Translation of "Sbagliato" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Sbagliato" in a sentence and their polish translations:

Sbagliato.

Źle.

- Questo è sbagliato.
- Ciò è sbagliato.

To nieprawda.

- Ho preso l'autobus sbagliato.
- Io ho preso l'autobus sbagliato.
- Presi l'autobus sbagliato.
- Io presi l'autobus sbagliato.

Wsiadłem do złego autobusu.

- Sei sul treno sbagliato.
- Siete sul treno sbagliato.
- È sul treno sbagliato.

Jesteś w złym pociągu.

- Spiacente, hai il numero sbagliato.
- Spiacente, ha il numero sbagliato.
- Spiacenti, avete il numero sbagliato.

Przykro mi, to pomyłka.

L'orologio è sbagliato.

Ten zegar źle chodzi.

Mi sono sbagliato.

Byłem w błędzie.

Mi sono sbagliato?

- Czy się mylę?
- Czy nie mam racji?

Qualcosa sembra sbagliato.

Coś wydaje się być nie tak.

- Ti ho portato il cacciavite sbagliato.
- Vi ho portato il cacciavite sbagliato.
- Le ho portato il cacciavite sbagliato.
- Ti ho portato il giravite sbagliato.
- Vi ho portato il giravite sbagliato.
- Le ho portato il giravite sbagliato.

Dałem ci zły śrubokręt.

- Temo che tu abbia sbagliato numero.
- Temo che lei abbia sbagliato numero.
- Temo che abbia sbagliato numero.

Obawiam się, że połączył się pan z niewłaściwym numerem.

- Non ci vedo nulla di sbagliato.
- Io non ci vedo nulla di sbagliato.
- Non ci vedo niente di sbagliato.
- Io non ci vedo niente di sbagliato.

Nie widzę w tym nic złego.

- Non stanno facendo niente di sbagliato.
- Loro non stanno facendo niente di sbagliato.
- Non stanno facendo nulla di sbagliato.
- Loro non stanno facendo nulla di sbagliato.

Nie robią nic złego.

Ma potresti esserti sbagliato.

A jednak się mylicie.

- Mi sono sbagliato.
- Mi sbagliavo.

- Myliłem się.
- Byłem w błędzie.
- Popełniłem błąd.

Mi scusi, ho sbagliato numero.

Przepraszam, wybrałem zły numer.

- Penso che forse ho il numero sbagliato.
- Io penso che forse ho il numero sbagliato.

Myślę, że może mam zły numer.

Io voglio ancora sapere cos'ho sbagliato.

Chcę tylko powiedzieć, że nie miałem racji.

Tom è salito accidentalmente sull'autobus sbagliato.

- Tom przez przypadek wszedł do złego autobusu.
- Tom przypadkowo wszedł do złego autobusu.

- Il modo in cui lo stai facendo è sbagliato.
- Il modo in cui la stai facendo è sbagliato.
- Il modo in cui lo sta facendo è sbagliato.
- Il modo in cui lo state facendo è sbagliato.
- Il modo in cui la sta facendo è sbagliato.
- Il modo in cui la state facendo è sbagliato.

- Źle to robisz.
- Nie robisz tego prawidłowo.

Tom crede che il suicidio sia sbagliato.

Tom wierzy, że samobójstwo jest błędem.

- È completamente falso.
- Questo è tutto sbagliato.

To wszystko jest źle.

Sono salito sul bus sbagliato per errore.

Przez pomyłkę wsiadłem do złego autobusu.

Mi ha detto apposta un indirizzo sbagliato.

Powiedział mi celowo zły adres.

Mangiare la carne di balena è sbagliato?

Czy jedzenie mięsa wieloryba jest złem?

Temo di aver preso il treno sbagliato.

Obawiam się, że wsiedliśmy do złego pociągu.

- O Tom si è sbagliato, o è un bugiardo.
- O Tom si è sbagliato, o lui è un bugiardo.

Albo Tom się myli, albo kłamie.

La maggior parte delle persone considerano l'omicidio sbagliato.

Większość ludzi uważa morderstwo za zło.

- Forse Tom si è sbagliato.
- Forse Tom aveva torto.

Może Tom się pomylił.

- Tom ha ammesso di aver sbagliato.
- Tom ammise di aver sbagliato.
- Tom ha ammesso che aveva torto.
- Tom ammise che aveva torto.

Tom przyznał, że nie miał racji.

Poi arrivò il giorno in cui capii di aver sbagliato.

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

Gli animali non riescono a distinguere il giusto dallo sbagliato.

Zwierzęta nie potrafią odróżnić dobra od zła.

Mentre la gente si convinceva che non stava facendo nulla di sbagliato.

przy pełnym przekonaniu, że nie robi się nic złego.

- Sembra che mi sia sbagliato a riguardo.
- Sembra che mi sia sbagliata a riguardo.

Okazało się, że nie miałem racji.

- Sono io ad aver torto.
- Sono io ad essere in torto.
- Sono io ad aver sbagliato.

To ja się pomyliłem.