Translation of "Chiave" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Chiave" in a sentence and their polish translations:

- Ecco la sua chiave.
- Ecco la vostra chiave.
- Ecco la tua chiave.

Tu jest twój klucz.

- Ti servirà una chiave.
- Vi servirà una chiave.
- Le servirà una chiave.
- Avrai bisogno di una chiave.
- Tu avrai bisogno di una chiave.
- Avrà bisogno di una chiave.
- Lei avrà bisogno di una chiave.
- Avrete bisogno di una chiave.
- Voi avrete bisogno di una chiave.
- A te servirà una chiave.
- A voi servirà una chiave.
- A lei servirà una chiave.

Będziesz potrzebował klucza.

- Abbiamo finalmente trovato la chiave.
- Finalmente trovammo la chiave.
- Trovammo finalmente la chiave.

W końcu znaleźliśmy klucz.

- Questa è la tua chiave.
- Questa è la sua chiave.
- Questa è la vostra chiave.

To twój klucz.

- Non lasciare la chiave nell'armadietto.
- Non lasciate la chiave nell'armadietto.
- Non lasci la chiave nell'armadietto.

Nie zostawiaj klucza w zamku.

- Chiudi a chiave il cancello.
- Chiudete a chiave il cancello.
- Chiuda a chiave il cancello.

Zamknij bramę.

Che chiave è?

Który to jest klucz?

Abbiamo la chiave.

Mamy klucz.

Cercavo la chiave.

Szukałem klucza.

Ho perso la chiave.

Zgubiłem klucz.

Ecco la mia chiave.

Oto mój klucz.

Ho trovato la chiave.

Znalazłem klucz.

Tom ha la chiave.

Tom ma klucz.

- Dammi la chiave di questa serratura!
- Mi dia la chiave di questa serratura!
- Datemi la chiave di questa serratura!

Daj mi klucz do tego zamka!

- È questa la chiave che stai cercando?
- È questa la chiave che sta cercando?
- È questa la chiave che state cercando?
- Questa è la chiave che stai cercando?
- Questa è la chiave che sta cercando?
- Questa è la chiave che state cercando?

Czy to jest ten klucz, którego szukasz?

- Perché stai chiudendo a chiave la porta?
- Perché sta chiudendo a chiave la porta?
- Perché state chiudendo a chiave la porta?

Dlaczego zamykasz drzwi?

- Tom ha tolto la chiave dalla porta.
- Tom tolse la chiave dalla porta.

Tom wyjął klucz z drzwi.

Ma il punto chiave è:

Najważniejsze jest to,

Stò cercando la mia chiave.

Szukam swojego klucza.

Tu cerchi la tua chiave.

Szukasz swojego klucza.

La chiave è sul tavolo.

- Klucz leży na stole.
- Klucz jest na stole.

C'è una chiave sulla scrivania.

Na biurku leży klucz.

Ho la chiave del Paradiso.

Mam klucz do raju.

- È questa la chiave che stai cercando?
- Questa è la chiave che stai cercando?

Czy to jest ten klucz, którego szukasz?

- Ha fatto fare un duplicato di quella chiave.
- Lui ha fatto fare un duplicato di quella chiave.
- Fece fare un duplicato di quella chiave.
- Lui fece fare un duplicato di quella chiave.

Zrobił kopię tego klucza.

- Tom ha perso la sua chiave della macchina.
- Tom perse la sua chiave della macchina.

Tom zgubił swoje kluczyki od samochodu.

- Tom si è chiuso a chiave nella sua stanza.
- Tom si chiuse a chiave nella sua stanza.
- Tom si è chiuso a chiave nella sua camera.
- Tom si chiuse a chiave nella sua camera.

Tom zamknął się w swoim pokoju.

Dov'è che hai trovato questa chiave?

Gdzie znalazłeś ten klucz?

- Ho perso la mia chiave da qualche parte qui intorno.
- Ho perso la mia chiave più o meno qui.
- Ho perso la mia chiave qui intorno.

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

- Tom ha trovato la porta dell'ufficio chiusa a chiave.
- Tom trovò la porta dell'ufficio chiusa a chiave.

Tom zastał zamknięte drzwi do biura.

Ma se le escludiamo, escludiamo punti chiave,

Jeśli jednak je pominiemy, to stracimy coś kluczowego

Perché la porta è chiusa a chiave?

Dlaczego drzwi są zamknięte?

Chi ha chiuso a chiave la porta?

Kto zamknął drzwi?

Dubitare è la chiave per la conoscenza.

Wątpić jest kluczem do wiedzy.

- Ti sei assicurato che la porta sia chiusa a chiave?
- Ti sei assicurata che la porta sia chiusa a chiave?
- Si è assicurato che la porta sia chiusa a chiave?
- Si è assicurata che la porta sia chiusa a chiave?
- Vi siete assicurati che la porta sia chiusa a chiave?
- Vi siete assicurate che la porta sia chiusa a chiave?

Czy upewniłeś się, że drzwi są zamknięte?

- Tom ha avuto dei problemi nel trovare la sua chiave.
- Tom ebbe dei problemi nel trovare la sua chiave.

Tom miał problem ze znalezieniem swoich kluczy.

Prima di uscire chiudi a chiave la porta.

Przed wyjściem zamykaj drzwi.

Perché questa porta è sempre chiusa a chiave?

Dlaczego te drzwi są zawsze zamknięte?

Ho dimenticato di chiudere a chiave la porta.

Zapomniałem zakluczyć drzwi.

Tom non ha chiuso a chiave la porta.

Tom zostawił niezakluczone drzwi.

- Tom si è chiuso a chiave nella sua camera da letto.
- Tom si chiuse a chiave nella sua camera da letto.

Tom zamknął się w swojej sypialni.

Perché che senso ha chiudere a chiave una casa

bo jaki jest sens zamykania domu na klucz,

E può danneggiare quelle cellule chiave della nostra pelle

i może uszkodzić kluczowe komórki,

Mi ricordo di aver chiuso la porta a chiave.

Pamiętam o zamknięciu drzwi.

è la chiave per tirare fuori il meglio dalla gente,

wydobywa z ludzi to, co najcenniejsze,

Ho perso la mia chiave da qualche parte qui intorno.

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

Ciò, a sua volta, determina eventi chiave per molte delle creature marine.

Które z kolei rządzą życiem wielu morskich stworzeń.

- Dopo aver chiesto la mia chiave alla reception, ho preso l'ascensore per andare al mio piano.
- Dopo aver chiesto la mia chiave alla reception, presi l'ascensore per andare al mio piano.

Po tym jak na recepcji poprosiłem o klucze, udałem się windą na moje piętro.