Translation of "L'abbiamo" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "L'abbiamo" in a sentence and their russian translations:

- L'abbiamo fatto.
- Noi l'abbiamo fatto.
- L'abbiamo fatta.
- Noi l'abbiamo fatta.
- Ce l'abbiamo fatta.
- Noi ce l'abbiamo fatta.

Мы сделали это.

- L'abbiamo perso.
- L'abbiamo persa.

- Мы потеряли его.
- Мы его потеряли.
- Мы её потеряли.

- L'abbiamo decorato.
- L'abbiamo decorata.

- Мы украсили его.
- Мы украсили её.

- L'abbiamo visto entrambi.
- L'abbiamo visto entrambe.
- L'abbiamo vista entrambi.
- L'abbiamo vista entrambe.

- Мы оба это видели.
- Мы обе это видели.
- Мы обе это увидели.
- Мы оба это увидели.

- L'abbiamo aiutata.
- Noi l'abbiamo aiutata.

Мы ей помогли.

- L'abbiamo fatto tutto.
- Noi l'abbiamo fatto tutto.
- L'abbiamo fatta tutta.
- Noi l'abbiamo fatta tutta.

Мы все это сделали.

- L'abbiamo sentita gridare.
- Noi l'abbiamo sentita gridare.
- L'abbiamo sentita piangere.
- Noi l'abbiamo sentita piangere.

- Мы слышали, как она кричала.
- Мы слышали, как она плакала.
- Мы слышали, как она плачет.

- Non l'abbiamo creato.
- Noi non l'abbiamo creato.
- Non l'abbiamo creata.
- Noi non l'abbiamo creata.

- Мы его не создавали.
- Мы её не создавали.

- L'abbiamo vista entrambi.
- L'abbiamo vista entrambe.

- Мы оба её видели.
- Мы обе её видели.

- Ce l'abbiamo fatta!
- Ce l'abbiamo fatta.

- Мы сделали это.
- У нас получилось.

- L'abbiamo fatto tutti.
- L'abbiamo fatto tutte.

Мы все сделали это.

- L'abbiamo studiato approfonditamente.
- L'abbiamo studiata approfonditamente.

Мы досконально это изучили.

- L'abbiamo visto entrambi.
- L'abbiamo visto entrambe.

- Мы оба его видели.
- Мы обе его видели.

- L'abbiamo fatto ieri.
- L'abbiamo fatta ieri.

Мы это вчера делали.

- Pensi che l'abbiamo convinta?
- Pensa che l'abbiamo convinta?
- Pensate che l'abbiamo convinta?

- Думаешь, мы её убедили?
- Думаете, мы её убедили?

- L'abbiamo appena trovata.
- Noi l'abbiamo appena trovata.

Мы её только что нашли.

- L'abbiamo fatto ieri.
- Noi l'abbiamo fatto ieri.

Мы вчера это сделали.

- L'abbiamo già fatto.
- Noi l'abbiamo già fatto.

- Мы это уже делали.
- Мы это уже сделали.

- L'abbiamo visto all'aeroporto.
- Noi l'abbiamo visto all'aeroporto.

Мы видели его в аэропорту.

- L'abbiamo vista all'aeroporto.
- Noi l'abbiamo vista all'aeroporto.

Мы видели её в аэропорту.

- Non l'abbiamo ancora visto.
- Noi non l'abbiamo ancora visto.
- Non l'abbiamo ancora vista.
- Noi non l'abbiamo ancora vista.

- Мы её ещё не видели.
- Мы его ещё не видели.

L'abbiamo arrestata.

Мы её арестовали.

L'abbiamo trovata.

Мы её нашли.

L'abbiamo trovato.

- Мы его нашли.
- Мы нашли его.

L'abbiamo circondata.

- Мы окружили её.
- Мы её окружили.

L'abbiamo individuata.

Мы определили её местонахождение.

- Non l'abbiamo visto prima?
- Non l'abbiamo già visto?

- Разве мы не видели его раньше?
- Мы его раньше не видели?

- Non l'abbiamo vista prima?
- Non l'abbiamo già vista?

- Мы раньше не видели её?
- Мы её раньше не видели?

- L'abbiamo dato a loro.
- L'abbiamo data a loro.

- Мы дали его им.
- Мы дали её им.

- L'abbiamo messa nella scatola.
- Noi l'abbiamo messa nella scatola.

Мы положили её в коробку.

- L'abbiamo detto a tutti.
- Noi l'abbiamo detto a tutti.

Мы всем сказали.

- L'abbiamo vista ieri sera.
- L'abbiamo vista la scorsa notte.

Мы видели её вчера вечером.

- L'abbiamo fatto solo una volta.
- Noi l'abbiamo fatto solo una volta.
- L'abbiamo fatta solo una volta.
- Noi l'abbiamo fatta solo una volta.

Мы сделали это всего один раз.

L'abbiamo fatto apposta.

Это сделано с умыслом.

Ce l'abbiamo fatta.

У нас получилось.

L'abbiamo chiamato StopFake.

Мы назвали его StopFake.

L'abbiamo fatto piangere.

Мы довели его до слёз.

Ce l'abbiamo fatta!

- У нас получилось!
- Нам удалось.

Entrambe l'abbiamo vista.

- Мы оба это видели.
- Мы оба его видели.
- Мы оба её видели.
- Мы обе его видели.
- Мы обе её видели.

Finalmente l'abbiamo trovato!

Наконец-то мы его нашли!

Ce l'abbiamo fatta?

У нас получилось?

L'abbiamo ottenuta gratuitamente.

- Мы получили его бесплатно.
- Мы получили её бесплатно.

L'abbiamo sentito gridare.

Мы слышали, как он кричит.

Non l'abbiamo ricevuta.

- Мы его не получили.
- Мы её не получили.

L'abbiamo appena vista.

Мы только что её видели.

L'abbiamo giudicata male.

- Мы её недооценивали.
- Мы её недооценили.

Non l'abbiamo uccisa.

Мы её не убивали.

L'abbiamo appena assunta.

Мы только что взяли её на работу.

Non ce l'abbiamo.

У нас такого нет.

Entrambe l'abbiamo visto.

Мы обе его видели.

Entrambi l'abbiamo vista.

Мы оба её видели.

L'abbiamo ottenuto gratuitamente.

Мы получили его бесплатно.

L'abbiamo buttata via.

Мы её выбросили.

Non l'abbiamo ricevuto.

Мы его не получили.

L'abbiamo sentito piangere.

Мы слышали, как он плачет.

L'abbiamo vista ballare.

- Мы видели, как она танцует.
- Мы видели, как она танцевала.

Adesso non l'abbiamo.

- Сейчас у нас его нет.
- Сейчас у нас её нет.

- L'abbiamo vista entrare nella stanza.
- Noi l'abbiamo vista entrare nella stanza.

Мы видели, как она вошла в комнату.

- Non ce l'abbiamo in Europa.
- Noi non ce l'abbiamo in Europa.

- У нас в Европе такого нет.
- У нас в Европе этого нет.

- L'abbiamo sentito scendere le scale.
- Noi l'abbiamo sentito scendere le scale.

Мы слышали, как он спускается по лестнице.

- L'abbiamo visto rompere la finestra.
- Noi l'abbiamo visto rompere la finestra.

Мы видели, как он разбил окно.

- Non l'abbiamo mai fatto prima.
- Noi non l'abbiamo mai fatto prima.

Мы никогда раньше этого не делали.

L'abbiamo fatto due volte

Дважды прогоняли программу,

L'abbiamo incontrata per caso.

Мы случайно её встретили.

Anche noi l'abbiamo visto.

- Мы его тоже видели.
- Мы тоже это видели.

L'abbiamo perso di vista.

Мы потеряли его из вида.

Non l'abbiamo ancora trovato.

Мы ещё его не нашли.

Sembra che l'abbiamo persa.

Кажется, мы потеряли её.

Non l'abbiamo ancora trovata.

- Мы ещё не нашли её.
- Мы её ещё не нашли.
- Мы её пока не нашли.

- L'abbiamo adottata.
- La adottammo.

Мы удочерили её.

L'abbiamo vista in spiaggia.

Мы видели её на пляже.

L'abbiamo accompagnata alla stazione.

- Мы пошли на вокзал проводить её.
- Мы поехали на вокзал её проводить.
- Мы пошли на станцию её проводить.

Non l'abbiamo costruita noi.

- Мы его не строили.
- Мы её не строили.

- L'abbiamo catturata.
- La catturammo.

Мы её поймали.

Non l'abbiamo più fatto.

Больше мы этого никогда не делали.

Allora non l'abbiamo apprezzato.

Тогда мы этого не ценили.

L'abbiamo dato a Tom.

Мы дали его Тому.

- L'abbiamo visto tutti.
- L'abbiamo visto tutte.
- L'abbiamo vista tutti.
- L'abbiamo vista tutte.
- La abbiamo vista tutti.
- La abbiamo vista tutte.
- Lo abbiamo visto tutti.
- Lo abbiamo visto tutte.

- Мы все её видели.
- Мы все его видели.

- Eravamo sorpresi quando l'abbiamo visto nell'ufficio stamattina.
- Eravamo sorpresi quando l'abbiamo visto nell'ufficio questa mattina.
- Eravamo sorprese quando l'abbiamo visto nell'ufficio stamattina.
- Eravamo sorprese quando l'abbiamo visto nell'ufficio questa mattina.

Мы удивились, увидев его в офисе сегодня утром.

In Estonia l'abbiamo quasi eliminata

Мы почти полностью избавились от неё в Эстонии,

Ottimo lavoro, ce l'abbiamo fatta!

Отличная работа, мы это сделали!

Non l'abbiamo fatto negli USA,

Это произошло не в США,

L'abbiamo vista nella Venere acchiappamosche,

которые мы видели и у венериной мухоловки,

Siamo noi che l'abbiamo fatto.

Это мы сделали.

- Lo abbiamo preso.
- L'abbiamo presa.

- Он у нас.
- Она у нас.
- Оно у нас.

- Lo abbiamo riconosciuto.
- L'abbiamo riconosciuto.

- Мы узнали его.
- Мы его узнали.

- L'abbiamo riconosciuta.
- La abbiamo riconosciuto.

Мы её узнали.

- Lo abbiamo individuato.
- L'abbiamo individuato.

Мы определили его местонахождение.

- L'abbiamo vista.
- La abbiamo vista.

Мы видели её.

- L'abbiamo fatto piangere.
- Noi l'abbiamo fatto piangere.
- Lo facemmo piangere.
- Noi lo facemmo piangere.

Мы довели его до слёз.