Translation of "Veramente" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Veramente" in a sentence and their portuguese translations:

- Cosa pensi veramente?
- Tu cosa pensi veramente?
- Cosa pensa veramente?
- Lei cosa pensa veramente?
- Cosa pensate veramente?
- Voi cosa pensate veramente?

- O que você acha mesmo?
- O que você realmente pensa?
- O que vocês acham mesmo?
- O que vocês realmente pensam?

Veramente?

- Sério?
- Sem brincadeira?

- Ora sono veramente stanco.
- Ora sono veramente stanca.
- Adesso sono veramente stanco.
- Adesso sono veramente stanca.

- Agora estou realmente cansado.
- Agora eu estou realmente cansado.

- Credi veramente ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?
- Lei crede veramente ai fantasmi?
- Voi credete veramente ai fantasmi?
- Tu credi veramente ai fantasmi?

- Você acredita mesmo em fantasmas?
- Você realmente acredita em fantasmas?

- Chi sono veramente?
- Loro chi sono veramente?

Quem são elas mesmo?

Oh! Veramente?

Oh! É mesmo?

Sì, veramente!

Sim, é verdade!

- Davvero!
- Veramente!

- Mesmo!
- Verdade?!

- Veramente?
- Davvero?

- Sério?
- É mesmo?
- Mesmo?
- É sério?

- Ora sono veramente stanco.
- Adesso sono veramente stanco.

- Agora estou realmente cansado.
- Agora eu estou realmente cansado.

- Veramente?
- Sul serio?

- Sério?
- É mesmo?
- É sério?

Lo voglio veramente.

É isso mesmo que eu quero.

Dove vivete veramente?

Onde você realmente vive?

È successo veramente.

Aquilo realmente aconteceu.

Era veramente interessante.

- Isso foi mesmo muito interessante.
- Isso foi muito interessante.

Cosa vuoi veramente?

O que você realmente quer?

Sei veramente disgustoso

Você é realmente detestável!

Non legge veramente.

- Ela não lê.
- Ela não consegue ler.

- Sei davvero sveglio?
- Sei davvero sveglia?
- È davvero sveglio?
- È davvero sveglia?
- Siete davvero svegli?
- Siete davvero sveglie?
- Sei veramente sveglio?
- Sei veramente sveglia?
- È veramente sveglio?
- È veramente sveglia?
- Siete veramente svegli?
- Siete veramente sveglie?

Você realmente está acordado?

- Sei davvero fastidioso.
- Sei davvero fastidiosa.
- È davvero fastidioso.
- È davvero fastidiosa.
- È veramente fastidioso.
- È veramente fastidiosa.
- Tu sei davvero fastidioso.
- Tu sei davvero fastidiosa.
- Lei è davvero fastidioso.
- Lei è davvero fastidiosa.
- Siete davvero fastidiosi.
- Voi siete davvero fastidiosi.
- Sei veramente fastidioso.
- Tu sei veramente fastidioso.
- Sei veramente fastidiosa.
- Tu sei veramente fastidiosa.
- Lei è veramente fastidiosa.
- Lei è veramente fastidioso.
- Siete veramente fastidiosi.
- Voi siete veramente fastidiosi.
- Siete veramente fastidiose.
- Voi siete veramente fastidiose.

Você é realmente importuno.

- È davvero egoista.
- È veramente egoista.
- Sei veramente egoista.
- Sei davvero egoista.
- Siete davvero egoisti.
- Siete davvero egoiste.
- Siete veramente egoisti.
- Siete veramente egoiste.

- É realmente egoísta.
- Você é muito egoísta.
- Você é realmente egoísta.

- Mi vuoi veramente bene?
- Mi ami davvero?
- Tu mi ami davvero?
- Mi ama davvero?
- Lei mi ama davvero?
- Mi amate davvero?
- Voi mi amate davvero?
- Mi ami veramente?
- Tu mi ami veramente?
- Mi ama veramente?
- Lei mi ama veramente?
- Mi amate veramente?
- Voi mi amate veramente?

Você me ama mesmo?

- Cosa ne pensi veramente di lui?
- Tu cosa ne pensi veramente di lui?
- Cosa ne pensa veramente di lui?
- Lei cosa ne pensa veramente di lui?
- Cosa ne pensate veramente di lui?
- Voi cosa ne pensate veramente di lui?

O que você acha dele na verdade?

- Ho delle notizie veramente buone.
- Io ho delle notizie veramente buone.

Tenho notícias realmente boas.

Siamo andati veramente d'accordo.

nós convivemos muito bem com ela.

Fa veramente fresco qui.

Aqui é bem legal.

- Importa davvero?
- Importa veramente?

Isso realmente importa?

- Funziona davvero.
- Funziona veramente.

- Realmente funciona.
- Funciona mesmo.

- Davvero? Perché?
- Veramente? Perché?

É mesmo? Por quê?

Credi veramente ai fantasmi?

- Você acredita mesmo em fantasmas?
- Você realmente acredita em fantasmas?

Tom ama veramente Mary.

O Tom realmente ama a Mary.

Tom la vuole veramente.

O Tom quer muito isso.

- Sei davvero canadese?
- Tu sei davvero canadese?
- È davvero canadese?
- Lei è davvero canadese?
- Siete davvero canadesi?
- Voi siete davvero canadesi?
- Sei veramente canadese?
- Tu sei veramente canadese?
- È veramente canadese?
- Lei è veramente canadese?
- Siete veramente canadesi?
- Voi siete veramente canadesi?

- Você é canadense de verdade?
- Você é canadense mesmo?
- Você é mesmo canadense?
- Vocês são canadenses de verdade?
- Vocês são canadenses mesmo?
- Vocês são mesmo canadenses?

- Ami davvero Tom?
- Tu ami davvero Tom?
- Ama davvero Tom?
- Lei ama davvero Tom?
- Amate davvero Tom?
- Voi amate davvero Tom?
- Ami veramente Tom?
- Tu ami veramente Tom?
- Ama veramente Tom?
- Lei ama veramente Tom?
- Amate veramente Tom?
- Voi amate veramente Tom?

Você realmente ama o Tom?

- Deve piacerti davvero.
- Deve piacerti veramente.
- Ti deve piacere davvero.
- Ti deve piacere veramente.
- Deve piacervi davvero.
- Deve piacervi veramente.
- Vi deve piacere davvero.
- Vi deve piacere veramente.
- Deve piacerle davvero.
- Deve piacerle veramente.
- Le deve piacere davvero.
- Le deve piacere veramente.

Você deve gostar mesmo dele.

- Ero davvero noioso?
- Ero davvero noiosa?
- Ero veramente noioso?
- Ero veramente noiosa?

- Eu fui realmente chato?
- Eu fui realmente entediante?

- È davvero bello.
- È veramente bello.
- È davvero bella.
- È veramente bella.

É muito bonita.

- Lo apprezzerei davvero.
- Lo apprezzerei veramente.
- La apprezzerei davvero.
- La apprezzerei veramente.

Eu realmente aprecio isso.

- È veramente strano.
- È davvero strano.
- È davvero strana.
- È veramente strana.

É realmente estranho.

- È davvero fastidioso.
- È davvero fastidiosa.
- È veramente fastidioso.
- È veramente fastidiosa.

É realmente irritante.

- Sono davvero sorpreso.
- Sono davvero sorpresa.
- Sono veramente sorpreso.
- Sono veramente sorpresa.

Estou muito surpreso.

- L'hanno fatto veramente.
- Loro l'hanno fatto veramente.
- L'hanno fatta veramente.
- Loro l'hanno fatta veramente.
- L'hanno fatto davvero.
- Loro l'hanno fatto davvero.
- L'hanno fatta davvero.
- Loro l'hanno fatta davvero.

- Eles realmente fizeram isso.
- Elas realmente fizeram isso.

- Sono davvero deluso.
- Io sono davvero deluso.
- Sono davvero delusa.
- Io sono davvero delusa.
- Sono veramente deluso.
- Io sono veramente deluso.
- Sono veramente delusa.
- Io sono veramente delusa.

- Estou muito decepcionado.
- Estou muito decepcionada.

- Sono davvero amici?
- Loro sono davvero amici?
- Sono davvero amiche?
- Loro sono davvero amiche?
- Sono veramente amiche?
- Loro sono veramente amiche?
- Sono veramente amici?
- Loro sono veramente amici?

- Eles são realmente amigos?
- Elas são realmente amigas?

- Ero davvero confuso.
- Io ero davvero confuso.
- Ero davvero confusa.
- Io ero davvero confusa.
- Ero veramente confuso.
- Io ero veramente confuso.
- Ero veramente confusa.
- Io ero veramente confusa.

Eu realmente estava confuso.

- Sono davvero preoccupato.
- Io sono davvero preoccupato.
- Sono davvero preoccupata.
- Io sono davvero preoccupata.
- Sono veramente preoccupata.
- Io sono veramente preoccupata.
- Sono veramente preoccupato.
- Io sono veramente preoccupato.

Eu estou realmente preocupada.

- Sono davvero arrabbiato.
- Io sono davvero arrabbiato.
- Sono davvero arrabbiata.
- Io sono davvero arrabbiata.
- Sono veramente arrabbiata.
- Io sono veramente arrabbiata.
- Sono veramente arrabbiato.
- Io sono veramente arrabbiato.

- Eu estou muito zangado mesmo!
- Estou muito zangado mesmo!
- Estou zangado demais!

- Oh! Veramente?
- Oh! Sul serio?

Oh! Sério?

Questo veramente non ti riguarda.

Isso não te interessa, mesmo.

Vorrei veramente esplorare questa grotta.

Eu realmente gostaria de explorar esta caverna.

È veramente un perfetto idiota.

Ele é um completo idiota.

Lei vuole veramente perdere peso.

Ela quer mesmo perder peso.

Siamo andati veramente sulla Luna?

Nós realmente fomos à Lua?

È una storia veramente interessante.

Essa é uma história muito interessante.

Sei andata veramente a Boston?

Você realmente foi para Boston?

- Ci sei andato davvero?
- Ci sei andata davvero?
- Ci è andato davvero?
- Ci è andata davvero?
- Ci siete andati davvero?
- Ci siete andate davvero?
- Ci sei andato veramente?
- Ci sei andata veramente?
- Ci è andato veramente?
- Ci è andata veramente?
- Ci siete andati veramente?
- Ci siete andate veramente?

Você realmente foi lá?

- Credi veramente ai fantasmi?
- Veramente credi ai fantasmi?
- Davvero credi ai fantasmi?
- Davvero crede ai fantasmi?
- Veramente crede ai fantasmi?
- Davvero credete ai fantasmi?
- Veramente credete ai fantasmi?
- Credi davvero ai fantasmi?
- Crede davvero ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete davvero ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?

Você acredita mesmo em fantasmas?

- Devono odiarmi davvero.
- Loro devono odiarmi davvero.
- Devono odiarmi veramente.
- Loro devono odiarmi veramente.

Eles devem me odiar mesmo.

- Sembrava davvero nervoso.
- Lui sembrava davvero nervoso.
- Sembrava veramente nervoso.
- Lui sembrava veramente nervoso.

Ele parecia realmente nervoso.

- È davvero carina.
- Lei è davvero carina.
- È veramente carina.
- Lei è veramente carina.

- Ela é realmente bonita.
- Ela é realmente gata.
- Ela é mesmo linda.

- È davvero egoista.
- Lui è davvero egoista.
- È veramente egoista.
- Lui è veramente egoista.

- É realmente egoísta.
- Ele é muito egoísta.

- Lo odia davvero.
- Lei lo odia davvero.
- Lo odia veramente.
- Lei lo odia veramente.

Ela realmente o odeia.

- Lui parla davvero bene.
- Parla davvero bene.
- Parla veramente bene.
- Lui parla veramente bene.

Ele fala realmente bem.

- Vuoi davvero votare Tom?
- Vuoi veramente votare Tom?
- Vuole davvero votare Tom?
- Vuole veramente votare Tom?
- Volete davvero votare Tom?
- Volete veramente votare Tom?

Você, realmente, quer votar no Tom?

- Vuoi davvero svegliare Tom?
- Vuoi veramente svegliare Tom?
- Vuole davvero svegliare Tom?
- Volete davvero svegliare Tom?
- Volete veramente svegliare Tom?
- Vuole veramente svegliare Tom?

Você realmente quer acordar o Tom?

- È davvero triste.
- È veramente triste.

Isso é triste de verdade.

Dio è stato veramente glorificato oggi!

Deus foi verdadeiramente glorificado hoje!

Gli piace veramente tanto la musica.

Ele gosta muito mesmo de música.

Hai veramente bisogno di uno psichiatra.

Você realmente precisa de um psiquiatra.

Hai veramente bisogno di una donna.

Você realmente precisa de uma mulher.

- È davvero fastidioso.
- È veramente fastidioso.

- Isso é muito irritante.
- Isso é irritante mesmo.

- Questo funziona davvero?
- Questo funziona veramente?

- Isso realmente funciona?
- Isto realmente funciona?

Solo mia madre mi capisce veramente.

Só a minha mãe me entende de verdade.

- È davvero ottimo!
- È veramente ottimo!

É realmente magnífico.

- È davvero bello.
- È veramente bello.

Isso é muito bonito.

- È davvero difficile.
- È veramente difficile.

É realmente difícil.

- Era davvero facile.
- Era veramente facile.

Foi muito fácil.

- È davvero grande.
- È veramente grande.

É muito grande.

- È davvero semplice.
- È veramente semplice.

É realmente simples.

- Fa davvero male.
- Fa veramente male.

Aquilo realmente machuca.

- È davvero Tom?
- È veramente Tom?

É o Tom mesmo?

- Era davvero imbarazzante.
- Era veramente imbarazzante.

Foi muito constrangedor.

- È davvero importante?
- È veramente importante?

- Isso realmente importa?
- Isso é realmente importante?

- È davvero necessario?
- È veramente necessario?

Isso é realmente necessário?

- È davvero stressante.
- È veramente stressante.

É realmente estressante.

Ho veramente bisogno di questo lavoro.

Eu realmente preciso deste emprego.

- Ne sono davvero fiero.
- Io ne sono davvero fiero.
- Ne sono davvero fiera.
- Io ne sono davvero fiera.
- Ne sono davvero orgoglioso.
- Io ne sono davvero orgoglioso.
- Ne sono davvero orgogliosa.
- Io ne sono davvero orgogliosa.
- Ne sono veramente fiero.
- Io ne sono veramente fiero.
- Ne sono veramente fiera.
- Io ne sono veramente fiera.
- Ne sono veramente orgoglioso.
- Io ne sono veramente orgoglioso.
- Ne sono veramente orgogliosa.
- Io ne sono veramente orgogliosa.

- Eu estou muito orgulhoso disso.
- Eu estou muito orgulhosa disso.
- Eu tenho muito orgulho disso.

- Monica studia davvero molto.
- Monica studia veramente molto.
- Monica studia veramente tanto.
- Monica studia davvero tanto.

Monica estuda muito mesmo.

- Questo è davvero strano.
- Questo è veramente strano.
- Ciò è veramente strano.
- Ciò è davvero strano.

- Isso é realmente estranho.
- Isso é estranho mesmo.

- Questi soldi aiuteranno davvero.
- Questi soldi aiuteranno veramente.
- Questo denaro aiuterà davvero.
- Questo denaro aiuterà veramente.

Este dinheiro realmente ajudará.

- È davvero così complicato?
- È davvero così complicata?
- È veramente così complicato?
- È veramente così complicata?

É realmente tão complicado?

- È davvero impegnato, vero?
- È davvero occupato, vero?
- È veramente impegnato, vero?
- È veramente occupato, vero?

Ele está muito ocupado, não é?

- Amo davvero il basket.
- Io amo davvero il basket.
- Amo veramente il basket.
- Io amo veramente il basket.
- Amo davvero la pallacanestro.
- Io amo davvero la pallacanestro.
- Amo veramente la pallacanestro.
- Io amo veramente la pallacanestro.

Eu adoro basquete.

- Vuoi davvero saperlo?
- Vuole davvero saperlo?
- Volete davvero saperlo?
- Vuoi saperlo davvero?
- Vuole saperlo davvero?
- Volete saperlo davvero?
- Vuoi saperlo veramente?
- Vuole saperlo veramente?
- Volete saperlo veramente?

- Você quer mesmo saber?
- Vocês realmente querem saber?
- Você realmente quer saber?

Il mio ultimo marito era veramente stupido.

Meu último marido era realmente estúpido.