Translation of "Viviamo" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Viviamo" in a sentence and their portuguese translations:

Viviamo.

Nós vivemos.

- Viviamo in pace.
- Noi viviamo in pace.

Vivemos em paz.

Perché viviamo?

Por que vivemos?

- Viviamo qui.
- Abitiamo qui.
- Viviamo qua.
- Abitiamo qua.

Nós moramos aqui.

- Viviamo una volta sola!
- Viviamo solo una volta!

Nós vivemos apenas uma vez!

- Viviamo tutti sulla Terra.
- Noi viviamo tutti sulla Terra.

Todos vivemos na Terra.

- Noi viviamo sul pianeta Terra.
- Viviamo sul pianeta Terra.

- Vivemos no planeta Terra.
- Nós vivemos no planeta Terra.

- Viviamo a New York.
- Noi viviamo a New York.

Vivemos em Nova Iorque.

Viviamo e impariamo.

Nós vivemos e aprendemos.

Viviamo sulla Terra.

Nós moramos na Terra.

Viviamo in pace.

Vivemos em paz.

Viviamo in Ungheria.

Moramos na Hungria.

Viviamo nell'era atomica.

Vivemos na era atômica.

Viviamo nell'era dell'informazione.

Vivemos na era da informação.

- Viviamo assieme.
- Noi viviamo assieme.
- Abitiamo assieme.
- Noi abitiamo assieme.

Nós moramos juntos.

- Viviamo tutti sul pianeta Terra.
- Noi viviamo tutti sul pianeta Terra.

Todos vivemos no planeta Terra.

- Viviamo in una società democratica.
- Noi viviamo in una società democratica.

Vivemos em uma sociedade democrática.

In che mondo viviamo?

Em que mundo estamos vivendo?

- Viviamo qui.
- Abitiamo qui.

Vamos morar aqui.

Finché viviamo, dobbiamo lavorare.

Devemos trabalhar durante toda a vida.

Viviamo al secondo piano.

Nós moramos no segundo andar.

- Viviamo assieme ora.
- Noi viviamo assieme ora.
- Abitiamo assieme ora.
- Noi abitiamo assieme ora.
- Abitiamo assieme adesso.
- Noi abitiamo assieme adesso.
- Viviamo assieme adesso.
- Noi viviamo assieme adesso.

- Nós moramos juntos agora.
- Moramos juntos agora.

- Viviamo in un paese molto sicuro.
- Noi viviamo in un paese molto sicuro.

Vivemos num país muito seguro.

Noi viviamo sul pianeta Terra.

- Vivemos no planeta Terra.
- Nós vivemos no planeta Terra.

Viviamo in una bella città.

- Vivemos em uma bela cidade.
- Nós vivemos em uma bela cidade.
- Nós moramos em uma bela cidade.
- Moramos em uma bela cidade.

- Viviamo a Boston.
- Noi viviamo a Boston.
- Abitiamo a Boston.
- Noi abitiamo a Boston.

Nós vivemos em Boston.

- Non abitiamo qui.
- Noi non abitiamo qui.
- Non viviamo qui.
- Noi non viviamo qui.

- Não moramos aqui.
- Não vivemos aqui.

- Viviamo a Puistokatu.
- Noi viviamo a Puistokatu.
- Abitiamo a Puistokatu.
- Noi abitiamo a Puistokatu.

Nós moramos em Puistokatu.

- Viviamo in Francia.
- Noi viviamo in Francia.
- Abitiamo in Francia.
- Noi abitiamo in Francia.

- Nós moramos na França.
- Moramos na França.

Dobbiamo continuare a studiare finché viviamo.

Nós temos a obrigação de estudar durante toda a nossa vida.

Viviamo nella galassia della Via Lattea.

Vivemos na galáxia da Via Láctea.

Viviamo in un mondo molto complicato.

Vivemos num mundo muito complicado.

Viviamo nel migliore dei mondi possibili.

Vivemos no melhor dos mundos possíveis.

Viviamo per imparare e impariamo per vivere.

Nós vivemos para aprender, e aprendemos a viver.

- Viviamo in una casa.
- Noi viviamo in una casa.
- Abitiamo in una casa.
- Noi abitiamo in una casa.

- Vivemos em uma casa.
- Moramos numa casa.

- Abitiamo a New York.
- Viviamo a New York.
- Noi abitiamo a New York.
- Noi viviamo a New York.

Nós moramos em Nova Iorque.

- Viviamo vicino alla spiaggia.
- Noi viviamo vicino alla spiaggia.
- Abitiamo vicino alla spiaggia.
- Noi abitiamo vicino alla spiaggia.

Moramos perto da praia.

- Non viviamo a Boston.
- Noi non viviamo a Boston.
- Non abitiamo a Boston.
- Noi non abitiamo a Boston.

Nós não moramos em Boston.

- Abitiamo vicino alla stazione.
- Viviamo vicino alla stazione.
- Noi viviamo vicino alla stazione.
- Noi abitiamo vicino alla stazione.

Moramos perto da estação.

Noi mangiamo per vivere, non viviamo per mangiare.

Nós comemos para viver, não vivemos para comer.

- Viviamo in una grande città.
- Abitiamo in una grande città.
- Noi viviamo in una grande città.
- Noi abitiamo in una grande città.

- Moramos numa cidade grande.
- Nós moramos numa cidade grande.
- Vivemos numa grande cidade.

- Viviamo vicino alla grande biblioteca.
- Noi viviamo vicino alla grande biblioteca.
- Abitiamo vicino alla grande biblioteca.
- Noi abitiamo vicino alla grande biblioteca.

Nós moramos perto da grande biblioteca.

Noi viviamo in una casa con tre camere da letto.

Nós moramos numa casa de três quartos.

- Abitiamo vicino ad una biblioteca grande.
- Noi viviamo vicino a una grande biblioteca.
- Noi abitiamo vicino a una grande biblioteca.
- Viviamo vicino a una grande biblioteca.
- Abitiamo vicino a una grande biblioteca.

Nós moramos perto de uma grande biblioteca.

Quindi, tutti noi abbiamo tempo, perché senza eccezione tutti noi viviamo nel momento presente, nell'adesso.

Então, todos nós temos tempo, porque todos, sem exceção, vivemos no momento presente, no agora.

Ci sono sempre due scelte nella vita: accettare le condizioni in cui viviamo o assumersi la responsabilità di cambiarle.

Há sempre duas escolhas na vida: aceitar as condições em que vivemos ou assumir a responsabilidade de mudá-las.