Translation of "Detto" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Detto" in a sentence and their portuguese translations:

- Che cos'ha detto?
- Cosa hai detto?
- Cos'hai detto?
- Che cosa hai detto?
- Cos'avete detto?
- Cos'ha detto?
- Che cos'avete detto?

- O que você disse?
- O que ele disse?

- Che cos'ha detto?
- Cos'ha detto?
- Che ha detto?

O que ele disse?

- Hai detto trenta?
- Tu hai detto trenta?
- Ha detto trenta?
- Lei ha detto trenta?
- Avete detto trenta?
- Voi avete detto trenta?

Você disse 30?

- Hai detto tre?
- Ha detto tre?
- Avete detto tre?

Você disse "três"?

- Cos'hanno detto?
- Loro cos'hanno detto?

- O que elas disseram?
- O que eles disseram?

- Ti ricordi cos'hai detto?
- Ricordi cos'hai detto?
- Ricorda cos'ha detto?
- Ricordate cosa avete detto?

Você se lembra do que disse?

- Cosa? Cos'hai detto?
- Cosa? Cos'ha detto?
- Cosa? Cosa avete detto?

Quê? O que você disse?

- L'hai già detto.
- L'ha già detto.
- Lo avete già detto.

- Você já disse isso.
- Tu já disseste isso.

- Me l'hai già detto.
- Me l'hai detto prima.
- Me l'ha già detto.
- Me l'ha detto prima.
- Me l'avete già detto.
- Me l'avete detto prima.

Você me disse isso antes.

- Sai chi l'ha detto?
- Sa chi l'ha detto?
- Sapete chi l'ha detto?
- Conosci chi l'ha detto?
- Conosce chi l'ha detto?
- Conoscete chi l'ha detto?

- Você sabe quem disse isso?
- Sabes quem disse isso?
- Vocês sabem quem disse isso?

- Non hai detto nulla.
- Non hai detto niente.
- Tu non hai detto niente.
- Tu non hai detto nulla.
- Non avete detto niente.
- Voi non avete detto niente.
- Non avete detto nulla.
- Voi non avete detto nulla.
- Non ha detto nulla.
- Lei non ha detto nulla.
- Non ha detto niente.
- Lei non ha detto niente.

- Vocês não disseram nada.
- Você não disse nada.

- Te l'ho già detto.
- Ve l'ho già detto.
- Gliel'ho già detto.

- Eu já te disse.
- Eu já lhe disse.
- Eu já lhes disse.

- Chi te l'ha detto?
- Chi ve l'ha detto?
- Chi gliel'ha detto?

- Quem te disse isso?
- Quem te falou isso?

- So cos'ho detto.
- Io so cos'ho detto.
- Lo so cos'ho detto.
- Io lo so cos'ho detto.

Eu sei o que disse.

- Non l'ho detto?
- Io non l'ho detto?
- Non ho detto quello?
- Io non ho detto quello?

Eu não disse isso?

- Non avete detto niente.
- Voi non avete detto niente.
- Non avete detto nulla.
- Voi non avete detto nulla.
- Non ha detto nulla.
- Lei non ha detto nulla.
- Non ha detto niente.
- Lei non ha detto niente.

- Vocês não disseram nada.
- O senhor não disse nada.
- A senhora não disse nada.

- Indovina cosa ha detto Tom.
- Indovinate cosa ha detto Tom.
- Indovini cosa ha detto Tom.
- Indovina cos'ha detto Tom.
- Indovinate cos'ha detto Tom.
- Indovini cos'ha detto Tom.

Adivinha o que Tom disse.

- Cosa le hai detto?
- Che cosa le hai detto?
- Cosa le ha detto?
- Che cosa le ha detto?
- Cosa le avete detto?
- Che cosa le avete detto?

- O que foi que você disse para ela?
- O que você disse para ela?

- Perché non gliel'hai detto?
- Perché non gliel'ha detto?
- Perché non gliel'avete detto?

Por que não contou a ela?

- Cos'hai detto a Tom?
- Cos'avete detto a Tom?
- Cos'ha detto a Tom?

- O que você contou para o Tom?
- O que vocês contaram para o Tom?
- O que você disse para o Tom?

- Mi hai detto tutto?
- Mi ha detto tutto?
- Mi avete detto tutto?

Você me contou tudo?

- Che altro hai detto?
- Che altro ha detto?
- Che altro avete detto?

O que mais você disse?

- Non hai detto così.
- Non ha detto così.
- Non avete detto così.

Você não disse isso.

- Te l'avevo detto!
- Io te l'avevo detto!

Eu te disse!

- Cosa hai detto?
- Che cosa hai detto?

O que você disse?

- Hanno detto quando?
- Loro hanno detto quando?

Eles disseram quando?

- Hanno detto come?
- Loro hanno detto come?

Disseram como?

- Può averlo detto.
- Lui può averlo detto.

Ele pode ter dito isso.

- Ha detto qualcosa.
- Lei ha detto qualcosa.

Ela disse algo.

- Chi gliel'ha detto?
- Chi glielo ha detto?

Quem lhe disse isso?

- Non ho detto niente.
- Io non ho detto niente.
- Non ho detto nulla.
- Io non ho detto nulla.

Eu não disse nada.

- Non ha detto nulla.
- Lei non ha detto nulla.
- Non ha detto niente.
- Lei non ha detto niente.

Ela não disse nada.

- Cos'hai detto a loro?
- Cos'ha detto a loro?
- Cosa avete detto a loro?

- O que você disse a eles?
- O que você contou para eles?

- Non gli hai detto nulla?
- Non gli hai detto niente?
- Non gli ha detto nulla?
- Non gli ha detto niente?
- Non gli avete detto nulla?
- Non gli avete detto niente?

Você não disse nada para ele?

- Perché non hai detto niente?
- Perché non hai detto nulla?
- Perché non ha detto niente?
- Perché non ha detto nulla?
- Perché non avete detto niente?
- Perché non avete detto nulla?

Por que você não disse nada?

- Cos'ha detto il dottore?
- Cos'ha detto il medico?

- O que o médico disse?
- O que disse o médico?
- Que disse o médico?

- Chi l'ha detto?
- Chi è che l'ha detto?

Quem disse isso?

- Tom l'ha detto davvero?
- Tom l'ha detto veramente?

O Tom disse realmente isso?

- Gliel'ho già detto.
- L'ho già detto a lui.

- Eu já lhe disse isso.
- Eu já disse isso a ele.

- Cos'hai detto a Paula?
- Cos'avete detto a Paula?

O que você falou para Paula?

- Qualcuno me l'ha detto.
- Me l'ha detto qualcuno.

Alguém me disse isso.

- Hai detto qualcosa, caro?
- Hai detto qualcosa, cara?

- Você disse algo, querido?
- Você disse algo, querida?

- Sa chi l'ha detto?
- Conosce chi l'ha detto?

- O senhor sabe quem disse isso?
- A senhora sabe quem disse isso?
- Sabem os senhores quem disse isso?
- Sabem as senhoras quem disse isso?

- Qualcuno te lo ha detto?
- Qualcuno ve lo ha detto?
- Qualcuno glielo ha detto?

Alguem te contou aquilo?

- Non può averlo detto.
- Lui non può averlo detto.
- Non lo può avere detto.
- Lui non lo può avere detto.

Ele não pode ter dito isso.

- Ho detto che ero impegnato.
- Ho detto che ero impegnata.
- Ho detto che ero occupato.
- Ho detto che ero occupata.

- Eu disse que estava ocupado.
- Eu disse que estava ocupada.

- L'abbiamo detto a lei.
- Noi l'abbiamo detto a lei.
- Lo abbiamo detto a lei.
- Noi lo abbiamo detto a lei.

- Nós lhe dissemos.
- Nós lhe contamos.

- Cos'hai detto? Ripetilo, per favore.
- Cos'hai detto? Ripetilo, per piacere.
- Cos'ha detto? Lo ripeta, per piacere.
- Cos'ha detto? Lo ripeta, per favore.
- Cos'avete detto? Ripetetelo, per favore.
- Cos'avete detto? Ripetetelo, per piacere.

O que você disse? Repita, por favor.

- Ho detto di andare via.
- Io ho detto di andare via.
- Ho detto di andartene via.
- Io ho detto di andartene via.
- Ho detto di andarsene via.
- Io ho detto di andarsene via.
- Ho detto di andarvene via.
- Io ho detto di andarvene via.

- Eu disse: vá embora.
- Eu disse para você ir embora.
- Eu disse: vão embora.
- Eu disse para vocês irem embora.
- Eu disse: vai embora.

- Cos'altro hai detto a Tom?
- Cos'altro ha detto a Tom?
- Cos'altro avete detto a Tom?
- Che altro hai detto a Tom?
- Che altro ha detto a Tom?
- Che altro avete detto a Tom?

- O que mais você disse para o Tom?
- O que mais vocês disseram para o Tom?

- Non hai sentito cosa ho detto?
- Non ha sentito cosa ho detto?
- Non avete sentito cosa ho detto?
- Non hai sentito cos'ho detto?
- Non ha sentito cos'ho detto?
- Non avete sentito cos'ho detto?

Você não ouviu o que eu disse?

- Ti ho detto la verità.
- Io ti ho detto la verità.
- Vi ho detto la verità.
- Io vi ho detto la verità.
- Le ho detto la verità.
- Io le ho detto la verità.

Eu te disse a verdade.

- Non ti ho detto così?
- Non vi ho detto così?
- Non le ho detto così?

- Eu não te disse isso?
- Eu não disse?

- Fai come ti ho detto.
- Faccia come le ho detto.
- Fate come vi ho detto.

Faça como eu te falei.

- Dimentica quello che ho detto.
- Dimentichi quello che ho detto.
- Dimenticate quello che ho detto.

Esqueça o que eu disse.

- Hai detto che volevi nuotare.
- Ha detto che voleva nuotare.
- Ha detto che volevate nuotare.

Você disse que queria nadar.

- Indovina cosa mi ha detto.
- Indovinate cosa mi ha detto.
- Indovini cosa mi ha detto.

- Adivinha o que ele me disse.
- Adivinhe o que ele me disse.

- L'hai detto a tua madre?
- L'ha detto a sua madre?
- L'avete detto a vostra madre?

Você contou à sua mãe?

- Hai detto che era importante.
- Ha detto che era importante.
- Avete detto che era importante.

Você disse que era importante.

- Cosa avresti detto a loro?
- Cosa avreste detto a loro?
- Cosa avrebbe detto a loro?

- O que você teria dito a eles?
- O que você teria dito a elas?

- Hai detto loro quando venire?
- Ha detto loro quando venire?
- Avete detto loro quando venire?

- Você contou para elas quando era para vir?
- Você disse para eles quando era para vir?
- Você contou para elas quando vir?

- Hai detto loro di noi?
- Ha detto loro di noi?
- Avete detto loro di noi?

- Você contou para eles sobre nós dois?
- Você contou para eles sobre a gente?

- Che altro gli hai detto.
- Che altro gli ha detto?
- Che altro gli avete detto?

O que mais você disse a ele?

- Cosa pensi che abbia detto?
- Cosa pensa che abbia detto?
- Cosa pensate che abbia detto?

O que você acha que ela disse?

- Nessuno me l'ha detto.
- Non me l'ha detto nessuno.

Ninguém me disse.

- Cos'ha detto Malcolm X?
- Che cos'ha detto Malcolm X?

Que disse Malcolm X?

- Hanno detto il perché?
- Loro hanno detto il perché?

- Eles disseram o porquê?
- Elas disseram o porquê?
- Elas disseram por quê?

- Cos'altro ha detto Tom?
- Che altro ha detto Tom?

Que mais disse Tom?

- Ho detto di uscire.
- Io ho detto di uscire.

Eu te disse que saísse.

- Non l'ha mai detto.
- Lui non l'ha mai detto.

Ele nunca disse isso.

- Avrei detto di no.
- Io avrei detto di no.

Eu teria que dizer não.

- Tom l'ha detto ieri.
- Tom lo ha detto ieri.

Tom disse isso ontem.

- L'abbiamo detto a tutti.
- Noi l'abbiamo detto a tutti.

Nós dissemos a todo mundo.

- L'ho detto a Tom.
- Io l'ho detto a Tom.

Eu disse a Tom.

- Hanno detto di sì.
- Loro hanno detto di sì.

- Eles disseram sim.
- Elas dissaram sim.

- Avrei detto di sì.
- Io avrei detto di sì.

Eu teria dito que sim.

- Non ho detto quello?
- Io non ho detto quello?

Eu não disse isso?

- Chi ti ha detto questo?
- Chi te l'ha detto?

Quem foi que te disse isso?

- Non l'ho mai detto!
- Io non l'ho mai detto!

Eu nunca disse isso!

- Hanno detto che sono stanchi.
- Loro hanno detto che sono stanchi.
- Hanno detto che sono stanche.
- Loro hanno detto che sono stanche.

- Eles disseram que estavam cansados.
- Elas disseram que estavam cansadas.

- Ho detto che sarei andato.
- Io ho detto che sarei andato.
- Ho detto che sarei andata.
- Io ho detto che sarei andata.

- Eu disse que iria.
- Eu disse que eu iria.

- Ho detto che ero stanco.
- Io ho detto che ero stanco.
- Ho detto che ero stanca.
- Io ho detto che ero stanca.

- Eu disse que eu estava cansado.
- Eu disse que eu estava cansada.

- Non ha detto nulla.
- Non ha detto niente.
- Lui non ha detto niente.
- Lui non ha detto nulla.
- Lui non disse niente.

Ele não disse nada.

Io l'ho detto.

Eu disse isso.

Hai detto qualcosa?

Disseste alguma coisa?

Che cos'ha detto?

- O que ele disse?
- O que ela disse?

Chi l'avrebbe detto?

Quem diria isso?

Tom l'ha detto?

O Tom disse aquilo?