Examples of using "Esca" in a sentence and their russian translations:
Выйдите!
...как наживку...
- Катись отсюда.
- Вон.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Убирайтесь.
то вероятность того, что решка выпадет четыре раза,
- Вылезай из воды!
- Вылезайте из воды!
- Выходи из воды.
- Выходите из воды.
- Вылезай из воды.
Выйдите из кухни!
Надеюсь, новая версия скоро выйдет.
- Вон отсюда!
- Убирайся отсюда!
- Вали отсюда!
- Пошли отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Пошла отсюда!
- Пшёл отсюда!
- Пшла отсюда!
- Убирайтесь отсюда!
- Валите отсюда!
- Пошёл вон отсюда!
- Пошла вон отсюда!
- Пошли вон отсюда!
- Проваливайте отсюда!
- Проваливай отсюда!
Убирайтесь отсюда немедленно!
- Уходите из моей квартиры.
- Выйдите из моей квартиры.
Или взять этих личинок... Использовать их как наживку,
Или туда, или сюда.
- Выйди из кухни.
- Вон из кухни!
- Немыслимо, что ты выходишь из дома без пальто.
- Немыслимо, что ты уходишь из дома без пальто.
- Выйди из кухни.
- Выйдите из кухни.
- Убирайтесь отсюда немедленно!
- Немедленно убирайтесь отсюда!
- Выметайся из моего дома!
- Убирайся из моего дома.
- Вон из моего дома!
- Убирайтесь из моего дома!
- Прочь из моего дома!
- Проваливай из моего офиса.
- Выметайся из моего офиса.
- Исчезни из моего офиса.
- Выметайтесь из моего офиса!
- Проваливайте из моего офиса!
- Выходи оттуда.
- Вылезай оттуда.
- Вылезайте оттуда.
- Выходите оттуда.
- Убирайся из моей квартиры.
- Катитесь из моей квартиры.
Убирайся из этой комнаты.
Не встречайся с ним.
Не встречайся с ней.
Не выходите без зонта.
- Убирайся!
- Проваливай!
- Убирайтесь!
- Проваливайте!
- Иди отсюда и больше не возвращайся!
- Идите отсюда и больше не возвращайтесь!
Выйди и принеси ещё дров.
- Не встречайся с Томом.
- Не ходи с Томом на свидание.