Translation of "Mangiate" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Mangiate" in a sentence and their portuguese translations:

- Mangiate la carne?
- Mangiate carne?

- Vocês comem carne?
- Você come carne?
- O senhor come carne?

- Mangiate.
- Voi mangiate.
- Mangia.
- Lei mangia.

Vocês comem.

- Mangia!
- Mangiate!
- Mangi!

- Coma!
- Come!

Mangio quello che mangiate.

Como o que vós comeis.

Mangiate più verdura fresca.

Coma mais vegetais frescos.

Quanto spesso mangiate riso?

- Com que frequência vocês comem arroz?
- Com que frequência você come arroz?

- Mangiate del riso nel vostro paese?
- Mangiate il riso nel vostro paese?

Vocês comem arroz no seu país?

Mangiate lentamente. Assaporate il cibo.

- Coma devagar, saboreando a comida.
- Coma devagar. Saboreie sua comida.

C'è qualcosa che non mangiate?

- Existe algo que vós não comais?
- Existe alguma coisa que vocês não comam?

- Mangi la carne?
- Mangiate la carne?
- Mangiate carne?
- Mangi carne?
- Mangia carne?
- Mangia la carne?

- Vocês comem carne?
- Você come carne?
- O senhor come carne?

- Mangi pesce?
- Tu mangi pesce?
- Mangia pesce?
- Lei mangia pesce?
- Mangiate pesce?
- Voi mangiate pesce?

Você come peixe?

- Mangi molto?
- Tu mangi molto?
- Mangia molto?
- Lei mangia molto?
- Mangiate molto?
- Voi mangiate molto?

Comes muito?

- Mangi troppo.
- Tu mangi troppo.
- Mangia troppo.
- Lei mangia troppo.
- Mangiate troppo.
- Voi mangiate troppo.

- Você come demais.
- Vocês comem demais.

- Mangi quanto vuole.
- Mangiate quanto volete.

- Coma o quanto quiser.
- Comam o quanto quiserem.

Mangiate del riso nel vostro paese?

Vocês comem arroz no seu país?

- Mangi e beva.
- Mangiate e bevete.

Comam e bebam.

- Mangia lentamente.
- Mangiate lentamente.
- Mangi lentamente.

Coma devagar.

- Mangia tutto.
- Mangiate tutto.
- Mangi tutto.

- Coma tudo.
- Come tudo.

- Mangia questo.
- Mangiate questo.
- Mangi questo.

Coma isto.

Mi raccomando, mangiate pure per me!

Espero que comam também por mim!

- Mangi bene?
- Mangia bene?
- Mangiate bene?

Você se alimenta bem?

- Mangia quanto vuoi.
- Mangi quanto vuole.
- Mangiate quanto volete.
- Mangia quanto ti pare.
- Mangi quanto le pare.
- Mangiate quanto vi pare.

- Coma o quanto quiser.
- Comam o quanto quiserem.

- Non mangi niente.
- Tu non mangi niente.
- Non mangi nulla.
- Tu non mangi nulla.
- Non mangiate niente.
- Voi non mangiate niente.
- Non mangiate nulla.
- Voi non mangiate nulla.
- Non mangia niente.
- Lei non mangia niente.
- Non mangia nulla.
- Lei non mangia nulla.
- Non stai mangiando niente.

Você não come nada.

- Non mangiare troppo.
- Non mangiate troppo.
- Non mangi troppo.

- Não coma demasiado.
- Não coma demais.

- Mangia della frutta!
- Mangiate della frutta!
- Mangi della frutta!

Coma frutas!

- Mangia e bevi.
- Mangi e beva.
- Mangiate e bevete.

- Coma e beba.
- Come e bebe.

- Mangia molte verdure.
- Mangi molte verdure.
- Mangiate molte verdure.

Coma muito legumes.

- Mangia più verdura.
- Mangiate più verdure.
- Mangi più verdure.

Coma mais verduras.

- Mangia più lentamente.
- Mangiate più lentamente.
- Mangi più lentamente.

Come mais devagar.

- Non mangiare questo.
- Non mangiate questo.
- Non mangi questo.

Não coma isso!

Tutte le mele che cadono vengono mangiate dai maiali.

Todas as maçãs que caem são comidas pelos porcos.

- Non mangiare quell'albicocca!
- Non mangiate quell'albicocca!
- Non mangi quell'albicocca!

Não coma aquele damasco!

- Mangia finché è caldo.
- Mangiate finché è caldo.
- Mangi finché è caldo.
- Mangia finché è calda.
- Mangiate finché è calda.
- Mangi finché è calda.

- Coma enquanto está quente.
- Come, enquanto está quente!

- Cosa mangi per colazione?
- Tu cosa mangi per colazione?
- Cosa mangiate per colazione?
- Voi cosa mangiate per colazione?
- Cosa mangia per colazione?
- Lei cosa mangia per colazione?

O que você come no café-da-manhã?

- Cosa mangi per pranzo?
- Tu cosa mangi per pranzo?
- Cosa mangia per pranzo?
- Lei cosa mangia per pranzo?
- Cosa mangiate per pranzo?
- Voi cosa mangiate per pranzo?

O que você come no almoço?

- Se non mangi morirai.
- Se non mangia morirà.
- Se non mangiate morirete.

Se você não comer, você morre.

- Non mangiare in classe.
- Non mangiate in classe.
- Non mangi in classe.

Não coma em aula.

- Mangia più verdura fresca.
- Mangiate più verdura fresca.
- Mangi più verdura fresca.

- Coma mais vegetais frescos.
- Comam mais vegetais frescos.

- Mangi quello che vuole.
- Mangiate quello che volete.
- Mangia quello che vuoi.

Coma o que quiser.

- Non mangiare troppa torta.
- Non mangiate troppa torta.
- Non mangi troppa torta.

- Não coma muito bolo.
- Não comam muito bolo.

- Non mangiare tra i pasti.
- Non mangiate tra i pasti.
- Non mangi tra i pasti.
- Non mangiare fra i pasti.
- Non mangiate fra i pasti.
- Non mangi fra i pasti.

- Não coma entre as refeições.
- Não comas entre as refeições.

- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.

- Se você comer muito, vai engordar.
- Se você comer muito, vai ficar gordo.
- Se você comer muito, vai ficar gorda.

- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.
- Se mangi troppo, ingrasserai.
- Se mangia troppo, ingrasserà.
- Se si mangia troppo, si ingrasserà.
- Se mangiate troppo, ingrasserete.

- Se você comer demais, vai engordar.
- Se você comer muito, vai engordar.
- Se comer tanto, vai engordar.

- Mangi del riso ogni giorno?
- Tu mangi del riso ogni giorno?
- Mangia del riso ogni giorno?
- Lei mangia del riso ogni giorno?
- Mangiate del riso ogni giorno?
- Voi mangiate del riso ogni giorno?

Você come arroz todos os dias?

- Mangia quel che ti piace.
- Mangiate quel che vi piace.
- Mangi quel che le piace.

Coma o que quiser.

- Non mangiare dentro al laboratorio.
- Non mangiate dentro al laboratorio.
- Non mangi dentro al laboratorio.

Não coma dentro do laboratório.

- Mangi ancora in quel ristorante?
- Mangia ancora in quel ristorante?
- Mangiate ancora in quel ristorante?

- Você ainda come naquele restaurante?
- Vocês ainda comem naquele restaurante?

- Mangia tutti i tuoi spinaci!
- Mangi tutti i suoi spinaci!
- Mangiate tutti i vostri spinaci!

Coma todo o espinafre.

- Non mangiare le mie patatine fritte.
- Non mangiate le mie patatine fritte.
- Non mangi le mie patatine fritte.
- Non mangiare le mie patate fritte.
- Non mangiate le mie patate fritte.
- Non mangi le mie patate fritte.

Não coma as minhas batatas fritas.

- Cosa mangi il giorno di Natale?
- Tu cosa mangi il giorno di Natale?
- Cosa mangia il giorno di Natale?
- Lei cosa mangia il giorno di Natale?
- Cosa mangiate il giorno di Natale?
- Voi cosa mangiate il giorno di Natale?

- O que vocês comem no Natal?
- O que você come no Natal?

- Vieni, mangia la frutta in cucina.
- Venite, mangiate la frutta in cucina.
- Venga, mangi la frutta in cucina.

Venha, coma as frutas na cozinha.

- Se hai fame mangia allora.
- Se hai fame, allora mangia.
- Se ha fame, allora mangi.
- Se avete fame, allora mangiate.

- Se estiver com fome, então coma.
- Se você está faminto, coma.

- Se hai fame mangia allora.
- Se hai fame allora mangia!
- Se ha fame, allora mangi.
- Se avete fame, allora mangiate.

- Se estiver com fome, então coma.
- Se você está faminto, coma.

- Se non lavori, non mangi.
- Se non lavora, non mangia.
- Se non si lavora, non si mangia.
- Se non lavorate, non mangiate.

Se não se trabalha, não se come.

- Tutti qui sanno che non mangi maiale.
- Tutti qui sanno che non mangia maiale.
- Tutti qui sanno che non mangiate maiale.
- Tutti qui sanno che non mangi carne di maiale.
- Tutti qui sanno che non mangia carne di maiale.
- Tutti qui sanno che non mangiate carne di maiale.

Todo mundo aqui sabe que você não come carne de porco.

- Non voglio che tu mangi tra i pasti.
- Io non voglio che tu mangi tra i pasti.
- Non voglio che lei mangi tra i pasti.
- Io non voglio che lei mangi tra i pasti.
- Non voglio che voi mangiate tra i pasti.
- Io non voglio che voi mangiate tra i pasti.

Eu não quero ver você comendo entre as refeições.

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.

Dize-me o que comes que te direi quem és.

- Mangiando troppo si ingrassa.
- Se mangi troppo ingrassi.
- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.
- Se mangi troppo, diventi grasso.
- Se mangi troppo, diventi grassa.
- Se Lei mangia troppo, diventerà grasso.

- Se você comer muito, você engorda.
- Se você comer muito, vai ficar gordo.
- Se você comer muito, vai ficar gorda.
- Se você comer demais, vai ficar gordo.

- Di solito mangi più di cinque fette di pizza al mese?
- Di solito mangia più di cinque fette di pizza al mese?
- Di solito mangiate più di cinque fette di pizza al mese?
- Solitamente mangi più di cinque fette di pizza al mese?
- Solitamente mangia più di cinque fette di pizza al mese?
- Solitamente mangiate più di cinque fette di pizza al mese?

Você geralmente come mais de cinco pedaços de pizza por mês?

- Se non lo vuoi, non mangiarlo.
- Se non la vuoi, non mangiarla.
- Se non lo vuoi, non lo mangiare.
- Se non la vuoi, non la mangiare.
- Se non lo vuole, non lo mangi.
- Se non la vuole, non la mangi.
- Se non lo volete, non lo mangiate.
- Se non la volete, non la mangiate.
- Se non lo volete, non mangiatelo.
- Se non la volete, non mangiatela.

Se você não quer, não coma.