Translation of "Inizi" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Inizi" in a sentence and their russian translations:

- Inizi.
- Cominci.
- Tu cominci.
- Tu inizi.

Ты начинаешь.

Che il divertimento inizi!

Пусть начнётся веселье!

Tutti gli inizi sono difficili.

Все начинания трудны.

- Cominci a delirare.
- Tu cominci a delirare.
- Inizi a delirare.
- Tu inizi a delirare.

Ты уже бредишь.

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

Начинай!

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

- Начинай.
- Начните.
- Начинайте.

- Bisogna che inizi.
- Bisogna che cominci.

Мне надо начинать.

- Che il gioco cominci.
- Che il gioco inizi.
- Che la partita cominci.
- Che la partita inizi.

Пусть начнется игра.

Torniamo indietro prima che inizi a piovere.

Давай пойдём назад, пока не пошёл дождь.

Donna: Perché non inizi con il tuo nome?

Женщина: Скажи, как тебя зовут?

Lentamente, inizi a preoccuparti di tutti gli animali.

Ты постепенно проникаешься симпатией ко всем животным.

- Cominciate qui!
- Cominci qui!
- Iniziate qui!
- Inizi qui!

Начинайте отсюда.

- Bisogna che Tom cominci.
- Bisogna che Tom inizi.

Тому надо начинать.

- Bisogna che Marie cominci.
- Bisogna che Marie inizi.

Мэри надо начинать.

Dopo circa un anno... inizi a desiderare il freddo.

…спустя почти год… …ты уже жаждешь этого холода.

- Inizia a scrivere.
- Iniziate a scrivere.
- Inizi a scrivere.

- Начинай писать.
- Начинайте писать.

La casa è stata costruita agli inizi del secolo.

Дом построили в начале века.

A che ora inizi a lavorare o a studiare?

- Во сколько вы начинаете работать или учиться?
- В котором часу вы начинаете работать или учиться?

- Non iniziare ancora.
- Non iniziate ancora.
- Non inizi ancora.

Пока не начинай.

Inizi a pensare alla tua morte e alla tua vulnerabilità,

Ты начинаешь думать о собственной смерти, своей уязвимости,

Agli inizi della storia americana i neri vivevano in schiavitù.

В первые дни американской истории негры были рабами.

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.

- Cominci seriamente a darmi sui nervi.
- Tu cominci seriamente a darmi sui nervi.
- Inizi seriamente a darmi sui nervi.
- Tu inizi seriamente a darmi sui nervi.

Ты начинаешь серьёзно действовать мне на нервы.

La nostra comprensione di questo fenomeno luminoso vivente è solo agli inizi.

Мы только начинаем понимать феномен живого света.

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

- Начинай здесь.
- Начинайте здесь.
- Начинай тут.
- Начинайте тут.

- Inizia, dannazione!
- Iniziate, dannazione!
- Inizi, dannazione!
- Comincia, dannazione!
- Cominci, dannazione!
- Cominciate, dannazione!

Давай уже, чтоб тебя!

- Bisogna che iniziate.
- Bisogna che cominciate.
- Bisogna che inizi.
- Bisogna che cominci.

Вам надо начинать.

- Non vedo l'ora che inizi la scuola.
- Io non vedo l'ora che inizi la scuola.
- Non vedo l'ora che cominci la scuola.
- Io non vedo l'ora che cominci la scuola.

Не могу дождаться, когда начнутся занятия в школе.

- Non vedo l'ora che inizi il weekend.
- Io non vedo l'ora che inizi il weekend.
- Non vedo l'ora che cominci il weekend.
- Io non vedo l'ora che cominci il weekend.

Я не могу дождаться выходных.

Se ti punge, hai circa 60 minuti prima che il veleno inizi a chiuderti le vie respiratorie.

Если вас укусили, то у вас будет около 60 минут, прежде чем яд начнет закрывать дыхательные пути.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

- Начинай петь.
- Начинайте петь.
- Запевай.
- Запевайте.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

- Начинай бежать.
- Начинайте бежать.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.

- Perché non parti?
- Perché non parte?
- Perché non partite?
- Perché non inizi?
- Perché non inizia?
- Perché non iniziate?
- Perché non cominci?
- Perché non comincia?
- Perché non cominciate?

- Почему ты не начинаешь?
- Почему бы тебе не начать?

- Inizia un nuovo paragrafo qui.
- Iniziate un nuovo paragrafo qui.
- Inizi un nuovo paragrafo qui.
- Comincia un nuovo paragrafo qui.
- Cominci un nuovo paragrafo qui.
- Cominciate un nuovo paragrafo qui.

- Начни новый параграф здесь.
- Начни с нового абзаца здесь.

- A che ora inizi a lavorare?
- A che ora inizia a lavorare?
- A che ora iniziate a lavorare?
- A che ora cominci a lavorare?
- A che ora comincia a lavorare?
- A che ora cominciate a lavorare?

- В каком часу ты начинаешь работу?
- В какое время ты начинаешь работать?
- Во сколько ты начинаешь работать?
- Во сколько вы начинаете работать?