Translation of "Alzato" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Alzato" in a sentence and their portuguese translations:

- Ha alzato il braccio.
- Lui ha alzato il braccio.

Ele levantou o braço.

Tu sei alzato?

Estás acordado?

- Pensi che Tom sia ancora alzato?
- Tu pensi che Tom sia ancora alzato?
- Pensa che Tom sia ancora alzato?
- Lei pensa che Tom sia ancora alzato?
- Pensate che Tom sia ancora alzato?
- Voi pensate che Tom sia ancora alzato?

- Você acha que o Tom ainda está acordado?
- Vocês acham que o Tom ainda está acordado?

Tom è ancora alzato.

Tom ainda está acordado.

Tom può essere alzato.

Tom pode estar acordado.

- Il sole si è appena alzato.
- Si è appena alzato il sole.

O sol acaba de nascer.

Mi sono alzato tardi stamattina.

Eu me levantei tarde hoje de manhã.

Non si è alzato presto.

Ele não se levantou cedo.

Ieri mi sono alzato presto.

- Ontem eu acordei cedo.
- Eu levantei cedo ontem.
- Eu acordei cedo ontem.
- Acordei cedo ontem.

Tom probabilmente sarà ancora alzato.

Tom provavelmente ainda estará de pé.

È perché si è alzato presto.

Foi por isso que ele se levantou cedo.

Perché ti sei alzato dal letto?

Por que você se levantou da cama?

- Ha alzato le mani.
- Lui ha alzato le mani.
- Alzò le mani.
- Lui alzò le mani.

Ele levantou as mãos.

- Ha alzato il braccio.
- Lui ha alzato il braccio.
- Alzò il braccio.
- Lui alzò il braccio.

- Ele ergueu a mão.
- Ele ergueu o braço.

- Ha alzato le mani.
- Alzò le mani.
- Lei ha alzato le mani.
- Lei alzò le mani.

Ela levantou as mãos.

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lei ha alzato la mano.
- Lei alzò la mano.

Ela levantou a mão.

- Si è alzato in piedi.
- Lui si è alzato in piedi.
- Si alzò.
- Lui si alzò.

Ele se levantou.

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lui ha alzato la mano.
- Lui alzò la mano.

- Ele levantou a mão.
- Ele ergueu a mão.

Devi essere rimasto alzato fino a tardi.

Você deve ter ficado acordado até tarde.

Tom si è alzato col piede sbagliato.

Tom acordou com o pé esquerdo.

- Mi sono alzato presto.
- Mi sono alzata presto.
- Io mi sono alzato presto.
- Io mi sono alzata presto.

Eu acordei cedo.

- Mi sono alzato presto.
- Mi sono alzata presto.

Eu me levantei cedo.

- Mi sono appena alzato.
- Mi sono appena alzata.

- Eu acordei agora.
- Eu me levantei nesse exato momento.

Quando mi sono alzato, Mike era già partito.

Quando eu me levantei, Mike já tinha saído.

Non ha alzato neppure un dito per aiutarci.

Ele não ergueu um dedo para nos ajudar.

Takeshi ha alzato la mano per fare una domanda.

Takeshi levantou a mão para fazer uma pergunta.

- Tom ha alzato le mani.
- Tom alzò le mani.

Tom levantou as mãos.

- Tom ha alzato la mano.
- Tom alzò la mano.

Tom ergueu a mão.

- Tom si è alzato lentamente.
- Tom si alzò lentamente.

Tom levantou-se devagar.

- Tom ha alzato le braccia.
- Tom alzò le braccia.

Tom levantou os braços.

Lui ha alzato la mano per fermare il taxi.

Ele levantou a mão para parar o táxi.

- Mi sono alzato alle sette.
- Io mi sono alzato alle sette.
- Mi sono alzata alle sette.
- Io mi sono alzata alle sette.

- Eu me levantei às sete.
- Me levantei às sete.

- Mi sono alzato un'ora fa.
- Io mi sono alzato un'ora fa.
- Mi sono alzata un'ora fa.
- Io mi sono alzata un'ora fa.

Eu levantei há uma hora.

La notte scorsa lui è rimasto alzato fino a tardi.

Fiquei acordado até tarde ontem à noite.

Nel mezzo della discussione si è alzato ed è uscito.

Ele se levantou e saiu no meio da discussão.

- Quando ti sei alzato?
- Quando ti sei alzata?
- Quando si è alzato?
- Quando si è alzata?
- Quando vi siete alzati?
- Quando vi siete alzate?

Quando você se levantou?

- L'uomo si è alzato in piedi.
- L'uomo si alzò in piedi.

O homem ficou de pé.

- L'uomo si è alzato e ha fumato.
- L'uomo si alzò e fumò.

O homem se levantou e fumou.

- Oggi mi sono alzato molto presto.
- Oggi mi sono alzata molto presto.

Hoje eu acordei muito cedo.

Si è alzato alle sei ed è uscito di casa alle sette.

Levantou-se às seis e saiu de casa às sete.

- Mi sono alzato che c'era ancora buio.
- Io mi sono alzato che c'era ancora buio.
- Mi sono alzata che c'era ancora buio.
- Io mi sono alzata che c'era ancora buio.

Levantei enquanto ainda estava escuro.

- Ha alzato la mano per acchiappare la palla.
- Lui ha alzato la mano per acchiappare la palla.
- Alzò la mano per acchiappare la palla.
- Lui alzò la mano per acchiappare la palla.
- Alzò la mano per afferrare la palla.
- Lui alzò la mano per afferrare la palla.
- Ha alzato la mano per afferrare la palla.
- Lui ha alzato la mano per afferrare la palla.

Ele pôs a mão para cima para pegar a bola.

- Tom alzò le spalle.
- Tom ha alzato le spalle.
- Tom fece spallucce.
- Tom ha fatto spallucce.

Tom deu de ombros.

- Perché ti sei alzato così presto?
- Perché ti sei alzata così presto?
- Perché si è alzato così presto?
- Perché si è alzata così presto?
- Perché vi siete alzati così presto?
- Perché vi siete alzate così presto?

Por que você se levantou tão cedo?

- Cosa ti tiene alzato la notte?
- Cosa ti tiene alzata la notte?
- Cosa la tiene alzato la notte?
- Cosa la tiene alzata la notte?
- Cosa vi tiene alzati la notte?
- Cosa vi tiene alzate la notte?

O que é que te mantém acordado à noite?

- A che ora ti sei alzato ieri?
- A che ora ti sei alzata ieri?
- A che ora si è alzato ieri?
- A che ora si è alzata ieri?
- A che ora vi siete alzati ieri?
- A che ora vi siete alzate ieri?

- A que horas você acordou ontem?
- A que horas vocês acordaram ontem?

- Cosa ti tiene alzato fino a così tardi?
- Cosa ti tiene alzata fino a così tardi?
- Cosa la tiene alzato fino a così tardi?
- Cosa la tiene alzata fino a così tardi?
- Cosa vi tiene alzati fino a così tardi?
- Cosa vi tiene alzate fino a così tardi?

O que te mantém acordado até tão tarde?