Translation of "Queste" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Queste" in a sentence and their portuguese translations:

- Leggi queste istruzioni.
- Legga queste istruzioni.
- Leggete queste istruzioni.

Leia estas instruções.

- Ricordati queste regole.
- Ricordatevi queste regole.
- Si ricordi queste regole.

Lembre-se destas regras.

- Finiamo queste sciocchezze.
- Finiamo queste assurdità.

Vamos acabar com essa bobagem.

- Sei di queste parti?
- Tu sei di queste parti?
- È di queste parti?
- Lei è di queste parti?
- Siete di queste parti?
- Voi siete di queste parti?

- Você é daqui?
- Vocês são daqui?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

Você mora aqui perto?

- Prendi questi.
- Prendi queste.
- Prenda questi.
- Prenda queste.
- Prendete questi.
- Prendete queste.

Leve esses.

- Puoi riparare queste scarpe?
- Può riparare queste scarpe?
- Potete riparare queste scarpe?

- Você consegue consertar esses sapatos?
- Você pode consertar estes sapatos?

- Queste macchine sono grandi.
- Queste auto sono grandi.
- Queste automobili sono grandi.

Estes carros são grandes.

Ma queste larve queste si possono mangiare,

Mas estas larvas são comestíveis,

- Queste penne sono le sue.
- Queste biro sono le sue.
- Queste penne sono sue.
- Queste biro sono sue.

Estas canetas são dele.

- Puoi pronunciare queste parole?
- Potete pronunciare queste parole?
- Riesci a pronunciare queste parole?
- Riuscite a pronunciare queste parole?

Você pode pronunciar estas palavras?

- Queste mucche sembrano annoiate.
- Queste vacche sembrano annoiate.

Estas vacas parecem entediadas.

- Queste scarpe sono tue.
- Queste scarpe sono sue.

- Estes sapatos são dela.
- Estes sapatos são seus.

- Queste cose possono succedere.
- Queste cose possono capitare.

Essas coisas podem acontecer.

- Queste susine sono mature.
- Queste prugne sono mature.

Estas ameixas estão maduras.

- Queste piume sono belle.
- Queste piume sono carine.

Estas penas são lindas.

- Queste sono le tue cose?
- Queste sono le sue cose?
- Queste sono le vostre cose?

Estas são as tuas coisas?

- Queste sono le tue figlie?
- Queste sono le sue figlie?
- Queste sono le vostre figlie?

- São estas as suas filhas?
- Estas são as tuas filhas?

- Queste sono le sue cose.
- Queste sono le tue cose.
- Queste sono le vostre cose.

Essas são as suas coisas.

- Non sei di queste parti?
- Non è di queste parti?
- Non siete di queste parti?

- Você não é daqui?
- Vocês não são daqui?

- Queste scarpe sono sue.
- Queste scarpe sono le sue.

Estes sapatos são dela.

- Cosa sono queste cose?
- Che cosa sono queste cose?

O que são essas coisas?

- Chi ha scritto queste lettere?
- Chi scrisse queste lettere?

Quem escreveu estas cartas?

- Sono cresciuto da queste parti.
- Io sono cresciuto da queste parti.
- Sono cresciuta da queste parti.
- Io sono cresciuta da queste parti.

Eu cresci por aqui.

Conosco queste persone.

Conheço essa gente.

Queste sono persone.

Estas são pessoas.

Odio queste cose.

Eu detesto essas coisas.

Ami queste scarpe.

Você ama estes sapatos.

- Queste scarpe appartengono a Tom.
- Queste scarpe sono di Tom.

- Estes sapatos são do Tom.
- Estes sapatos pertencem a Tom.

- Voglio questi.
- Io voglio questi.
- Voglio queste.
- Io voglio queste.

- Eu quero aquelas.
- Eu quero aqueles.
- Quero aqueles.
- Quero aquelas.

- Per cosa servono queste pillole?
- A cosa servono queste pillole?

Para que servem essas pílulas?

- Non succede da queste parti.
- Non capita da queste parti.

Isso não acontece por aqui.

- Queste arance sono marcite.
- Queste arance sono andate a male.

- Essas laranjas estragaram.
- Essas laranjas ficaram podres.

- Non abbiamo bisogno di queste cose.
- Noi non abbiamo bisogno di queste cose.
- Non ci servono queste cose.
- A noi non servono queste cose.

Não precisamos destas coisas.

- Non sei di queste parti, vero?
- Tu non sei di queste parti, vero?
- Non è di queste parti, vero?
- Lei non è di queste parti, vero?
- Non siete di queste parti, vero?
- Voi non siete di queste parti, vero?

Você não é daqui, é?

- Queste cose succedono solo in Svezia.
- Queste cose succedono soltanto in Svezia.
- Queste cose succedono solamente in Svezia.

Essas coisas só acontecem na Suécia.

- Vuoi ancora questi?
- Vuole ancora questi?
- Volete ancora questi?
- Vuoi ancora queste?
- Volete ancora queste?
- Vuole ancora queste?

Você ainda quer estes?

- Fai uscire da qui queste persone.
- Fate uscire da qui queste persone.
- Faccia uscire da qui queste persone.

- Tire essas pessoas daqui.
- Tira essas pessoas daqui.

- Non dimenticare questi.
- Non dimenticare queste.
- Non dimenticate questi.
- Non dimenticate queste.
- Non dimentichi questi.
- Non dimentichi queste.

Não esqueça destes.

- Questi sono tuoi.
- Queste sono tue.
- Questi sono suoi.
- Queste sono sue.
- Questi sono vostri.
- Queste sono vostre.

- Estes são seus.
- Estas são suas.
- Estes são teus.
- Estas são tuas.
- Estes são vossos.
- Estas são vossas.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a queste domande.
- Non dovete rispondere a queste domande.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- Vós não tendes de responder a essas perguntas.
- Vocês não são obrigados a responder essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.
- Os senhores não têm o dever de responder a essas perguntas.
- As senhoras não têm a obrigação de responder essas perguntas.

- Non vuoi questi?
- Non vuoi queste?
- Non vuole questi?
- Non vuole queste?
- Non volete questi?
- Non volete queste?

Você quer esses?

- Mi ha dato queste vecchie monete.
- Mi diede queste vecchie monet.

Ela me deu estas moedas antigas.

- Non sono di queste parti.
- Io non sono di queste parti.

- Eu não sou daqui.
- Não sou daqui.

- Queste sono mele molto grandi.
- Queste sono delle mele molto grandi.

- Estas são maçãs muito grandes.
- Estas são maçãs bem grandes.

- Non è di queste parti.
- Lui non è di queste parti.

Ele não é daqui.

- Queste non sono le mie cose!
- Queste cose non sono mie!

Essas coisas não são minhas!

- Queste scatole sono fatte di plastica.
- Queste scatole sono di plastica.

Estas caixas são de plástico.

Queste sono notizie interessanti.

Essas são notícias interessantes.

Queste banane sono mature?

Estas bananas estão maduras?

Queste sono le regole.

Estas são as regras.

Queste arance sono marcite.

Essas laranjas apodreceram.

Queste si chiamano scarpe.

Estes se chamam sapatos.

Queste cuffie non funzionano.

Estes fones de ouvido não funcionam.

Queste cose sono complicate.

Estas coisas são complicadas.

Queste sono le domande.

Essas são as questões.

Queste camicie sono identiche.

Estas camisas são idênticas.

- Prenderò questi.
- Prenderò queste.

Eu vou ficar com esses.

Queste tastiere non funzionano.

Esses teclados não estão funcionando.

Queste scarpe sono mie.

Estes sapatos são meus.

Queste perle sembrano vere.

- Essas pérolas parecem reais.
- Estas pérolas parecem autênticas.

Queste uova sono fresche?

Esses ovos estão frescos?

Queste mele sono marce.

Estas maçãs estão podres.

Queste donne sono forti.

Estas mulheres são fortes.

- Queste cose succedono solo a me.
- Queste cose capitano solo a me.

Essas coisas só acontecem comigo.

- Questi sono veri.
- Queste sono vere.
- Questi sono reali.
- Queste sono reali.

- Estes são verdadeiros.
- Estas são verdadeiras.
- Estes são originais.
- Estas são originais.
- Estes são autênticos.
- Estas são autênticas.
- Estes são genuínos.
- Estas são genuínas.
- Estes são reais.
- Estas são reais.

- Queste bici sono di tipi diversi.
- Queste biciclette sono di tipi diversi.

Estas bicicletas são de dois tipos diferentes.

- Tutte queste penne sono di Tom.
- Tutte queste biro sono di Tom.

Todas essas canetas são do Tom.

- Queste olive non sono sul mercato.
- Queste olive non sono nel mercato.

Estas azeitonas não estão no mercado.

- Queste foto sono state fatte in Germania?
- Queste fotografie sono state fatte in Germania?
- Queste foto sono state scattate in Germania?
- Queste fotografie sono state scattate in Germania?

Estas fotos foram tiradas na Alemanha?

E mentre disegno tutte queste linee, tutte queste storie mi vengono lanciate addosso.

E ao traçar estas linhas, todas estas histórias estão a ser lançadas.

- Non voglio lavorare in queste condizioni.
- Io non voglio lavorare in queste condizioni.

- Eu não quero trabalhar sob estas condições.
- Eu não quero trabalhar sob essas condições.

Devi stare attento con queste.

Temos de ter cuidado com elas.

Resterà trafitto da queste punte.

vai ser apanhada pelos espetos.

Dovrebbe essere da queste parti.

Devem estar por aqui.

Queste sono le ultime lacrime.

Estas são as últimas lágrimas.

Non ha dimenticato queste regole.

- Ele não esqueceu essas regras.
- Ele não esqueceu estas regras.

Queste scarpe appartengono a me.

Estes sapatos me pertencem.

Ma chi ascolta queste cose?

Quem escuta essas coisas?

Queste cose sono mere astrazioni.

- Essas coisas são meras abstrações.
- Estas coisas são meras abstrações.

Queste scarpe sono troppo piccole.

Estes sapatos são pequenos demais.

Chi ha scattato queste fotografie?

Quem tirou essas fotos?

Queste candele non sono bianche.

Estas velas não são verdes.

Queste foto sono molto belle!

Estas fotos são muito bonitas!

Chi ha scritto queste storie?

Quem escreveu estas histórias?

Da dove vengono queste persone?

- De onde vêm essas pessoas?
- De onde essas pessoas estão vindo?

Queste sono delle informazioni utili.

Essa é uma informação útil.

Tom è di queste parti.

Tom é daqui.

Queste acque sono molto torbide.

Estas águas são muito piscosas.

Chi ha creato queste regole?

Quem criou essas regras?

Queste banane non sono mature.

Estas bananas não estão maduras.

Queste scarpe sono molto comode.

Estes sapatos são muito cômodos.

Queste scarpe mi stanno uccidendo.

Estes sapatos estão me matando.