Translation of "Infanzia" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Infanzia" in a sentence and their russian translations:

- Dicci della tua infanzia.
- Ci dica della sua infanzia.
- Diteci della vostra infanzia.

- Расскажи нам о своём детстве.
- Расскажите нам о своём детстве.
- Расскажи о своём детстве.

- Raccontami della tua infanzia.
- Mi racconti della sua infanzia.
- Raccontatemi della vostra infanzia.

- Расскажи мне о своём детстве.
- Расскажите мне о своём детстве.

- Ricordo bene la mia infanzia.
- Io ricordo bene la mia infanzia.

- Детство я помню хорошо.
- Я хорошо помню свое детство.

- Ricordo sempre meno della mia infanzia.
- Io ricordo sempre meno della mia infanzia.

Я всё реже и реже вспоминаю о детстве.

Mi ricorda la mia infanzia.

- Это напоминает мне о моём детстве.
- Это напоминает мне детство.

- Tom ha realizzato un film sulla sua infanzia.
- Tom realizzò un film sulla sua infanzia.

Том снял фильм о своём детстве.

Mi ricordo volentieri della mia infanzia.

Я с удовольствием вспоминаю своё детство.

La sua infanzia è stata rigida.

Его детство было суровым.

Non parla mai della sua infanzia.

Она никогда не говорит о своём детстве.

Non parlano mai della loro infanzia.

Они никогда не говорят о своём детстве.

- Tom ha detto a Mary tutto sulla sua infanzia.
- Tom disse a Mary tutto sulla sua infanzia.

Том рассказал Мэри всё о своём детстве.

E mi sono ispirato alla mia infanzia,

Тогда я обратился к своему детству

Questa canzone mi ricorda la mia infanzia.

- Эта песня напоминает мне о моём детстве.
- Эта песня напоминает мне детство.

Mi mancano gli odori della mia infanzia.

Я скучаю по запахам моего детства.

Tom non parla mai della sua infanzia.

Том никогда не говорит о своём детстве.

Mi ricordo spesso della mia infanzia felice.

Я часто вспоминаю своё счастливое детство.

A Tom piace parlare della sua infanzia.

Том любит рассказывать о своём детстве.

Tom ci racconta spesso della sua infanzia.

Том часто рассказывает нам о своём детстве.

La mia infanzia è stata più che felice.

Моё детство было более чем счастливым.

Questa è la canzone preferita della mia infanzia.

Это любимая песня моего детства.

- Questo è il villaggio in cui ho passato la mia infanzia.
- Questo è il villaggio dove ho trascorso la mia infanzia.

- Это деревня, в которой прошло моё детство.
- В этой деревне прошло моё детство.

Siamo passati dai quattro canali TV della mia infanzia

Мы прошли путь от четырёх телеканалов в моём детстве

La foto mi riporta ai giorni della mia infanzia.

Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.

Il profumo di quel fiore richiama la mia infanzia.

Запах этого цветка вызывает в моей памяти воспоминания о моём детстве.

Tom non mi ha mai parlato della sua infanzia.

- Том никогда не рассказывал мне о своём детстве.
- Том никогда не рассказывал мне про своё детство.

Questo parco mi fa tornare in mente la mia infanzia.

Этот парк напоминает мне о детстве.

Nella mia infanzia venivo spesso qui. Mi guardavo intorno e pensavo.

В детстве я часто приходил сюда, смотрел вокруг и думал.

Ci sono stato solo una volta, e anche nella mia prima infanzia.

Я был там всего один раз, да и то в очень раннем детстве.

Non sono nato qui, ma ho trascorso qui tutta la mia infanzia.

Я родился не здесь, но здесь провёл всю свою молодость.

- Nella mia infanzia mi alzavo sempre tardi.
- Da piccolo mi svegliavo sempre tardi.

В детстве я всегда рано вставал.

Questa è la casa in cui il poeta ha trascorso la sua infanzia.

Это тот дом, в котором поэт провёл своё детство.

L'uomo dalla nascita alla morte attraversa quattro grandi fasi di trasformazione: puerizia-infanzia, giovinezza-maturità, anzianità-vecchiaia, morte.

Человек от рождения до смерти проходит четыре крупных этапа трансформации: младенчество-детство, юность-зрелость, старость-дряхлость, смерть.