Translation of "Sbagliato" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Sbagliato" in a sentence and their portuguese translations:

- Hai sbagliato persona.
- Ha sbagliato persona.
- Avete sbagliato persona.

Você pegou a pessoa errada.

- Hai sbagliato numero.
- Ha sbagliato numero.
- Avete sbagliato numero.

Você tem o número errado.

Sbagliato.

- Errado.
- Falso.

Sbagliato!

Errado!

- Tutto era sbagliato.
- Era tutto sbagliato.

Tudo estava errado.

- Questo è sbagliato.
- Ciò è sbagliato.

Isso é falso.

- Salii sull'autobus sbagliato.
- Io salii sull'autobus sbagliato.
- Sono salito sull'autobus sbagliato.
- Io sono salito sull'autobus sbagliato.
- Sono salita sull'autobus sbagliato.
- Io sono salita sull'autobus sbagliato.

- Eu peguei o ônibus errado.
- Peguei o ônibus errado.

- Sono saliti sull'aereo sbagliato.
- Loro sono saliti sull'aereo sbagliato.
- Sono salite sull'aereo sbagliato.
- Loro sono salite sull'aereo sbagliato.
- Salirono sull'aereo sbagliato.
- Loro salirono sull'aereo sbagliato.

- Eles embarcaram no avião errado.
- Elas embarcaram no avião errado.

- Ho preso l'autobus sbagliato.
- Io ho preso l'autobus sbagliato.
- Presi l'autobus sbagliato.
- Io presi l'autobus sbagliato.

Eu peguei o ônibus errado.

- Si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.
- Lei si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

Ela estava no lugar errado na hora errada.

- Sei sul treno sbagliato.
- Siete sul treno sbagliato.
- È sul treno sbagliato.

Você está no trem errado.

- Stai facendo tutto sbagliato.
- State facendo tutto sbagliato.
- Sta facendo tutto sbagliato.

Você está fazendo tudo errado.

Sembra sbagliato.

Parece errado.

- Falso.
- Sbagliato.

- Errado.
- Falso.

- Aveva il numero sbagliato.
- Lei aveva il numero sbagliato.

- Ela tinha o número errado.
- Ela estava com o número errado.

Tom era semplicemente nel posto sbagliato al momento sbagliato.

Tom simplesmente estava no lugar errado na hora errada.

- Tom ha preso l'ombrello sbagliato.
- Tom prese l'ombrello sbagliato.

Tom pegou o guarda-chuva errado.

- Tom ha preso l'autobus sbagliato.
- Tom prese l'autobus sbagliato.

Tom pegou o ônibus errado.

- Tom è salito sull'autobus sbagliato.
- Tom salì sull'autobus sbagliato.

- Tom entrou no ônibus errado.
- O Tom entrou no ônibus errado.
- Tom pegou o ônibus errado.

Lui si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

Ele estava no lugar errado na hora errada.

L'orologio è sbagliato.

O relógio está errado.

È sbagliato rubare.

É errado roubar.

Rubare è sbagliato.

- Roubar é errado.
- É errado roubar.

Non avete sbagliato.

- Você não estava errado.
- Você não estava errada.

Mi sono sbagliato?

Estou errado?

Ero sull'autobus sbagliato.

Eu estava no ônibus errado.

- Ti ho portato il cacciavite sbagliato.
- Vi ho portato il cacciavite sbagliato.
- Le ho portato il cacciavite sbagliato.
- Ti ho portato il giravite sbagliato.
- Vi ho portato il giravite sbagliato.
- Le ho portato il giravite sbagliato.

Levei-te a chave de parafuso errada.

- Non c'è niente di sbagliato.
- Non c'è nulla di sbagliato.

Nada está errado.

- È quello che è sbagliato.
- È ciò che è sbagliato.

Isso é o que está errado.

- Tom ha preso il treno sbagliato.
- Tom prese il treno sbagliato.

Tom pegou o trem errado.

- Abbiamo fatto qualcosa di sbagliato?
- Noi abbiamo fatto qualcosa di sbagliato?

Fizemos algo errado?

- Non ho preso l'ombrello sbagliato.
- Io non ho preso l'ombrello sbagliato.

Eu não peguei o guarda-chuva errado.

- Penso che sia sbagliato mentire.
- Io penso che sia sbagliato mentire.

Eu acho errado mentir.

- Credo che questo sia sbagliato.
- Io credo che questo sia sbagliato.

- Acredito que isto está errado.
- Eu acredito que isto está errado.

- Tom ha fatto qualcosa di sbagliato.
- Tom fece qualcosa di sbagliato.

Tom fez algo errado.

- Tom è nato nel secolo sbagliato.
- Tom nacque nel secolo sbagliato.

Tom nasceu no século errado.

- Non ho fatto niente di sbagliato.
- Io non ho fatto niente di sbagliato.
- Non ho fatto nulla di sbagliato.
- Io non ho fatto nulla di sbagliato.

- Não fiz nada de errado.
- Fiz nada de errado.

- Non ci vedo nulla di sbagliato.
- Io non ci vedo nulla di sbagliato.
- Non ci vedo niente di sbagliato.
- Io non ci vedo niente di sbagliato.

Não vejo nada de errado com isso.

- Non stavo facendo niente di sbagliato.
- Io non stavo facendo niente di sbagliato.
- Non stavo facendo nulla di sbagliato.
- Io non stavo facendo nulla di sbagliato.

Eu não estava fazendo nada de errado.

- Non stavamo facendo niente di sbagliato.
- Noi non stavamo facendo niente di sbagliato.
- Non stavamo facendo nulla di sbagliato.
- Noi non stavamo facendo nulla di sbagliato.

Nós não estávamos fazendo nada de errado.

- Non stanno facendo niente di sbagliato.
- Loro non stanno facendo niente di sbagliato.
- Non stanno facendo nulla di sbagliato.
- Loro non stanno facendo nulla di sbagliato.

- Eles não estão fazendo nada de errado.
- Elas não estão fazendo nada de errado.

Ma potresti esserti sbagliato.

O problema é que está errado.

So di aver sbagliato.

Eu sei que errei.

Questo è tutto sbagliato.

Isto está tudo errado.

Questo calcolo è sbagliato.

Este cálculo está incorreto.

- Non stavano facendo niente di sbagliato.
- Non stavano facendo nulla di sbagliato.

Eles não estavam fazendo nada de errado.

- Quello che ha detto è sbagliato.
- Ciò che ha detto è sbagliato.

O que ela disse está errado.

- Riesci a distinguere il giusto dallo sbagliato?
- Tu riesci a distinguere il giusto dallo sbagliato?
- Riesce a distinguere il giusto dallo sbagliato?
- Lei riesce a distinguere il giusto dallo sbagliato?
- Riuscite a distinguere il giusto dallo sbagliato?
- Voi riuscite a distinguere il giusto dallo sbagliato?

Você consegue distinguir o que é certo do que é errado?

- Dobbiamo distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Noi dobbiamo distinguere il giusto dallo sbagliato.

Devemos discernir o certo do errado.

Nessuno disse "Fermatevi, è sbagliato.

Ninguém disse: "Espera, isso não pode ser.

Sto facendo qualcosa di sbagliato?

Estou fazendo algo errado?

Cosa sto facendo di sbagliato?

- O que eu estou fazendo de errado?
- O que estou fazendo de errado?

- Non c'è niente di sbagliato con lui.
- Non c'è nulla di sbagliato con lui.

Não há nada de errado com ele.

- Tom non stava facendo niente di sbagliato.
- Tom non stava facendo nulla di sbagliato.

Tom não estava fazendo nada de errado.

- Cosa c'è di sbagliato con questa gente?
- Cosa c'è di sbagliato con queste persone?

O que há de errado com essa gente?

- Non riesce a distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Lui non riesce a distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Lui non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.

Ele não distingue o certo do errado.

- Forse l'hai fatto sbagliato.
- Forse l'hai fatta sbagliata.
- Forse l'ha fatto sbagliato.
- Forse l'ha fatta sbagliata.
- Forse l'avete fatto sbagliato.
- Forse l'avete fatta sbagliata.

Talvez você tenha feito errado.

La stai facendo nel modo sbagliato.

Você está fazendo isso errado.

Ha sbagliato a baciare la mano.

Ele não deveria ter beijado sua mão.

Ho fatto qualcosa di sbagliato, Tom?

Fiz algo de errado, Tom?

Ho sbagliato tutti i verbi all'imperativo.

Errei em todos os verbos no imperativo.

- Cos'ho fatto di male?
- Cos'ho sbagliato?

O que eu fiz de errado?

C'è qualcosa di molto sbagliato qui.

Há algo muito errado aqui.

Mi accorgo ora che abbiamo sbagliato.

Percebo agora que estávamos errados.

Non c'è niente di sbagliato nell'invecchiare.

Não há nada de errado em envelhecer.

- C'è qualcosa che non va qui.
- C'è qualcosa di sbagliato qui.
- C'è qualcosa di sbagliato qua.

Algo está errado aqui.

- Tom ha detto a Mary che era sbagliato mentire.
- Tom disse a Mary che era sbagliato mentire.

O Tom disse à Mary que mentir era errado.

- Cosa c'è di sbagliato in quello che abbiamo fatto?
- Cosa c'è di sbagliato in ciò che abbiamo fatto?
- Che cosa c'è di sbagliato in quello che abbiamo fatto?
- Che cosa c'è di sbagliato in ciò che abbiamo fatto?

Que há de errado no que fizemos?

Non avrei dovuto farlo. È stato sbagliato.

Não deveria ter feito isso. Foi um erro.

Tom deve avere preso il treno sbagliato.

Tom deve ter pegado o trem errado.

Distinguere il giusto dallo sbagliato è difficile.

Distinguir o certo do errado é difícil.

Tom ha quasi premuto il pulsante sbagliato.

Tom quase apertou o botão errado.

C'è qualcosa di sbagliato con questa calcolatrice.

Há algo estranho com esta calculadora.

Mangiare la carne di balena è sbagliato?

Comer carne de baleia é errado?

Tom si è alzato col piede sbagliato.

Tom acordou com o pé esquerdo.

Temo di aver preso il treno sbagliato.

Temo ter apanhado o comboio errado.

- Non c'è niente di sbagliato con la mia memoria.
- Non c'è nulla di sbagliato con la mia memoria.

Não há nada de errado com a minha memória.

- Non penso sia sbagliato.
- Non penso sia sbagliata.
- Non penso che sia sbagliato.
- Non penso che sia sbagliata.

Eu não acho que isto seja errado.

- Lo sapevi che era sbagliato.
- Lo sapevi che era sbagliata.
- Lo sapeva che era sbagliato.
- Lo sapeva che era sbagliata.
- Lo sapevate che era sbagliato.
- Lo sapevate che era sbagliata.

Você sabia que estava errado.

- Devi esserti sbagliato.
- Devi esserti sbagliata.
- Deve essersi sbagliato.
- Deve essersi sbagliata.
- Dovete esservi sbagliati.
- Dovete esservi sbagliate.
- Ti devi essere sbagliato.
- Ti devi essere sbagliata.
- Si deve essere sbagliato.
- Si deve essere sbagliata.
- Vi dovete essere sbagliati.
- Vi dovete essere sbagliate.

- Você deve estar enganado.
- Você deve estar enganada.
- Vocês devem estar enganados.
- Vocês devem estar enganadas.

- Per quel che so, non ha fatto nulla di sbagliato.
- Per quel che so, lui non ha fatto nulla di sbagliato.
- Per quel che so, non ha fatto niente di sbagliato.
- Per quel che so, lui non ha fatto niente di sbagliato.

Pelo que eu sei, ele não fez nada de errado.

- Sapevo che era sbagliato.
- Sapevo che era sbagliata.

- Eu sabia que estava errado.
- Eu sabia que estava errada.

- Temo che sia sbagliato.
- Temo che sia sbagliata.

Acho que isso está errado.

- È giusto o sbagliato?
- È giusta o sbagliata?

- É certo ou errado?
- Está certo ou errado?

So che è sbagliato, però l'ho fatto comunque.

Eu sabia que aquilo era errado, mas o fiz mesmo assim.

- Tom ha ammesso di aver sbagliato.
- Tom ammise di aver sbagliato.
- Tom ha ammesso che aveva torto.
- Tom ammise che aveva torto.

- Tom admitiu que estava errado.
- Tom reconheceu que estava errado.
- O Tom admitiu que ele estava errado.

- Lo so che è sbagliato.
- Lo so che è sbagliata.

Eu sei que isso é errado.

- È sbagliato.
- È sbagliata.
- Non è corretto.
- Non è corretta.

- Isso não está certo.
- Isso está incorreto.

- Mi sono sbagliato.
- Avevo torto.
- Io avevo torto.
- Mi sbagliavo.

- Eu me enganei.
- Eu errei.
- Eu estava errado.

Gli animali non riescono a distinguere il giusto dallo sbagliato.

Animais não sabem distinguir certo de errado.

- Non ho mai commesso un errore.
- Non ho mai sbagliato.

Eu nunca cometi um erro.

- Perché? Cosa c'è di sbagliato?
- Perché? Cosa c'è che non va?

Por quê? Que é que está errado?

- Devo ammettere che mi sono sbagliato.
- Devo ammettere che mi sono sbagliata.

Devo admitir que errei.

- Sembra che mi sia sbagliato a riguardo.
- Sembra che mi sia sbagliata a riguardo.

Parece que eu estava errado sobre isso.

Non c'è bisogno di una religione che ti dica cosa sia giusto o sbagliato da fare.

Você não precisa de uma religião para lhe dizer o que é certo ou errado fazer.