французском.
Том не умеет читать.
- Захвати что-нибудь почитать.
- Захватите что-нибудь почитать.
Я ещё не умею читать.
У тебя есть какие-нибудь книги почитать?
В детстве я любил читать.
- Вы должны прочитать эту книгу.
- Вы должны прочесть эту книгу.
- Ты должен прочесть эту книгу.
Хочешь почитать этот журнал?
Нужно читать между строк.
Он устал от чтения.
Том даже не умеет читать.
- Вы должны читать между строк.
- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.
- Тебе лучше прочесть это.
- Вам лучше прочесть это.
Дочитай книгу.
Дать тебе что-нибудь почитать?
Она любит читать книги.
Я хочу прочесть эту книгу.
- Мне нужно прочитать эту статью.
- Я должен прочитать эту статью.
- Я должна прочитать эту статью.
- Он любит читать книги.
- Ему нравится читать книги.
Я могу читать без очков.
- Том продолжил чтение.
- Том продолжал читать.
- Том стал читать дальше.
Читать книги интересно.
Я хотел бы что-нибудь почитать.
Я хочу прочитать эту книгу.
Я люблю читать книги.
Она хочет почитать книгу.
Я хочу ещё чего-нибудь почитать.
- Он устал от чтения.
- Он устал читать.
Он умеет читать и писать.
Ей нравится читать журналы.
У вас есть какая-нибудь книга почитать?
Я начал читать книгу.
Я видел, как он читает книгу.
Я провожу много времени за чтением.
- Я обожал читать, когда был маленьким.
- Я очень любил читать, когда был маленьким.
- У меня не было времени на чтение.
- Мне некогда было читать.
Если вы умеете читать.
Я люблю читать книги.
Не читай на ходу.
Перестаньте читать.
- Мне нужно прочитать эту статью.
- Я должен прочитать эту статью.
- Я должна прочитать эту статью.
Том обожает читать.
Я не умею читать.
Вы не умеете читать?
Ты не умеешь читать?
Она уже умеет читать.