Translation of "Lavoro" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Lavoro" in a sentence and their portuguese translations:

- Io lavoro.
- Lavoro.

Eu estou trabalhando.

- Ha cambiato lavoro.
- Lui ha cambiato lavoro.
- Cambiò lavoro.
- Lui cambiò lavoro.

Ele mudou de emprego.

- Vuoi un lavoro?
- Tu vuoi un lavoro?
- Volete un lavoro?
- Voi volete un lavoro?
- Vuole un lavoro?
- Lei vuole un lavoro?

Você quer um emprego?

- Lavoro per te.
- Lavoro per voi.
- Lavoro per Lei.

Eu trabalho para você.

- Finisci il lavoro!
- Finisca il lavoro!
- Finite il lavoro!

Termine o trabalho!

- Non lavoro.
- Io non lavoro.

Eu não trabalho.

- Lavoro troppo.
- Io lavoro troppo.

Eu trabalho demais.

- Lavoro all'aeroporto.
- Io lavoro all'aeroporto.

- Eu trabalho no aeroporto.
- Trabalho no aeroporto.

- Lavoro qui.
- Io lavoro qui.

Eu trabalho aqui.

- Andava al lavoro.
- Lei andava al lavoro.
- Andavate al lavoro.
- Voi andavate al lavoro.
- Stavate andando al lavoro.

Vocês estavam indo ao trabalho.

- Lavoro a maglia.
- Io lavoro a maglia.
- Lavoro ai ferri.
- Io lavoro ai ferri.

Eu tricoto.

- Sei allergico al lavoro?
- Sei allergica al lavoro?
- È allergico al lavoro?
- È allergica al lavoro?
- Siete allergici al lavoro?
- Siete allergiche al lavoro?

- Vocês são alérgicas ao trabalho?
- Tu és alérgica ao trabalho?
- Você é alérgico ao trabalho?

- Lavoro perfino di domenica.
- Lavoro anche di domenica.
- Lavoro anche la domenica.
- Io lavoro anche la domenica.
- Lavoro pure di domenica.
- Io lavoro pure di domenica.
- Lavoro pure la domenica.
- Io lavoro pure la domenica.
- Io lavoro anche di domenica.
- Io lavoro perfino di domenica.
- Lavoro perfino la domenica.
- Io lavoro perfino la domenica.
- Lavoro persino la domenica.
- Io lavoro persino la domenica.
- Lavoro persino di domenica.
- Io lavoro persino di domenica.

- Eu trabalho até no domingo.
- Eu até aos domingos trabalho.

- Andavano al lavoro.
- Loro andavano al lavoro.
- Stavano andando al lavoro.

Eles estavam indo ao trabalho.

- Ha accettato il lavoro.
- Lui ha accettato il lavoro.
- Accettò il lavoro.
- Lui accettò il lavoro.

Ele aceitou o emprego.

- Lavoro allo zoo.
- Io lavoro allo zoo.
- Lavoro in uno zoo.
- Io lavoro in uno zoo.

- Eu trabalho no zoológico.
- Trabalho no zoológico.

- Parla solo di lavoro.
- Lei parla solo di lavoro.
- Parla soltanto di lavoro.
- Lei parla soltanto di lavoro.
- Parla solamente di lavoro.
- Lei parla solamente di lavoro.

Ela só fala de trabalho.

- Lavoro con tuo figlio.
- Io lavoro con tuo figlio.
- Lavoro con suo figlio.
- Io lavoro con suo figlio.
- Lavoro con vostro figlio.
- Io lavoro con vostro figlio.

Eu trabalho com o seu filho.

- Fai il tuo lavoro.
- Fate il vostro lavoro.
- Faccia il suo lavoro.

Faça o seu trabalho.

- Dovresti finire il lavoro.
- Dovreste finire il lavoro.
- Dovrebbe finire il lavoro.

Você deveria terminar o trabalho.

- Non fumare al lavoro.
- Non fumate al lavoro.
- Non fumi al lavoro.

- Não fume no trabalho.
- Não fumem no trabalho.

- Lavoro come insegnante.
- Io lavoro come insegnante.

Trabalho de professor.

- Non lavoro qui.
- Io non lavoro qui.

Eu não trabalho aqui.

- Lavoro la mattina.
- Io lavoro la mattina.

- Trabalho de manhã.
- Eu trabalho de manhã.

- Lavoro in banca.
- Lavoro in una banca.

Eu trabalho num banco.

- Lavoro in banca.
- Io lavoro in banca.

Eu trabalho num banco.

- Lavoro con lui.
- Io lavoro con lui.

Eu trabalho com ele.

- Lavoro a casa.
- Io lavoro a casa.

Eu trabalho em casa.

- Andavano al lavoro.
- Loro andavano al lavoro.

Elas estavam indo ao trabalho.

- Lavoro a Boston.
- Io lavoro a Boston.

Eu trabalho em Boston.

- Sono al lavoro.
- Io sono al lavoro.

- Estou no trabalho.
- Eu estou no trabalho.

- Lavoro per Tom.
- Io lavoro per Tom.

- Eu trabalho para o Tom.
- Trabalho para o Tom.

- Lavoro con Tom.
- Io lavoro con Tom.

- Eu trabalho com o Tom.
- Trabalho com o Tom.

- Lavoro alla posta.
- Io lavoro alla posta.

Eu trabalho na agência de correios.

- Lavoro e studio.
- Io lavoro e studio.

Eu trabalho e estudo.

- Lavoro come uno schiavo!
- Io lavoro come una schiava!
- Lavoro come una schiava!
- Io lavoro come uno schiavo!

- Trabalho como um escravo!
- Eu trabalho como um escravo!

- Ho finito il lavoro.
- Io ho finito il lavoro.
- Ho terminato il lavoro.
- Io ho terminato il lavoro.

- Terminei o trabalho.
- Eu terminei o trabalho.

- Non lavoro più qui.
- Io non lavoro più qui.
- Non lavoro più qua.
- Io non lavoro più qua.

Eu não trabalho mais aqui.

- Non lavoro la sera.
- Io non lavoro la sera.
- Non lavoro la notte.
- Io non lavoro la notte.

Eu não trabalho à noite.

Ottimo lavoro!

Bom trabalho!

Ottimo lavoro.

Bom trabalho.

Bel lavoro.

Bom trabalho.

Bel lavoro!

Bom trabalho!

Buon lavoro.

Bom trabalho.

Buon lavoro!

Bom trabalho!

È lavoro.

É trabalho.

Al lavoro!

- Mãos à obra!
- Ao trabalho!

Lavoro all'ambasciata.

Trabalho na embaixada.

Io lavoro.

Eu estou trabalhando.

- È sempre un lavoro.
- È ancora un lavoro.

Sempre é um trabalho.

- Molto lavoro, pochi soldi.
- Molto lavoro, poco denaro.

Muito trabalho, pouco dinheiro.

- Hanno fatto un lavoro inimmaginabile.
- Loro hanno fatto un lavoro inimmaginabile.
- Fecero un lavoro inimmaginabile.
- Loro fecero un lavoro inimmaginabile.

- Eles fizeram um trabalho inimaginável.
- Elas fizeram um trabalho inimaginável.

- Non ha ottenuto il lavoro.
- Non ottenne il lavoro.
- Lui non ottenne il lavoro.
- Lui non ha ottenuto il lavoro.

Ele não conseguiu o emprego.

- Non ha ottenuto il lavoro.
- Lei non ha ottenuto il lavoro.
- Non ottenne il lavoro.
- Lei non ottenne il lavoro.

Ela não conseguiu o emprego.

- Lui si è abituato al lavoro.
- Si è abituato al lavoro.
- Si abituò al lavoro.
- Lui si abituò al lavoro.

Ele acostumou-se ao trabalho.

- Eri in ritardo al lavoro.
- Tu eri in ritardo al lavoro.
- Era in ritardo al lavoro.
- Lei era in ritardo al lavoro.
- Eravate in ritardo al lavoro.
- Voi eravate in ritardo al lavoro.
- Eri in ritardo per il lavoro.
- Era in ritardo per il lavoro.
- Eravate in ritardo per il lavoro.

Você se atrasou para o trabalho.

- Ti piace il tuo lavoro?
- Le piace il suo lavoro?
- Vi piace il vostro lavoro?
- A lei piace il suo lavoro?
- A te piace il tuo lavoro?
- A voi piace il vostro lavoro?

- Você gosta de seu emprego?
- Você gosta do seu emprego?

- Vorresti uscire dopo il lavoro?
- Tu vorresti uscire dopo il lavoro?
- Vorreste uscire dopo il lavoro?
- Voi vorreste uscire dopo il lavoro?
- Vorrebbe uscire dopo il lavoro?
- Lei vorrebbe uscire dopo il lavoro?

Você gostaria de sair depois do trabalho?

- Non sei ancora al lavoro?
- Tu non sei ancora al lavoro?
- Non è ancora al lavoro?
- Lei non è ancora al lavoro?
- Non siete ancora al lavoro?
- Voi non siete ancora al lavoro?

Você ainda não está no trabalho?

- Hai fatto un lavoro perfetto.
- Ha fatto un lavoro perfetto.
- Avete fatto un lavoro perfetto.

- Fizeste um trabalho perfeito.
- Você fez um trabalho perfeito.
- Vocês fizeram um trabalho perfeito.
- Você tem feito um trabalho perfeito.
- Vocês têm feito um trabalho perfeito.

- Mi piace il tuo lavoro.
- Mi piace il suo lavoro.
- Mi piace il vostro lavoro.

Eu gosto do teu trabalho.

- Continua con il tuo lavoro.
- Continui con il suo lavoro.
- Continuate con il vostro lavoro.

Continue com seu trabalho.

- Non lavoro più per lei.
- Non lavoro più per te.
- Non lavoro più per voi.

- Eu não trabalho mais para você.
- Não trabalho mais para você.

- Ti lascerò tornare al lavoro.
- Vi lascerò tornare al lavoro.
- La lascerò tornare al lavoro.

Deixarei você voltar ao trabalho.

- Non mi parli di lavoro.
- Non mi parlare di lavoro.
- Non mi parlate di lavoro.

Não fale comigo sobre trabalho.

- Ha fatto un ottimo lavoro.
- Hai fatto un ottimo lavoro.
- Avete fatto un ottimo lavoro.

Você fez um ótimo trabalho.

- Il loro lavoro è concluso.
- Il loro lavoro è finito.
- Il loro lavoro è terminato.

- Seu trabalho está feito.
- O trabalho deles está pronto.
- O trabalho delas está concluído.

- Non dovresti essere al lavoro?
- Non dovreste essere al lavoro?
- Non dovrebbe essere al lavoro?

Você não deveria estar no trabalho?

- Ho un lavoro per te.
- Ho un lavoro per voi.
- Ho un lavoro per lei.

- Tenho uma tarefa para você.
- Tenho um trabalho para você.
- Eu tenho uma coisa para você fazer.

- Stiamo condividendo il tuo lavoro.
- Stiamo condividendo il suo lavoro.
- Stiamo condividendo il vostro lavoro.

- Estamos dividindo seu trabalho.
- Estamos compartilhando seu trabalho.

- Che tipo di lavoro fai?
- Che tipo di lavoro fa?
- Che tipo di lavoro fate?

- Que tipo de trabalho você faz?
- Que tipo de trabalho vocês fazem?

- Tom ha perso il lavoro.
- Tom perse il lavoro.

Tom perdeu o emprego.

- Faccio tutto il lavoro.
- Io faccio tutto il lavoro.

Faço todo trabalho.

- Ci si vede al lavoro.
- Ci vediamo al lavoro.

Vejo você no trabalho.

- Amo il mio lavoro.
- Io amo il mio lavoro.

Eu adoro o meu trabalho.

- È abituato al lavoro.
- Lui è abituato al lavoro.

Ele está acostumado ao trabalho.

- Mi serve questo lavoro.
- A me serve questo lavoro.

Eu preciso desse emprego.

- Devo trovare un lavoro.
- Io devo trovare un lavoro.

- Eu preciso de um emprego.
- Preciso encontrar um emprego.
- Preciso encontrar um trabalho.

- Lavoro come uno schiavo!
- Io lavoro come uno schiavo!

- Trabalho como um escravo!
- Eu trabalho como um escravo!

- Io lavoro in una fabbrica.
- Lavoro in una fabbrica.

Eu trabalho em uma fábrica.

- Lavoro da un fiorista.
- Io lavoro da un fiorista.

Eu trabalho numa floricultura.

- Lavoro in questo edificio.
- Io lavoro in questo edificio.

- Eu trabalho neste edifício.
- Eu trabalho neste prédio.

- Lavoro in una farmacia.
- Io lavoro in una farmacia.

Eu trabalho em uma farmácia.

Un lavoro che non si ama è... un lavoro.

Um trabalho que não se ama é... um trabalho.