Translation of "Perdere" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Perdere" in a sentence and their portuguese translations:

- Lascia perdere.
- Lasci perdere.
- Lasciate perdere.

- Esqueça.
- Desista.

- Lascia perdere.
- Lasci perdere.
- Lasciate perdere.
- Lascia perdere e basta.

Desista.

- Lascia perdere!
- Lasciamo perdere.

- Deixa pra lá!
- Solte-o!

- Non puoi perdere.
- Tu non puoi perdere.
- Non può perdere.
- Lei non può perdere.
- Non potete perdere.
- Voi non potete perdere.

Você não pode perder.

- Ti piace perdere?
- A te piace perdere?
- Le piace perdere?
- A lei piace perdere?
- Vi piace perdere?
- A voi piace perdere?

- Você gosta de perder?
- Vocês gostam de perder?

- Odi perdere, vero?
- Odia perdere, vero?
- Odiate perdere, vero?

- Você detesta perder, não detesta?
- Você odeia perder, não é?
- Você detesta perder, não é?
- Tu detestas perder, não é?
- Odeias perder, não é?
- Odiais perder, não é verdade?
- Detestais perder, não é mesmo?
- Vocês odeiam perder, não é?
- Detestam perder, não é verdade?
- O senhor odeia perder, não é?
- A senhora detesta perder, não é verdade?
- Os senhores detestam perder, não é mesmo?
- As senhoras odeiam perder, não é?

- Odio perdere.
- Io odio perdere.

Eu odeio perder.

- Odio perdere soldi.
- Odio perdere denaro.

Eu detesto perder dinheiro.

- Voglio perdere peso.
- Io voglio perdere peso.

- Eu quero emagrecer.
- Eu quero perder peso.
- Quero perder peso.

- Non possiamo perdere.
- Noi non possiamo perdere.

Não podemos perder.

- Non voglio perdere.
- Io non voglio perdere.

Eu não quero perder.

- Sono stanco di perdere.
- Io sono stanco di perdere.
- Sono stanca di perdere.
- Io sono stanca di perdere.

Estou cansado de perder.

Lasciamo perdere!

- Esqueça!
- Esquece!

Lascia perdere.

Esqueça isso.

- Lascia perdere. È troppo rischioso.
- Lascia perdere. È troppo rischiosa.
- Lasciate perdere. È troppo rischioso.
- Lasciate perdere. È troppo rischiosa.
- Lasci perdere. È troppo rischioso.
- Lasci perdere. È troppo rischiosa.

Deixa para lá! É muito arriscado.

- Mi sono stancato di perdere.
- Mi sono stancata di perdere.
- Mi stancai di perdere.

- Eu cansei de perder.
- Eu fiquei cansado de perder.
- Eu estou cansado de perder.

- Mi farai perdere la testa!
- Mi farete perdere la testa!
- Mi farà perdere la testa!

- Você vai me deixar louco!
- Você vai me fazer perder a cabeça!

- Non mi piace perdere.
- A me non piace perdere.

Eu não gosto de perder.

- Spero di non perdere.
- Io spero di non perdere.

- Espero que eu não perca.
- Espero não perder.

- Deve perdere qualche libbra.
- Lei deve perdere qualche libbra.

Ela precisa perder alguns quilos.

- Non ho niente da perdere.
- Non ho nulla da perdere.
- Io non ho niente da perdere.
- Io non ho nulla da perdere.

Não tenho nada a perder.

- Stavo cercando di perdere peso.
- Io stavo cercando di perdere peso.
- Stavo provando a perdere peso.
- Io stavo provando a perdere peso.

Eu estava tentando perder peso.

- Non abbiamo niente da perdere.
- Noi non abbiamo niente da perdere.
- Non abbiamo nulla da perdere.
- Noi non abbiamo nulla da perdere.

- Não temos nada a perder.
- Nós não temos nada a perder.

- Sto cercando di perdere peso.
- Io sto cercando di perdere peso.
- Sto provando a perdere peso.
- Io sto provando a perdere peso.

Eu estou tentando perder peso.

Come posso perdere?

Como posso perder?

Cos'ho da perdere?

- O que tenho a perder?
- O que eu tenho a perder?

Tom odia perdere.

Tom odeia perder.

Lascia perdere, Tom.

Deixe-o ir, Tom.

- Non ho niente da perdere.
- Non ho nulla da perdere.
- Io non ho niente da perdere.

Não tenho nada a perder.

- Perché stai provando a perdere peso?
- Perché sta provando a perdere peso?
- Perché state provando a perdere peso?
- Perché stai cercando di perdere peso?
- Perché sta cercando di perdere peso?
- Perché state cercando di perdere peso?

Por que está tentando perder peso?

- Perderemo.
- Noi perderemo.
- Stiamo per perdere.
- Noi stiamo per perdere.

- Nós vamos perder.
- Vamos perder.

- Non ci resta niente da perdere.
- Non ci resta nulla da perdere.
- Non ci rimane niente da perdere.
- Non ci rimane nulla da perdere.

- Não temos nada a perder.
- Nós não temos nada a perder.

- Come posso perdere peso rapidamente?
- Come posso perdere del peso rapidamente?

Como posso perder peso com rapidez?

- Non voglio perdere il volo.
- Io non voglio perdere il volo.

Não quero perder o voo.

- Non ho tempo da perdere.
- Io non ho tempo da perdere.

Eu não tenho tempo a perder.

- Non abbiamo tempo da perdere.
- Noi non abbiamo tempo da perdere.

Não temos tempo a perder.

- Non voglio perdere altro tempo.
- Io non voglio perdere altro tempo.

- Eu não quero perder mais tempo.
- Não quero perder mais tempo.

- Non riesco a perdere peso.
- Io non riesco a perdere peso.

Eu não consigo perder peso.

Tom deve perdere peso.

Tom tem que perder peso.

Come posso perdere peso?

Como posso perder peso?

A nessuno piace perdere.

Ninguém gosta de perder.

Tom non voleva perdere.

Tom não queria perder.

Mai perdere la speranza!

Nunca perca as esperanças!

Tom non sa perdere.

Tom é um mau perdedor.

È difficile perdere peso.

É difícil perder peso.

Smettete di perdere tempo.

Pare de perder tempo.

- Tom non ha niente da perdere.
- Tom non ha nulla da perdere.

Tom não tem nada a perder.

- Sto iniziando a perdere la speranza.
- Sto cominciando a perdere la speranza.

Eu estou começando a perder as esperanças.

- Lascia perdere. Non ne vale la pena.
- Lasci perdere. Non ne vale la pena.
- Lasciate perdere. Non ne vale la pena.

Esqueça. Não vale a pena.

- Ha fatto perdere la speranza a Tom.
- Fece perdere la speranza a Tom.

Ele fez Tom perder a esperança.

- Ha paura di perdere dei soldi.
- Lei ha paura di perdere dei soldi.

- Ela tem medo de perder dinheiro.
- Ela está com medo de perder dinheiro.

Preferisco lasciar perdere. Meglio scendere.

Não quero provocá-la. Vamos descer.

Non ho tempo da perdere.

Eu não tenho tempo a perder.

Non farmi perdere la pazienza.

Não me faça perder a paciência.

Non dovremmo perdere la pazienza.

Não devemos perder a paciência.

Lei vuole veramente perdere peso.

Ela quer mesmo perder peso.

Tom fu pagato per perdere.

Tom foi pago para perder.

Avrei potuto perdere il lavoro.

Eu talvez tenha perdido meu último emprego.

Non c'è tempo da perdere.

- Não há tempo a perder.
- Não há tempo para perder.

Ho difficoltà a perdere peso.

Tenho dificuldade em perder peso.

Non abbiamo nient'altro da perdere.

Não temos mais nada a perder.

- Devo perdere un po' di peso.
- Ho bisogno di perdere un po' di peso.

Preciso perder peso.

- Quello che non voglio perdere è l'amore.
- Ciò che non voglio perdere è l'amore.

O que eu não quero perder é o amor.

È preoccupato di perdere il lavoro.

Ele está preocupado em perder seu emprego.

Sto cominciando a perdere la pazienza.

Estou começando a perder a paciência.

Non voglio perdere il mio treno.

Não quero perder o meu trem.

Mi hai fatto perdere la testa.

- Você me fez perder a cabeça.
- Você me fez perder a calma.

Presto! Non c'è tempo da perdere.

Rápido! Não há tempo a perder.

- Tom perderà.
- Tom sta per perdere.

Tom perderá.

Calmati e non perdere la speranza!

Tranquilize-se e não perca a esperança!

Tom sta provando a perdere peso.

- Tom está tentando emagrecer.
- Tom está tentando perder peso.

C'è una macchina. Non la voglio perdere!

Está ali um carro. Não queremos perder isso!

Il tetano può far perdere gli arti.

E as pessoas perdem membros com o tétano.

Come posso perdere peso in maniera sicura?

Como posso perder peso com saúde?

Lascia perdere. Non ne vale la pena.

- Esqueça disso. Não vale a pena.
- Esqueça. Não vale a pena.

Lei si sforzava disperatamente di perdere peso.

Ela queria desesperadamente perder peso.

Probabilmente dovrei perdere un po' di peso.

Eu acho que deveria perder um pouco de peso.

Tom deve perdere un po' di peso.

Tom precisa perder um pouco de peso.

La compagnia ha smesso di perdere soldi.

A companhia parou de perder dinheiro.

Tom probabilmente sta provando a perdere peso.

Tom provavelmente está tentando perder peso.

Sostituiamo le persone che ci fanno perdere tempo con quelle che ci fanno perdere la nozione del tempo.

Substituamos as pessoas que nos fazem perder tempo por aquelas que nos fazem perder a noção do tempo.

Spesso, questi gas possono far perdere i sensi.

Muitas vezes, estes gases podem levar à perda da consciência.

Mi sono affrettato per non perdere il treno.

- Apressei-me a fim de não perder o trem.
- Apressei-me para não perder o trem.

Penso che dovrei perdere un po' di peso.

Eu acho que é hora de eu perder um pouco de peso.

Devo perdere peso, quindi mi metto a dieta.

- Tenho de perder peso, então vou entrar em regime.
- Tenho que perder peso, então vou começar a seguir uma dieta.

Ascoltò attentamente per non perdere nemmeno una parola.

Escutou atentamente para não perder nem mesmo uma palavra.

Perdere la tua amicizia mi ha rattristato profondamente.

Grande tristeza foi perder tua amizade.

Non possiamo mai perdere di vista l'attuabilità del regolamento.

Nunca devemos perder de vista a exequibilidade do regulamento.

Chi vuole perdere peso, deve prima rafforzare la volontà.

Quem quiser emagrecer, terá primeiro de engordar a vontade!

Tom ha detto che perdere non è molto divertente.

O Tom disse que perder não é muito divertido.