Translation of "Finta" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Finta" in a sentence and their portuguese translations:

- Facciamo finta di essere alieni.
- Facciamo finta di essere degli alieni.
- Facciamo finta che siamo alieni.
- Facciamo finta che siamo degli alieni.

Vamos fingir que somos alienígenas.

- Faceva orecchie da mercante.
- Lei faceva orecchie da mercante.
- Faceva finta di niente.
- Faceva finta di nulla.
- Lei faceva finta di nulla.
- Lei faceva finta di niente.

- Ela se fez de surda.
- Ela fingiu não ter ouvido.
- Ela fez ouvidos de mercador.

- Facevamo orecchie da mercante.
- Noi facevamo orecchie da mercante.
- Facevamo finta di niente.
- Noi facevamo finta di niente.
- Facevamo finta di nulla.
- Noi facevamo finta di nulla.

Nós nos fazíamos de surdos.

- Ho fatto finta di non averlo visto.
- Io ho fatto finta di non averlo visto.
- Ho fatto finta di non averla vista.
- Io ho fatto finta di non averla vista.

- Fingi que não o vi.
- Fingi que não a vi.

- Smettila di fare finta di non conoscermi.
- Smettetela di fare finta di non conoscermi.
- La smetta di fare finta di non conoscermi.

Pare de fingir que não me conhece.

Lui fece finta di non sentire.

Ele fingiu não ouvir.

- Questa ragazza fa finta di sapere il francese.
- Quella ragazza fa finta di sapere il francese.

Aquela moça finge que sabe o francês.

- Tom fece finta di non sapere la risposta.
- Tom ha fatto finta di non sapere la risposta.

Tom fingiu não saber a resposta.

Facciamo soltanto finta che il nostro matrimonio sia felice.

Vamos apenas fingir que tenhamos um casamento feliz.

- Facciamo finta di essere dei ninja.
- Fingiamo di essere dei ninja.

Vamos fingir que somos ninjas.

- Tom fingeva di non capire.
- Tom faceva finta di non capire.

Tom fingia não entender.

Invece, la gente mi passava accanto e faceva finta di non vedermi.

Em vez disso, as pessoas passavam por mim e fingiam não me ver.

Lei fa finta di essere d'accordo, ma poi fa quello che vuole.

Ela finge concordar, mas, depois, faz o que quer.

Mentre ritornavo a casa lo rividi, ma lui fece finta di non avermi vista.

Enquanto eu estava voltando para casa eu o vi, mas ele fingiu que não me viu.

Fece finta di non sapere niente, il che mi fece arrabbiare ancora di più.

Ele fingiu ignorância sobre o assunto o que me deixou ainda mais zangado.

- Almeno fai finta di essere felice di essere qui.
- Almeno faccia finta di essere felice di essere qui.
- Almeno fate finta di essere felici di essere qui.
- Almeno fingi di essere felice di essere qui.
- Almeno finga di essere felice di essere qui.
- Almeno fingete di essere felici di essere qui.

Pelo menos, finja que está feliz em estar aqui.

- Tom faceva finta di essere il marito di Mary.
- Tom fingeva di essere il marito di Mary.

Tom fingiu ser marido de Maria.

- Tom ha finto di non interessarsi.
- Tom finse di non interessarsi.
- Tom fece finta di non essere interessato.

Tom fingiu que não se importava.

- Tom ha finto di non sentire nulla.
- Tom finse di non sentire nulla.
- Tom ha finto di non sentire niente.
- Tom finse di non sentire niente.
- Tom fece finta di non aver sentito nulla.

Tom fingiu que não ouviu nada.