Translation of "Cos'ho" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Cos'ho" in a sentence and their russian translations:

- Guardate cos'ho trovato.
- Guarda cos'ho trovato.
- Guardi cos'ho trovato.

- Смотри, что я нашёл.
- Смотрите, что я нашёл.

- Cos'ho ottenuto?
- Che cos'ho ottenuto?

Что я получил?

- Ehi, guarda cos'ho preso.
- Ehi, guardate cos'ho preso.
- Ehi, guardi cos'ho preso.
- Ehi, guardate cos'ho.

- Эй, смотри, что у меня есть.
- Эй, смотрите, что у меня есть.

- Cos'ho fatto di male?
- Cos'ho sbagliato?

Что я не так сделал?

- So cos'ho detto.
- Io so cos'ho detto.
- Lo so cos'ho detto.
- Io lo so cos'ho detto.

- Я знаю, что я сказал.
- Я знаю, что я сказала.

- Indovina cos'ho visto stamattina.
- Indovini cos'ho visto stamattina.
- Indovinate cos'ho visto stamattina.
- Indovina cos'ho visto questa mattina.
- Indovini cos'ho visto questa mattina.
- Indovinate cos'ho visto questa mattina.

Угадай, что я видел утром.

- Cos'ho detto?
- Che cos'ho detto?
- Che ho detto?

Что я сказал?

- Guardate cos'ho trovato.
- Guarda cosa ho trovato.
- Guarda cos'ho trovato.
- Guardi cos'ho trovato.
- Guarda che cos'ho trovato.
- Guardi che cos'ho trovato.
- Guardate che cos'ho trovato.
- Guardate cosa ho trovato.
- Guardi cosa ho trovato.

- Смотри, что я нашёл.
- Смотрите, что я нашёл.

- Indovina cos'ho mangiato per colazione.
- Indovinate cos'ho mangiato per colazione.
- Indovini cos'ho mangiato per colazione.

- Угадай, что у меня было на завтрак.
- Угадай, что я ела на завтрак.

- Ti dirò cos'ho fatto oggi.
- Vi dirò cos'ho fatto oggi.
- Le dirò cos'ho fatto oggi.

Я расскажу Вам, что я сделал сегодня.

- Non immaginerai mai cos'ho trovato.
- Non immaginerà mai cos'ho trovato.
- Non immaginerete mai cos'ho trovato.

- Ни за что не догадаешься, что я нашёл.
- Ни за что не догадаетесь, что я нашёл.

- Guarda cos'ho fatto per lui.
- Guardate cos'ho fatto per lui.
- Guardi cos'ho fatto per lui.

Смотри, что я для него сделал.

- Guarda cos'ho trovato in giardino.
- Guardate cos'ho trovato in giardino.
- Guardi cos'ho trovato in giardino.

Смотри, что я нашёл в саду.

- Mamma, guarda cos'ho trovato.
- Mamma, guarda che cos'ho trovato.

Мам, смотри, что я нашёл.

Cos'ho appena detto?

Что я только что сказал?

Cos'ho da perdere?

Что мне терять?

Cos'ho detto ieri?

Что я вчера говорил?

Ehi, guarda cos'ho.

Эй, смотри, что у меня есть.

- Guarda cos'ho trovato sotto il divano.
- Guardate cos'ho trovato sotto il divano.
- Guardi cos'ho trovato sotto il divano.

- Смотри, что я нашёл под диваном.
- Смотрите, что я нашёл под диваном.

- E che ho detto?
- E cos'ho detto?
- E che cos'ho detto?

- А я что говорил?
- А я что сказал?

E sapete cos'ho imparato?

Знаете, что я узнал?

Tom sa cos'ho fatto.

Том знает, что я сделал.

Cos'ho dimenticato di scrivere?

- Что я забыл написать?
- Что я забыла написать?

- Cos'ho fatto per meritarmi questo?
- Cos'ho fatto per meritarmi ciò?
- Che cos'ho fatto per meritarmi questo?
- Che cos'ho fatto per meritarmi ciò?
- Che ho fatto per meritarmi questo?
- Che ho fatto per meritarmi ciò?

- Что я сделал, чтобы заслужить это?
- Что я сделал, чтобы это заслужить?

- Cos'ho fatto per meritarmi questo?
- Che cos'ho fatto per meritarmi questo?
- Che ho fatto per meritarmi questo?

За что мне всё это?

- So cos'ho visto.
- So cosa ho visto.

Я знаю, что я видел.

- So cos'ho scritto.
- So cosa ho scritto.

Я знаю, что́ я написал.

Non ho ancora detto a nessuno cos'ho trovato.

- Я ещё никому не рассказывал о том, что нашёл.
- Я ещё никому не рассказывала о том, что нашла.

- Cos'ho fatto con le mie chiavi?
- Che cos'ho fatto con le mie chiavi?
- Che ho fatto con le mie chiavi?

- Что я сделала со своими ключами‽
- Куда я подевал свои ключи?

- Non hai sentito cosa ho detto?
- Non ha sentito cosa ho detto?
- Non avete sentito cosa ho detto?
- Non hai sentito cos'ho detto?
- Non ha sentito cos'ho detto?
- Non avete sentito cos'ho detto?

- Разве ты не слышал, что я сказал?
- Разве ты не слышала, что я сказала?
- Ты не слышал, что я сказал?
- Вы не слышали, что я сказал?