Translation of "Dormire" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Dormire" in a sentence and their polish translations:

- Dovresti dormire.
- Dovreste dormire.
- Dovrebbe dormire.
- Tu dovresti dormire.
- Lei dovrebbe dormire.
- Voi dovreste dormire.

Powinieneś spać.

- Puoi dormire?
- Può dormire?
- Potete dormire?
- Riesci a dormire?
- Riesce a dormire?
- Riuscite a dormire?

Możesz spać?

- Voglio dormire.
- Io voglio dormire.

- Chce mi się spać.
- Chcę spać.

Voglio dormire! Dormire piuttosto che vivere!

Chcę spać! Chcę spać bardziej niż żyć!

- Posso dormire ovunque.
- Io posso dormire ovunque.
- Riesco a dormire ovunque.
- Io riesco a dormire ovunque.

Mogę spać gdziekolwiek.

- Quando vai a dormire?
- Tu quando vai a dormire?
- Quando va a dormire?
- Lei quando va a dormire?
- Quando andate a dormire?
- Voi quando andate a dormire?

O której chodzisz spać?

- Mi piace dormire.
- A me piace dormire.

Lubię spać.

- Non riesco a dormire.
- Non posso dormire.

Nie mogę zasnąć.

- Sono andato a dormire.
- Io sono andato a dormire.
- Sono andata a dormire.
- Io sono andata a dormire.

Poszedłem spać.

Dovresti dormire.

Powinieneś się przespać.

- Andiamo solo a dormire.
- Andiamo a dormire e basta.
- Andiamo semplicemente a dormire.

Po prostu chodźmy spać.

- Ero troppo contento per dormire.
- Ero troppo felice per dormire.
- Io ero troppo felice per dormire.
- Io ero troppo contento per dormire.
- Ero troppo contenta per dormire.
- Io ero troppo contenta per dormire.

Byłam zbyt szczęśliwa aby spać.

- Ho bisogno di dormire.
- Io ho bisogno di dormire.

Potrzebuję snu.

- Devo andare a dormire.
- Io devo andare a dormire.

Muszę iść spać.

- Dovremmo andare a dormire.
- Noi dovremmo andare a dormire.

Powinniśmy iść spać.

- È ora di dormire.
- Ora è tempo di dormire.

Pora spać.

Provo a dormire.

Próbuję spać.

Vado a dormire.

Idę spać.

Mi piace dormire.

Lubię spać.

Vai a dormire.

Idź spać.

- Penso che andrò a dormire.
- Io penso che andrò a dormire.

Myślę, że pójdę spać.

Dormire, mangiare, perfino partorire.

Spać, jeść, rodzić.

È ora di dormire.

Czas spać.

Non posso dormire bene.

Nie mogę dobrze spać?

Il gattino vuole dormire.

Kotek chce spać.

Devo andare a dormire.

Muszę iść spać.

A me piace dormire.

Lubię spać.

Vuoi dormire da me?

Chcesz się przespać u mnie w domu?

- Voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un po' di più.

Chciałbym spać nieco dłużej.

- Sto andando in dormire un po'.
- Io sto andando in dormire un po'.

Prześpię się.

- Ho avuto delle difficoltà a dormire.
- Io ho avuto delle difficoltà a dormire.

Miewam problemy ze snem.

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Non possiamo dormire a causa del rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.
- Non riusciamo a dormire per via del rumore.
- Noi non riusciamo a dormire per via del rumore.
- Non riusciamo a dormire a causa del rumore.
- Noi non riusciamo a dormire a causa del rumore.

Nie możemy spać z powodu hałasu.

- Sono abituato a dormire in una tenda.
- Io sono abituato a dormire in una tenda.
- Sono abituata a dormire in una tenda.
- Io sono abituata a dormire in una tenda.

Jestem przyzwyczajony do spania w namiocie.

È pericoloso dormire al buio.

Niebezpiecznie jest zasypiać w ciemności.

A me piace dormire bocconi.

Lubię spać na brzuchu.

Dormire è una buona idea.

Sen jest dobrym pomysłem.

Ora è tempo di dormire.

Czas spać.

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

Nie możemy spać z powodu hałasu.

Invece, l'Occidente ha scelto di dormire.

Zamiast tego Zachód postanowił iść spać.

Il fatto è che amo dormire.

Uwielbiam spać.

Ho un posto in cui dormire.

Mam gdzie spać.

È ora di dormire un po'.

Czas spać pomału.

Quali sono i consigli per dormire meglio?"

"Jakie są sposoby na dobry sen?".

Nonostante l'oscurità, non possono permettersi di dormire.

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

Al gatto piace dormire accanto a me.

Kot lubi ze mną spać.

Non sono riuscito a dormire dal rumore.

Nie mogę spać z powodu hałasu.

Spegni la luce. Non riesco a dormire.

Zgaś światło. Nie mogę zasnąć.

Non ho potuto dormire tutta la notte.

Całą noc nie mogłem spać.

"Se sei stanco, perché non vai a dormire?" "Perché, se vado a dormire ora, mi sveglierò troppo presto".

"Czemu nie położysz się spać, jeśli jesteś zmęczony?" "Ponieważ, jeśli pójdę spać teraz, to obudzę się zbyt wcześnie."

Ma è necessario dormire anche dopo averla imparata

Potrzebujemy go też po uczeniu się,

Prima di andare a dormire, spegni la luce.

Przed pójściem spać zgaś światło.

È ora di andare a dormire per te.

Czas żebyś poszedł spać.

Io non sarò in grado di dormire stanotte.

Nie będę mógł dzisiaj zasnąć.

Innanzitutto, sappiamo che bisogna dormire prima di imparare qualcosa

Po pierwsze, potrzebujemy snu przed nauką,

La lezione noiosa del professore mi ha fatto dormire.

Nudny wykład profesora usypiał mnie.

Il rumore fuori dalla finestra gli impedì di dormire.

Hałas za oknem nie pozwolił mu spać.

Non sono riuscito a dormire bene la scorsa notte.

Nie spałem dobrze ostatniej nocy.

Noi non riusciamo a dormire per via del suono.

Nie dajemy rady spać przez ten dźwięk.

Non solo è importante dormire prima di imparare una cosa

Ale sen jest ważny nie tylko przed nauką.

Cosa voglio dire quando affermo che l'Occidente ha scelto di dormire?

Co mam na myśli mówiąc, że Zachód postanowił iść spać?

Mi piace fare un bagno caldo ogni notte prima di dormire.

Lubię brać co wieczór gorącą kąpiel.

Dovresti spegnere meglio il fuoco prima che tu vada a dormire.

Lepiej byś zgasił ten ogień, zanim pójdzieśz spać.

- Ho fatto il check-in in un motel e sono andato direttamente a dormire.
- Ho fatto il check-in in un motel e sono andata direttamente a dormire.
- Feci il check-in in un motel e andai direttamente a dormire.

Zameldowałem się w motelu i od razu poszedłem spać.

La luce fioca è alleata dei predatori. Gli gnu non osano dormire.

Cieniejący księżyc to sprzymierzeniec łowców. Antylopy nawet nie próbują spać.

Con la notte alle porte, a questo enorme stormo serve un posto dove dormire.

Szybko zbliżająca się noc zmusza je do znalezienie schronienia.

Molte sono le volte che passo la notte di guardia in modo che voi possiate dormire tranquilli.

Wiele razy całą noc przesiedziałem na warcie, abyście wy mogli spać w spokoju.

Mi manchi e non riesco più né a dormire né a mangiare. Non posso dimenticare i tuoi occhi.

Tęsknię za Tobą i nie mogę spać ani jeść. Nie mogę zapomnieć Twoich oczu.

Il significato della vita per la maggior parte della gente si riassume nelle tre lettere MCD: mangiare, cagare, dormire.

Dla większości ludzi sens życia zawiera się w skrócie ŻSS - żreć, srać, spać.