Translation of "Cominciate" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Cominciate" in a sentence and their russian translations:

Cominciate immediatamente.

Начинайте сейчас же.

Forza, cominciate.

Ну же, приступайте.

Voi cominciate.

Вы начинаете.

Cominciate ad annoiarvi?

Вам становится скучно?

Cominciate a farmi paura.

- Ты начинаешь меня пугать.
- Вы начинаете меня пугать.

Perché non cominciate adesso?

Почему бы сейчас не начать?

Non cominciate senza di me!

Без нас не начинайте!

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

Начинай!

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

- Начинай.
- Начните.
- Начинайте.

- Cominciate a lavorare.
- Mettetevi al lavoro.

Приступайте к работе.

- Cominciate qui!
- Cominci qui!
- Iniziate qui!
- Inizi qui!

Начинайте отсюда.

Non state lì con le bracce incrociate. Cominciate a lavorare!

Не стойте там сложа руки. Начинайте работать!

Puoi almeno una volta portare a termine le cose cominciate?

Ты можешь хоть раз довести начатое до конца?

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

- Начинай здесь.
- Начинайте здесь.
- Начинай тут.
- Начинайте тут.

- Inizia, dannazione!
- Iniziate, dannazione!
- Inizi, dannazione!
- Comincia, dannazione!
- Cominci, dannazione!
- Cominciate, dannazione!

Давай уже, чтоб тебя!

- Bisogna che iniziate.
- Bisogna che cominciate.
- Bisogna che inizi.
- Bisogna che cominci.

Вам надо начинать.

- Parti dall'inizio.
- Parta dall'inizio.
- Partite dall'inizio.
- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

- Начни с начала.
- Начните с начала.

Sono cominciate le vacanze, ma Lena per abitudine si è svegliata presto.

Начались каникулы, но Лена по привычке проснулась рано.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

- Начинай петь.
- Начинайте петь.
- Запевай.
- Запевайте.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

- Начинай бежать.
- Начинайте бежать.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.

- Perché non parti?
- Perché non parte?
- Perché non partite?
- Perché non inizi?
- Perché non inizia?
- Perché non iniziate?
- Perché non cominci?
- Perché non comincia?
- Perché non cominciate?

- Почему ты не начинаешь?
- Почему бы тебе не начать?

- Inizia un nuovo paragrafo qui.
- Iniziate un nuovo paragrafo qui.
- Inizi un nuovo paragrafo qui.
- Comincia un nuovo paragrafo qui.
- Cominci un nuovo paragrafo qui.
- Cominciate un nuovo paragrafo qui.

- Начни новый параграф здесь.
- Начни с нового абзаца здесь.

- A che ora inizi a lavorare?
- A che ora inizia a lavorare?
- A che ora iniziate a lavorare?
- A che ora cominci a lavorare?
- A che ora comincia a lavorare?
- A che ora cominciate a lavorare?

- В каком часу ты начинаешь работу?
- В какое время ты начинаешь работать?
- Во сколько ты начинаешь работать?
- Во сколько вы начинаете работать?