Translation of "Raggiungere" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Raggiungere" in a sentence and their polish translations:

- Tom ha corso per raggiungere Mary.
- Tom corse per raggiungere Mary.

Tom pobiegł dogonić Mary.

E a raggiungere la riva.

i dalej na brzeg.

- Molti rifugiati stanno cercando di raggiungere l'Europa.
- Molti rifugiati stanno provando a raggiungere l'Europa.

- Wielu uchodźców stara się dotrzeć do Europy.
- Wielu uchodźców próbuje dotrzeć do Europy.

Il punto è raggiungere quello spuntone.

Kluczowa sprawa to wejście na ten szczyt.

- Si può raggiungere il parco da qualsiasi strada.
- Si può raggiungere il parco da qualunque strada.

Możesz dotrzeć do parku inną drogą.

Sento l'elicottero. Dobbiamo solo raggiungere il falò.

Słyszę śmigłowiec. Musimy biec do naszego stosu.

Devo attraversare il fondovalle e raggiungere le montagne.

Muszę przejść przez dolinę, by dotrzeć w góry.

Il segnale non riuscirà a raggiungere la sua destinazione.

sygnał nie może dotrzeć do celu.

Questa femmina potrebbe raggiungere i dieci metri di lunghezza.

Samica może mieć ponad dziesięć metrów długości.

O trova una via d'uscita per raggiungere l'oceano globale?

Czy przedostaje się do oceanu światowego?

Da lì, la via è libera per raggiungere l'oceano.

Stamtąd droga do oceanu jest otwarta.

Ci sono tutti questi luoghi di interesse che volete raggiungere:

Jest kilka miejsc, do których chcecie się dostać:

Devo ancora raggiungere un accordo per il mio stipendio attuale.

Musiałem się pogodzić z moją obecną pensją.

Qual è il modo più veloce per scendere e raggiungere Dana?

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

Se pensi ancora di poter raggiungere la strada da qui, scegli "riprova."

Jeśli myślisz, że jednak można stąd dotrzeć do drogi, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Come si fa a raggiungere un equilibrio tra lavoro e vita privata?

Jak możemy osiągnąć równowagę między pracą a życiem osobistym

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

By dotrzeć do ryb na drugim końcu zatoki, kotiki muszą przepłynąć kanał.

E non so quanto ci vorrà per raggiungere il relitto in quella direzione.

Ale nie wiem też, jak długo będę szedł do wraku w tym kierunku.

E non so quanto tempo ci vorrà per raggiungere il relitto per di là.

Ale nie wiem też, jak długo będę szedł do wraku w tym kierunku.