Translation of "Deciso" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Deciso" in a sentence and their portuguese translations:

- Hai deciso?
- Ha deciso?
- Avete deciso?

- Decidiu?
- Vocês já decidiram?
- Você decidiu?
- Você já decidiu?
- Vocês decidiram?

- Cos'hai deciso?
- Tu cos'hai deciso?

O que você decidiu?

- Ho già deciso.
- Io ho già deciso.

Já decidi.

- Abbiamo già deciso.
- Noi abbiamo già deciso.

Nós já decidimos.

- Non ha ancora deciso?
- Non avete ancora deciso?

- Você ainda não se decidiu?
- Você ainda não tomou uma decisão?

- Hai già deciso cosa fare?
- Ha già deciso cosa fare?
- Avete già deciso cosa fare?

- Já decidiste o que fazer?
- Você já decidiu o que fazer?
- Já decidiram o que fazer?

- Perché hai deciso di divorziare?
- Perché ha deciso di divorziare?
- Perché avete deciso di divorziare?

- Por que você resolveu se divorciar?
- Por que vocês resolveram se divorciar?

- Hai già deciso chi assumerai?
- Ha già deciso chi assumerà?
- Avete già deciso chi assumerete?

- Já decidiu quem você vai contratar?
- Tu já decidiste quem vais contratar?
- Vocês já decidiram quem vão contratar?

- Non ho ancora deciso.
- Io non ho ancora deciso.

- Ainda não me decidi.
- Ainda não decidi.
- Eu ainda não decidi.

Tom ha deciso.

Tom decidiu.

- Non è stato deciso niente.
- Non è stato deciso nulla.

Nada foi decidido.

- Hai deciso di andare in Giappone?
- Ha deciso di andare in Giappone?
- Avete deciso di andare in Giappone?
- Tu hai deciso di andare in Giappone?
- Lei ha deciso di andare in Giappone?
- Voi avete deciso di andare in Giappone?

Você decidiu ir para o Japão?

- Hai deciso di andare in Australia?
- Ha deciso di andare in Australia?
- Avete deciso di andare in Australia?

Vocês decidiram ir à Austrália?

- Perché hai deciso di imparare l'arabo?
- Perché ha deciso di imparare l'arabo?
- Perché avete deciso di imparare l'arabo?

Por que você decidiu aprender o Árabe?

- Ho deciso la stessa cosa.
- Io ho deciso la stessa cosa.

Eu decidi o mesmo.

I clienti han deciso.

Os clientes decidiram.

Niente è ancora deciso.

Nada foi decidido ainda.

Non ha ancora deciso.

Ela ainda não se decidiu.

- Hai deciso un nome per il gatto?
- Ha deciso un nome per il gatto?
- Avete deciso un nome per il gatto?
- Hai deciso un nome per la gatta?
- Ha deciso un nome per la gatta?
- Avete deciso un nome per la gatta?

Você pensou num nome para o gato?

- Perché hai deciso di studiare il francese?
- Perché ha deciso di studiare il francese?
- Perché avete deciso di studiare il francese?

Por que você decidiu estudar francês?

- Perché hai deciso di comprare questa casa?
- Perché ha deciso di comprare questa casa?
- Perché avete deciso di comprare questa casa?

Por que você decidiu comprar essa casa?

- Ho deciso di dare le dimissioni.
- Io ho deciso di dare le dimissioni.

Eu decidi me demitir.

- Ho deciso di studiare il francese.
- Io ho deciso di studiare il francese.

Eu decidi estudar francês.

- Ho deciso di non vivere a Boston.
- Io ho deciso di non vivere a Boston.
- Ho deciso di non abitare a Boston.
- Io ho deciso di non abitare a Boston.

Eu decidi não morar em Boston.

Non abbiamo deciso dove riposarci.

Nós não decidimos onde vamos descansar.

Ha deciso di diventare dottore.

Ele decidiu ser médico.

Tom non ha ancora deciso.

Tom ainda não decidiu.

- Tom ha deciso.
- Tom decise.

Tom decidiu.

Tom si è già deciso.

Tom já se decidiu.

- Quindi hai deciso di diventare un criminale?
- Quindi ha deciso di diventare un criminale?

Então resolveu entrar no mundo do crime?

- Jack ha deciso di annullare la prenotazione.
- Jack ha deciso di annullare le prenotazioni.

Jack decidiu cancelar as reservas.

- Tom ha deciso di vendere la sua macchina.
- Tom ha deciso di vendere la sua auto.
- Tom ha deciso di vendere la sua automobile.

- Tom decidiu vender o seu carro.
- Tom decidiu vender o carro dele.

- Perché hai deciso di non andare in Australia?
- Perché ha deciso di non andare in Australia?
- Perché avete deciso di non andare in Australia?

Por que você decidiu não ir para a Austrália?

- Mi sono deciso.
- Mi sono decisa.

Eu me decidi.

Tom non si è ancora deciso.

Tom ainda não se decidiu.

Ho deciso di essere un avvocato.

Decidi ser advogado.

Lui ha deciso di non andare.

Ele decidiu não ir.

Abbiamo deciso di adottare un bambino.

Nós decidimos adotar uma criança.

Ho deciso di studiare ogni giorno.

Decidi estudar todos os dias.

Si è finalmente deciso a sposarsi.

Ele finalmente decidiu se casar.

Mia moglie ha deciso di lasciarmi.

Minha esposa decidiu me deixar.

Ho deciso di dirgli la verità.

Decidi dizer a verdade para eles.

Ho deciso di non provarci più.

Eu decidi não tentar mais.

Ho deciso di imparare l'esperanto oggi.

Eu decidi aprender Esperanto hoje.

Ho deciso di continuare a studiare.

Eu decidi continuar estudando.

- Hanno deciso di sposarsi.
- Loro hanno deciso di sposarsi.
- Decisero di sposarsi.
- Loro decisero di sposarsi.

Eles decidiram se casar.

- Decise di sposarla.
- Ha deciso di sposarla.
- Lui ha deciso di sposarla.
- Lui decise di sposarla.

Ele decidiu se casar com ela.

- Ha deciso di sposarlo.
- Decise di sposarlo.
- Lei decise di sposarlo.
- Lui ha deciso di sposarlo.

Ela decidiu casar-se com ele.

- Ho deciso di non andare in Australia con te.
- Ho deciso di non andare in Australia con voi.
- Ho deciso di non andare in Australia con lei.

- Eu decidi não ir para a Austrália com você.
- Decidi não ir para a Austrália contigo.
- Decidi não ir para a Austrália com vocês.
- Resolvi não ir para a Austrália com o senhor.
- Resolvi não ir para a Austrália com a senhora.
- Resolvi não ir para a Austrália com os senhores.
- Decidi não ir para a Austrália com as senhoras.
- Resolvi não ir para a Austrália convosco.

Hai deciso che devo mangiare i germogli?

Quer que eu coma os botões?

Hai deciso di farmi mangiare i germogli?

Quer que eu coma os botões?

Ho deciso di dirgli che la amo.

Decidi dizer-lhe que a quero.

- Si è deciso rapidamente.
- Si decise rapidamente.

Ele se decidiu rapidamente.

Ho deciso di non andare in Europa.

- Eu decidi não ir à Europa.
- Decidi não ir à Europa.

Ho deciso di dirle che lo amo.

Eu decidi contar a ela que o amo.

Tom ha deciso di andare a Boston.

- Tom decidiu ir para Boston.
- Tom decidiu ir a Boston.

Voi due quando avete deciso di sposarvi?

Quando vocês dois decidiram se casar?

Ho deciso di imparare a suonare l'arpa.

Eu decidi aprender a tocar harpa.

Tom ha deciso di specializzarsi in francese.

Tom decidiu especializar-se em francês.

Tom ha deciso di farlo dopo tutto.

E depois de tudo, Tom decidiu fazer isso.

Tom ha deciso di andare in Australia.

O Tom resolveu ir para a Austrália.

- Hanno deciso di attenersi al piano originale dopo tutto.
- Loro hanno deciso di attenersi al piano originale dopo tutto.

Eles decidiram manter o plano original no fim das contas.

- Ho deciso di non andare al cinema dopo tutto.
- Io ho deciso di non andare al cinema dopo tutto.

Decidi não ir ao cinema por fim.

- Ha deciso di vendere la macchina.
- Lui ha deciso di vendere la macchina.
- Ha deciso di vendere l'auto.
- Lui ha deciso di vendere l'auto.
- Ha deciso di vendere l'automobile.
- Lui ha deciso di vendere l'automobile.
- Decise di vendere la macchina.
- Lui decise di vendere la macchina.
- Decise di vendere l'auto.
- Lui decise di vendere l'auto.
- Decise di vendere l'automobile.
- Lui decise di vendere l'automobile.

Ele decidiu vender o carro.

Hai deciso che mi cali con la corda?

Certo, escolheu fazer rapel?

Ma hai deciso bene, optando per il cactus.

mas o cato-barril foi uma boa decisão.

Ora ha deciso che era necessario un cambiamento.

Agora ele decidiu que a mudança era necessária.

- Mi sono finalmente deciso.
- Mi sono finalmente decisa.

Eu finalmente me decidi.

Il destino di Tom è già stato deciso.

O destino do Tom já está decidido.

Infine, lei ha deciso di dire la verità.

Enfim, ela decidiu dizer a verdade.

Voglio capire perché hai deciso di fare questo.

Eu quero compreender por que você decidiu fazer isso.

Due mesi fa, ho deciso di cambiare lavoro.

Dois meses atrás eu decidi mudar de emprego.

Tom e Mary hanno deciso di non venire.

Tom e Maria decidiram não vir.

Lui ha deciso di partire subito dopo pranzo.

Ele decidiu partir imediatamente após o almoço.

Ho deciso di venire in Giappone l'anno scorso.

O ano passado decidi vir ao Japão.

Mio padre ha deciso di smettere di fumare.

Meu pai decidiu parar de fumar.

- Ho deciso che scriverò venti frasi al giorno su Tatoeba.
- Ho deciso di scrivere 20 frasi al giorno su Tatoeba.
- Io ho deciso di scrivere 20 frasi al giorno su Tatoeba.

Eu decidi escrever 20 sentenças por dia no Tatoeba.

- Ho deciso di studiare all'estero.
- Io ho deciso di studiare all'estero.
- Decisi di studiare all'estero.
- Io decisi di studiare all'estero.

Eu decidi estudar no exterior.

- Ho deciso di non andare.
- Io ho deciso di non andare.
- Decisi di non andare.
- Io decisi di non andare.

Eu decidi não ir.

- Ha deciso di sposare Tom.
- Lei ha deciso di sposare Tom.
- Decise di sposare Tom.
- Lei decise di sposare Tom.

Ela decidiu se casar com Tom.

- Abbiamo deciso di stare con Tom.
- Abbiamo deciso di restare con Tom.
- Abbiamo deciso di rimanere con Tom.
- Decidemmo di stare con Tom.
- Decidemmo di restare con Tom.
- Decidemmo di rimanere con Tom.

Nós decidimos ficar com Tom.

- Ho deciso di scrivere 20 frasi al giorno su Tatoeba.
- Io ho deciso di scrivere 20 frasi al giorno su Tatoeba.

Eu decidi escrever 20 sentenças por dia no Tatoeba.

Ha deciso di scrivere sul suo diario ogni giorno.

Ele decidiu escrever todos os dias em seu diário.

- Ha deciso di andare all'estero.
- Decise di andare all'estero.

- Ele decidiu sair do país.
- Ele tomou a decisão de ir para o exterior.

- Ho deciso di non bere.
- Decisi di non bere.

Ele decidiu não beber.

- Tom ha deciso di aspettare.
- Tom decise di aspettare.

Tom decidiu esperar.

- Tom ha deciso di arrendersi.
- Tom decise di arrendersi.

Tom decidiu se render.

Ti sei deciso a vendere casa tua o no?

Você decidiu se vai ou não vender sua casa?

Ma sei stato bravo. Hai deciso bene, spesso sotto pressione.

Saiu-se bem hoje. Tomou boas decisões, algumas sob pressão.

Napoleone, sempre un giocatore d'azzardo, ha deciso di andare avanti.

Napoleão, sempre um apostador, decidiu avançar.

Non sapevo che avesse deciso di lasciare il suo impiego.

Eu não sabia que ele tinha decidido largar o emprego.

Tom ha deciso di non parlare mai più con Mary.

Tom decidiu nunca mais falar com Maria.