Examples of using "Cominci" in a sentence and their russian translations:
Ты начинаешь.
Ты начинаешь учиться.
Когда ты начинаешь работать?
Пусть игра начнётся!
Ты работаешь с девяти.
Ты уже бредишь.
Начинай!
- Начинай.
- Начните.
- Начинайте.
Мне надо начинать.
Пусть начнется игра.
- Давай быстрей, а то дождь пойдёт.
- Давай быстрей, а то дождь начнётся.
- Давайте быстрей, а то дождь пойдёт.
- Давайте быстрей, а то дождь начнётся.
Давай быстрей, а то дождь начнётся.
Начинайте отсюда.
Тому надо начинать.
Мэри надо начинать.
Что ни начну делать — всё из рук валится.
Я, пожалуй что, начну лучше собираться.
- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.
Ты начинаешь серьёзно действовать мне на нервы.
- Начинай здесь.
- Начинайте здесь.
- Начинай тут.
- Начинайте тут.
Давай уже, чтоб тебя!
Вам надо начинать.
- Начни с начала.
- Начните с начала.
Бывают дни, когда что ни начнёшь делать — всё из рук валится.
Не могу дождаться, когда начнутся занятия в школе.
Я не могу дождаться выходных.
- Начинай петь.
- Начинайте петь.
- Запевай.
- Запевайте.
- Начинай бежать.
- Начинайте бежать.
- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.
- Почему ты не начинаешь?
- Почему бы тебе не начать?
- Начни новый параграф здесь.
- Начни с нового абзаца здесь.
- В каком часу ты начинаешь работу?
- В какое время ты начинаешь работать?
- Во сколько ты начинаешь работать?
- Во сколько вы начинаете работать?
После того как муж пришёл с работы, лучше не трогать его и полчаса не задавать никаких вопросов, пока он сам не заговорит. В эти полчаса желательно кинуть в него какой-нибудь едой и быстрее скрыться. Еда обязательно должна содержать кусок мяса.