Translation of "Lavoro" in German

0.028 sec.

Examples of using "Lavoro" in a sentence and their german translations:

- Io lavoro.
- Lavoro.

Ich arbeite.

- Buon lavoro!
- Bel lavoro!

Gute Arbeit!

- Ha cambiato lavoro.
- Lui ha cambiato lavoro.
- Cambiò lavoro.
- Lui cambiò lavoro.

Er wechselte die Arbeit.

- Lavoro come insegnante.
- Io lavoro come insegnante.
- Lavoro come professore.
- Io lavoro come professore.
- Lavoro come professoressa.
- Io lavoro come professoressa.

- Ich arbeite als Lehrer.
- Ich arbeite als Lehrerin.

- Vuoi questo lavoro?
- Vuole questo lavoro?
- Volete questo lavoro?
- Lo vuoi questo lavoro?
- Lo vuole questo lavoro?
- Lo volete questo lavoro?

- Wollen Sie den Job?
- Willst du die Stelle haben?

- Rirorna al lavoro.
- Ritorni al lavoro.
- Ritornate al lavoro.

Geh zu deiner Arbeit zurück.

- Lavoro per te.
- Lavoro per voi.
- Lavoro per Lei.

- Ich arbeite für dich.
- Ich arbeite für euch.
- Ich arbeite für Sie.

- Finisci il lavoro!
- Finisca il lavoro!
- Finite il lavoro!

Beende deine Arbeit!

- Eri al lavoro?
- Era al lavoro?
- Eravate al lavoro?

- Warst du auf der Arbeit?
- Wart ihr auf der Arbeit?
- Waren Sie auf der Arbeit?

- Non lavoro.
- Io non lavoro.

Ich arbeite nicht.

- Lavoro troppo.
- Io lavoro troppo.

Ich arbeite zu viel.

- Lavoro all'aeroporto.
- Io lavoro all'aeroporto.

Ich arbeite am Flughafen.

- Lavoro duramente.
- Io lavoro duramente.

Ich arbeite hart.

- Lavoro qui.
- Io lavoro qui.

Ich arbeite hier.

- Lavoro ancora.
- Io lavoro ancora.

Ich arbeite noch.

- Ritornate al lavoro!
- Ritorni al lavoro!

Zurück an die Arbeit!

- Lavoro perfino di domenica.
- Lavoro anche di domenica.
- Lavoro anche la domenica.
- Io lavoro anche la domenica.
- Lavoro pure di domenica.
- Io lavoro pure di domenica.
- Lavoro pure la domenica.
- Io lavoro pure la domenica.
- Io lavoro anche di domenica.
- Io lavoro perfino di domenica.
- Lavoro perfino la domenica.
- Io lavoro perfino la domenica.
- Lavoro persino la domenica.
- Io lavoro persino la domenica.
- Lavoro persino di domenica.
- Io lavoro persino di domenica.

Ich arbeite sogar sonntags.

- Sei oberato di lavoro.
- Tu sei oberato di lavoro.
- Sei oberata di lavoro.
- Tu sei oberata di lavoro.
- È oberata di lavoro.
- Lei è oberata di lavoro.
- È oberato di lavoro.
- Lei è oberato di lavoro.
- Siete oberati di lavoro.
- Voi siete oberati di lavoro.
- Siete oberate di lavoro.
- Voi siete oberate di lavoro.

Du bist überarbeitet.

- Ha accettato il lavoro.
- Lui ha accettato il lavoro.
- Accettò il lavoro.
- Lui accettò il lavoro.

Er nahm den Job an.

- Lavoro allo zoo.
- Io lavoro allo zoo.
- Lavoro in uno zoo.
- Io lavoro in uno zoo.

- Ich arbeite im Zoo.
- Ich arbeite im Tiergarten.

- Continuate il vostro lavoro.
- Continua il tuo lavoro.
- Continui il suo lavoro.

Mach weiter mit deiner Arbeit!

- Stai cercando un lavoro?
- Sta cercando un lavoro?
- State cercando un lavoro?

- Suchen Sie einen Job?
- Suchen Sie Arbeit?
- Suchst du einen Job?
- Suchst du Arbeit?

- Dovresti finire il lavoro.
- Dovreste finire il lavoro.
- Dovrebbe finire il lavoro.

Du solltest die Arbeit fertigstellen.

- Torna immediatamente al lavoro.
- Tornate immediatamente al lavoro.
- Torni immediatamente al lavoro.

Sofort zurück an die Arbeit!

- Non lavoro di domenica.
- Non lavoro domenica.

Am Sonntag arbeite ich nicht.

- Lavoro in un'ambasciata.
- Io lavoro in un'ambasciata.

Ich arbeite in einer Botschaft.

- Sto cercando lavoro.
- Io sto cercando lavoro.

Ich suche Arbeit.

- Non lavoro qui.
- Io non lavoro qui.

Ich arbeite hier nicht.

- Lavoro la mattina.
- Io lavoro la mattina.

- Ich arbeite morgens.
- Ich arbeite am Vormittag.

- Lavoro in banca.
- Io lavoro in banca.

Ich arbeite für eine Bank.

- Lavoro allo zoo.
- Io lavoro allo zoo.

Ich arbeite im Zoo.

- Lavoro a casa.
- Io lavoro a casa.

- Ich arbeite zu Hause.
- Ich arbeite daheim.

- Ero al lavoro.
- Io ero al lavoro.

- Ich war auf der Arbeit.
- Ich war bei der Arbeit.

- Andava al lavoro.
- Lei andava al lavoro.

Sie ging zur Arbeit.

- Lavoro a Boston.
- Io lavoro a Boston.

Ich arbeite in Boston.

- Come va il lavoro?
- Com'è il lavoro?

Wie läuft die Arbeit?

- Lavoro da McDonald's.
- Io lavoro da McDonald's.

Ich arbeite bei McDonald's.

- Lavoro il lunedì.
- Io lavoro il lunedì.

- Montags arbeite ich.
- Ich arbeite montags.

- Continuavo il lavoro.
- Io continuavo il lavoro.

- Ich arbeitete weiter.
- Ich fuhr mit der Arbeit fort.

- Sono al lavoro.
- Io sono al lavoro.

Ich bin auf der Arbeit.

- Lavoro per Tom.
- Io lavoro per Tom.

Ich arbeite für Tom.

- Abbiamo parlato di lavoro.
- Parlammo di lavoro.

- Wir unterhielten uns über die Arbeit.
- Wir sprachen über die Arbeit.

- Lavoro alla posta.
- Io lavoro alla posta.

Ich arbeite bei der Post.

- Sono oberato di lavoro.
- Io sono oberato di lavoro.
- Sono oberata di lavoro.
- Io sono oberata di lavoro.

Ich bin überarbeitet.

Ottimo lavoro!

Gute Arbeit!

Ottimo lavoro.

Gute Arbeit.

Bel lavoro.

Gute Arbeit.

Bel lavoro!

Gute Arbeit!

Buon lavoro.

Wirklich gute Arbeit.

È lavoro.

- Es ist Arbeit.
- Das ist meine Arbeit.

Lavoro all'ambasciata.

Ich arbeite in der Botschaft.

Buon lavoro!

Gut gemacht!

Al lavoro!

An die Arbeit!

Io lavoro.

Ich arbeite.

- Sei soddisfatto del tuo lavoro?
- Tu sei soddisfatto del tuo lavoro?
- Sei soddisfatta del tuo lavoro?
- Tu sei soddisfatta del tuo lavoro?
- È soddisfatta del suo lavoro?
- Lei è soddisfatta del suo lavoro?
- È soddisfatto del suo lavoro?
- Lei è soddisfatto del suo lavoro?
- Siete soddisfatti del vostro lavoro?
- Voi siete soddisfatti del vostro lavoro?
- Siete soddisfatte del vostro lavoro?
- Voi siete soddisfatte del vostro lavoro?

Sind Sie mit Ihrer Arbeit zufrieden?

- Continuate il vostro lavoro.
- Continui il suo lavoro.

Setzen Sie Ihre Arbeit fort.

- Qualcuno farà quel lavoro.
- Qualcuno farà questo lavoro.

Jemand wird den Job erledigen.

- Lavoro qui.
- Io lavoro qui.
- Sto lavorando qui.

- Ich arbeite hier.
- Hier arbeite ich.

- Non ha fatto alcun lavoro.
- Lui non ha fatto alcun lavoro.
- Non fece alcun lavoro.
- Lui non fece alcun lavoro.

Er machte keine einzige Arbeit.

- Hanno fatto un lavoro inimmaginabile.
- Loro hanno fatto un lavoro inimmaginabile.
- Fecero un lavoro inimmaginabile.
- Loro fecero un lavoro inimmaginabile.

- Sie machten eine undenkbare Arbeit.
- Sie haben eine unvorstellbare Arbeit vollbracht.

- Non ha ottenuto il lavoro.
- Non ottenne il lavoro.
- Lui non ottenne il lavoro.
- Lui non ha ottenuto il lavoro.

Er hat die Stelle nicht bekommen.

- Non ha ottenuto il lavoro.
- Lei non ha ottenuto il lavoro.
- Non ottenne il lavoro.
- Lei non ottenne il lavoro.

Sie bekam die Stelle nicht.

- Ha lasciato il suo lavoro.
- Lui ha lasciato il suo lavoro.
- Lasciò il suo lavoro.
- Lui lasciò il suo lavoro.

Er hat gekündigt.

- Ha lasciato il suo lavoro.
- Lei ha lasciato il suo lavoro.
- Lasciò il suo lavoro.
- Lei lasciò il suo lavoro.

Sie hat gekündigt.

- Lui si è abituato al lavoro.
- Si è abituato al lavoro.
- Si abituò al lavoro.
- Lui si abituò al lavoro.

Er hat sich an die Arbeit gewöhnt.

- Eri in ritardo al lavoro.
- Tu eri in ritardo al lavoro.
- Era in ritardo al lavoro.
- Lei era in ritardo al lavoro.
- Eravate in ritardo al lavoro.
- Voi eravate in ritardo al lavoro.
- Eri in ritardo per il lavoro.
- Era in ritardo per il lavoro.
- Eravate in ritardo per il lavoro.

- Du kamst zu spät zur Arbeit.
- Sie sind zu spät zur Arbeit gekommen.
- Du bist zu spät zur Arbeit gekommen.

- Hai del lavoro da fare.
- Tu hai del lavoro da fare.
- Ha del lavoro da fare.
- Lei ha del lavoro da fare.
- Avete del lavoro da fare.
- Voi avete del lavoro da fare.

Du hast Arbeit.

- Hai fatto un lavoro splendido.
- Tu hai fatto un lavoro splendido.
- Ha fatto un lavoro splendido.
- Lei ha fatto un lavoro splendido.
- Avete fatto un lavoro splendido.
- Voi avete fatto un lavoro splendido.

Das hast du großartig gemacht!

- Non lavoro con te oggi.
- Io non lavoro con te oggi.
- Non lavoro con voi oggi.
- Io non lavoro con voi oggi.
- Non lavoro con lei oggi.
- Io non lavoro con lei oggi.

- Heute werde ich nicht mit dir arbeiten.
- Heute werde ich nicht mit euch arbeiten.
- Heute werde ich nicht mit Ihnen arbeiten.

- Hai fatto un lavoro perfetto.
- Ha fatto un lavoro perfetto.
- Avete fatto un lavoro perfetto.

Du hast perfekte Arbeit geleistet.

- Devi ottenere un lavoro fisso.
- Deve ottenere un lavoro fisso.
- Dovete ottenere un lavoro fisso.

Du musst eine feste Anstellung bekommen.

- Continua con il tuo lavoro.
- Continui con il suo lavoro.
- Continuate con il vostro lavoro.

Arbeite weiter!

- Non lavoro più per lei.
- Non lavoro più per te.
- Non lavoro più per voi.

- Ich arbeite nicht mehr für dich.
- Ich arbeite nicht mehr für Sie.

- Ha fatto un ottimo lavoro.
- Hai fatto un ottimo lavoro.
- Avete fatto un ottimo lavoro.

Du hast richtig gute Arbeit geleistet.

- Quando hai finito il lavoro?
- Quando ha finito il lavoro?
- Quando avete finito il lavoro?

Wann warst du mit der Arbeit fertig?

- Ho un lavoro per te.
- Ho un lavoro per voi.
- Ho un lavoro per lei.

Ich habe Arbeit für dich.

- Tom ha perso il lavoro.
- Tom perse il lavoro.

- Tom hat seine Arbeit verloren.
- Tom verlor seine Arbeit.
- Tom hat seinen Job verloren.
- Tom verlor seinen Arbeitsplatz.

- Faccio tutto il lavoro.
- Io faccio tutto il lavoro.

Ich verrichte die ganze Arbeit.

- Amo il mio lavoro.
- Io amo il mio lavoro.

Ich liebe meine Arbeit.

- È abituato al lavoro.
- Lui è abituato al lavoro.

Er ist die Arbeit gewohnt.

Un lavoro che non si ama è... un lavoro.

Ein Arbeitsverhältnis, das man nicht mag ist... ein Arbeitsverhältnis.

- Ha fatto un ottimo lavoro.
- Fece un ottimo lavoro.

Sie hat gute Arbeit geleistet.

- Mi piace questo lavoro.
- A me piace questo lavoro.

Ich mag diese Arbeit.

- Mi serve questo lavoro.
- A me serve questo lavoro.

Ich brauche diese Arbeit.