Translation of "Vista" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Vista" in a sentence and their spanish translations:

- L'hai vista, vero?
- L'ha vista, vero?
- L'avete vista, vero?

La viste, ¿no es verdad?

- Dove l'hai vista?
- Dove l'avete vista?
- Dove l'ha vista?

¿Dónde la viste?

- L'abbiamo vista.
- La abbiamo vista.

La vimos.

- L'ho vista.
- Io l'ho vista.

- Los he visto.
- Los vi.
- La vi a ella.

- Ha perso la vista.
- Lui ha perso la vista.
- Perse la vista.
- Lui perse la vista.

Él perdió su vista.

- L'avete vista?
- L'hai visto?
- L'hai vista?
- L'ha visto?
- L'ha vista?
- L'avete visto?

- ¿Lo viste?
- ¿Has visto eso?
- ¿Viste eso?

- L'ho vista prima.
- Io l'ho vista prima.

- Ya la había conocido.
- Yo la he visto antes.

- Non l'abbiamo vista di recente.
- Non l'abbiamo vista recentemente.
- Non l'abbiamo vista ultimamente.

No la hemos visto últimamente.

- Non l'abbiamo vista prima?
- Non l'abbiamo già vista?

¿No la habíamos visto antes?

- Credi nell'amore a prima vista?
- Credete nell'amore a prima vista?
- Crede nell'amore a prima vista?
- Tu credi nell'amore a prima vista?
- Lei crede nell'amore a prima vista?
- Voi credete nell'amore a prima vista?

- ¿Creés en el amor a primera vista?
- ¿Tú crees en el amor a primera vista?

- Ho problemi di vista.
- Io ho problemi di vista.

Tengo mala vista.

- Ha una buona vista.
- Lui ha una buona vista.

Tiene buena vista.

- Tom ha perso la vista.
- Tom perse la vista.

Tom perdió la vista.

Nascosta alla vista.

oculta a la vista.

Che vista meravigliosa!

¡Qué maravillosa vista!

Che bella vista!

¡Qué vista más bella!

L'ho vista prima.

La he visto antes.

Vorrei averla vista.

- Habría querido verla.
- Ojalá la hubiera visto.

Che vista fiabesca!

Qué fabulosa vista.

L'ho vista cucinare.

Le he visto cocinar.

- Fu amore a prima vista.
- È stato amore a prima vista.
- Era amore a prima vista.

Fue amor a primera vista.

- L'hai vista salire a bordo?
- L'ha vista salire a bordo?
- La avete vista salire a bordo?

¿La viste subir a bordo?

- Hai una vista migliore della mia.
- Tu hai una vista migliore della mia.
- Ha una vista migliore della mia.
- Lei ha una vista migliore della mia.
- Avete una vista migliore della mia.
- Voi avete una vista migliore della mia.

Tienes mejor vista que yo.

- L'abbiamo vista entrare nella stanza.
- Noi l'abbiamo vista entrare nella stanza.

La vimos entrar al cuarto.

- L'ho vista una settimana fa.
- Io l'ho vista una settimana fa.

La vi hace una semana.

- Non l'ho mai vista ridere.
- Io non l'ho mai vista ridere.

Nunca la he visto reír.

- L'ho persa di vista nella folla.
- Io l'ho persa di vista nella folla.
- La persi di vista nella folla.
- Io la persi di vista nella folla.

La perdí de vista en la muchedumbre.

C'è una vista pazzesca!

¡Qué vista!

La vista è cruciale.

La visión es clave.

La vista è fantastica.

La vista es asombrosa.

Ho una buona vista.

Tengo buena vista.

Non l'avevo mai vista.

No la había visto nunca.

Tom perse la vista.

Tom perdió la vista.

L'ho vista al parco.

La vi en el parque.

- L'ho visto.
- L'ho vista.

- He visto eso.
- Lo he visto.

L'abbiamo perso di vista.

Lo perdimos de vista.

Lo conosco di vista.

Lo conozco de vista.

Ho una vista normale.

Tengo una vista normal.

Tom non l'ha vista.

Tom no la ha visto.

Non l'ho vista oggi.

Hoy no la he visto.

La conosco di vista.

La conozco de vista.

È in bella vista.

Está a simple vista.

Non ti ho vista.

- No te vi.
- No te había visto.

- Ho perso di vista i miei amici.
- Io ho perso di vista i miei amici.
- Ho perso di vista le mie amiche.
- Io ho perso di vista le mie amiche.
- Persi di vista i miei amici.
- Io persi di vista i miei amici.
- Persi di vista le mie amiche.
- Io persi di vista le mie amiche.

Perdí de vista a mis amigos.

- L'avevo già vista.
- L'ho già visto.
- L'ho già vista.
- L'avevo già visto.

Ya lo vi.

- Mi ricordo di averla vista prima.
- Mi ricordo di averla già vista.

Recuerdo haberla visto antes.

- Abbiamo perso di vista Jack nella folla.
- Noi abbiamo perso di vista Jack nella folla.
- Perdemmo di vista Jack nella folla.
- Noi perdemmo di vista Jack nella folla.

Perdimos de vista a Jack entre la multitud.

- Posso capire il tuo punto di vista.
- Io posso capire il tuo punto di vista.
- Posso capire il suo punto di vista.
- Io posso capire il suo punto di vista.
- Posso capire il vostro punto di vista.
- Io posso capire il vostro punto di vista.

Entiendo tu punto de vista.

- Non ho una vista molto buona.
- Io non ho una vista molto buona.

No tengo una buena vista.

- Hanno accettato il mio punto di vista.
- Accettarono il mio punto di vista.

Aceptaron mi punto de vista.

- L'ho vista esattamente una settimana fa.
- Io l'ho vista esattamente una settimana fa.

- La vi hace exactamente una semana.
- Hoy hace una semana que la vi.

Una cosa mai vista prima.

gustó como nunca antes.

L'abbiamo vista nella Venere acchiappamosche,

lo acabamos de ver en la Venus atrapamoscas,

L'ho vista arrivare di lato,

la vi acercarse por el costado

Lo abbiamo perso di vista.

Lo hemos perdido de vista.

Mi ricordo di averla vista.

Recuerdo haberla visto.

A prima vista sembra facile.

A primera vista, se ve fácil.

La mia vista sta peggiorando.

Mi vista está empeorando.

Tom ha una pessima vista.

Tom tiene mala vista.

Ha la vista poco buona.

Él tiene mala vista.

- Terra! Terra!
- Terra in vista!

- ¡Tierra! ¡Tierra!
- ¡Tierra a la vista!

Credi nell'amore a prima vista?

¿Creés en el amor a primera vista?

Tom ha una buona vista.

Tom tiene buena vista.

Esiste l'amore a prima vista?

¿Existe el amor a primera vista?

- La mia vista sta cominciando a peggiorare.
- La mia vista sta iniziando a peggiorare.

Mi vista está comenzando a decaer.

- Non l'ho vista.
- Io non l'ho vista.
- Non la vidi.
- Io non la vidi.

No la vi.

- L'ho vista nuda.
- Io l'ho vista nuda.
- La vidi nuda.
- Io la vidi nuda.

- La he visto desnuda.
- La vi desnuda.

- Non l'ho visto.
- Io non l'ho visto.
- Non l'ho vista.
- Io non l'ho vista.

No lo he visto.

- La vista notturna di Tokyo è magnifica.
- La vista notturna di Tokyo è meravigliosa.

La vista nocturna de Tokio es magnífica.

- Il tuo punto di vista è troppo ottimista.
- Il suo punto di vista è troppo ottimista.
- Il vostro punto di vista è troppo ottimista.

Tu punto de vista es demasiado optimista.

- Si è innamorata di lui a prima vista.
- Si innamorò di lui a prima vista.

Ella se enamoró de él a primera vista.

- Non l'ho mai vista da queste parti.
- Io non l'ho mai vista da queste parti.

Nunca la he visto por aquí.

- Posso capire il tuo punto di vista.
- Io posso capire il tuo punto di vista.

Entiendo tu punto de vista.

Sebbene la mia vista sia perfetta.

aunque mi visión es perfecta.

Attraverso la vista, l'olfatto e l'ecolocazione,

Mediante la vista, el olfato y la ecolocalización,

Non può cacciarle con la vista.

No puede atraparlos con la vista.

Ho riconosciuto Mary a prima vista.

- Reconocí a Mary en el momento en que la vi.
- Reconocía a María a primera vista.

- L'ho vista nuotare.
- La vidi nuotare.

La vi nadar.

Non c'era nessun nemico in vista.

No había ningún enemigo a la vista.

- Può averlo visto.
- Può averla vista.

Puede que él lo haya visto.

Le carote fanno bene alla vista.

Las zanahorias son buenas para la vista.

Questa è la vista dal balcone.

Esta es la vista desde el balcón.

Mi sono innamorato a prima vista.

Me enamoré a primera vista.

- Tom l'ha vista.
- Tom la vide.

Tom la vio.

In realtà non l'ho mai vista.

Nunca la he visto, en realidad.

Il falco ha la vista acuta.

- El halcón tiene ojos penetrantes.
- El halcón tiene una vista aguda.

- Potrebbe averlo visto.
- Potrebbe averla vista.

Quizá lo haya visto.

L'ho persa di vista nella folla.

La perdí de vista en la muchedumbre.

C'è una bella vista da qui.

Es una buena vista desde aquí.

Mia sorella ha una vista perfetta.

Mi hermana tiene una vista perfecta.

E l'ho vista catturare tre pesci così. Non l'avevo mai vista catturare un pesce di giorno.

Y la vi atrapar tres peces así. Nunca la había visto pescar durante el día.

- Mi sono innamorato di lei a prima vista.
- Mi sono innamorata di lei a prima vista.

- Me enamoré de ella a primera vista.
- Me enamoré de ella a la primera vista.

- Milioni di persone capiscono l'interlingua a prima vista.
- Milioni di persone comprendono l'interlingua a prima vista.

Millones de personas entienden la Interlingua a primera vista.

- Ti abbiamo visto.
- Ti abbiamo vista.
- Vi abbiamo visti.
- Vi abbiamo viste.
- L'abbiamo visto.
- L'abbiamo vista.

- Te vimos.
- Te veíamos.