Translation of "Giusto" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Giusto" in a sentence and their spanish translations:

- Parli esperanto, giusto?
- Tu parli esperanto, giusto?
- Parla esperanto, giusto?
- Lei parla esperanto, giusto?
- Parlate esperanto, giusto?
- Voi parlate esperanto, giusto?

¿Tú hablas esperanto, cierto?

- Hai trent'anni, giusto?
- Tu hai trent'anni, giusto?
- Ha trent'anni, giusto?
- Lei ha trent'anni, giusto?
- Avete trent'anni, giusto?
- Voi avete trent'anni, giusto?

Tienes treinta años, ¿verdad?

- Stai scherzando, giusto?
- Sta scherzando, giusto?
- State scherzando, giusto?

¿Estás bromeando, cierto?

Giusto!

¡Correcto!

Giusto?

- ¿Cierto?
- ¿Verdad que sí?

- Sono tuo amico, giusto?
- Io sono tuo amico, giusto?
- Sono suo amico, giusto?
- Io sono suo amico, giusto?
- Sono vostro amico, giusto?
- Io sono vostro amico, giusto?
- Sono tua amica, giusto?
- Io sono tua amica, giusto?
- Sono sua amica, giusto?
- Io sono sua amica, giusto?
- Sono vostra amica, giusto?
- Io sono vostra amica, giusto?

Yo soy tu amigo, ¿no?

- Parli il francese, giusto?
- Tu parli il francese, giusto?
- Parla il francese, giusto?
- Lei parla il francese, giusto?
- Parlate il francese, giusto?
- Voi parlate il francese, giusto?

Hablas francés, ¿verdad?

- Capisci il francese, giusto?
- Tu capisci il francese, giusto?
- Capisce il francese, giusto?
- Lei capisce il francese, giusto?
- Capite il francese, giusto?
- Voi capite il francese, giusto?

Entiendes el francés, ¿verdad?

- Vai a scuola, giusto?
- Tu vai a scuola, giusto?
- Va a scuola, giusto?
- Lei va a scuola, giusto?
- Andate a scuola, giusto?
- Voi andate a scuola, giusto?

- Vas a la escuela, ¿verdad?
- Tú vas a la escuela, ¿сierto?

È giusto.

- Eso es.
- Así es.

È giusto!

¡Correcto!

Sì, giusto.

Sí, cierto.

Tom era nel posto giusto al momento giusto.

- Tom estaba en el lugar correcto en el momento adecuado.
- Tom estaba en el lugar adecuado en el momento indicado.

- Stavo giusto pensando a te.
- Io stavo giusto pensando a te.
- Stavo giusto pensando a voi.
- Io stavo giusto pensando a voi.
- Stavo giusto pensando a lei.
- Io stavo giusto pensando a lei.

Justamente estaba pensando en ti.

- Sei d'accordo con Tom, giusto?
- Tu sei d'accordo con Tom, giusto?
- È d'accordo con Tom, giusto?
- Lei è d'accordo con Tom, giusto?
- Siete d'accordo con Tom, giusto?
- Voi siete d'accordo con Tom, giusto?

- Estás de acuerdo con Tom, ¿verdad?
- Estáis de acuerdo con Tom, ¿no?

- Fai ciò che è giusto.
- Fate ciò che è giusto.
- Faccia ciò che è giusto.

Haz lo que sea correcto.

- Tu devi essere Tom, giusto?
- Devi essere Tom, giusto?

- Debes de ser Tom.
- Usted debe de ser Tom.

Non è giusto.

No es justo.

Come oggi, giusto?

como hoy, ¿no?

È giusto, vero?

Eso es cierto, ¿no es así?

Sì. È giusto.

Sí, es correcto.

Nero...bianco, giusto?

Negro... blanco, ¿verdad?

Caldo...freddo, giusto?

Caliente... frío, ¿verdad?

- Tom è un insegnante, giusto?
- Tom è un professore, giusto?

Tom es profesor, ¿verdad?

- Sono arrivato lì giusto in tempo.
- Sono arrivata lì giusto in tempo.
- Arrivai lì giusto in tempo.

Llegué ahí justo a tiempo.

- Lo sai perché sono qui, giusto?
- Lo sa perché sono qui, giusto?
- Lo sapete perché sono qui, giusto?
- Tu lo sai perché sono qui, giusto?
- Lei lo sa perché sono qui, giusto?
- Voi lo sapete perché sono qui, giusto?

Tú sabes por qué estoy aquí, ¿cierto?

- Vuoi vedere un film francese, giusto?
- Tu vuoi vedere un film francese, giusto?
- Volete vedere un film francese, giusto?
- Voi volete vedere un film francese, giusto?
- Vuole vedere un film francese, giusto?
- Lei vuole vedere un film francese, giusto?

Quieres ver una película francesa, ¿verdad?

- Dovresti distinguere tra giusto e sbagliato.
- Dovreste distinguere tra giusto e sbagliato.
- Dovrebbe distinguere tra giusto e sbagliato.

Debe distinguir entre el bien y el mal.

- Tom è un tuo amico, giusto?
- Tom è un suo amico, giusto?
- Tom è un vostro amico, giusto?

Tom es amigo tuyo, ¿verdad?

- Non vai a scuola domani, giusto?
- Non va a scuola domani, giusto?
- Non andate a scuola domani, giusto?

Mañana no vas a la escuela, ¿cierto?

- È l'uomo giusto per l'impiego.
- Lui è l'uomo giusto per l'impiego.

Es el hombre adecuado para el trabajo.

- Tom è arrivato giusto stamattina.
- Tom è arrivato giusto questa mattina.

Tom llegó justo esta mañana.

Vediamo. Sì, è giusto.

A ver. Ah, es verdad.

Che sia così, giusto?

si estamos así, ¿verdad?

Questo è l'approccio giusto.

Eso es lo bueno.

Succede a tutti, giusto?

Eso les pasa a todos, ¿no?

Buon per noi, giusto?

Genial para nosotros, ¿verdad?

Questo non è giusto.

Esto no es justo.

Quindi posso andare, giusto?

Así que puedo ir, ¿correcto?

- È vero!
- È giusto!

¡Eso es!

Il prezzo è giusto.

El precio es correcto.

Hey. Non è giusto.

Che. Eso no es justo.

Non è giusto rubare.

No es correcto robar.

- È vero!
- Giusto!
- Corretto!

¡Correcto!

Pensateci, 10 milioni, giusto?

Piense en ello, 10 millones, ¿verdad?

- Tu sei l'amico di Tomasz, giusto?
- Tu sei l'amica di Tomasz, giusto?

Eres el amigo de Tomasz, ¿verdad?

- Tua sorella non nuota molto bene, giusto?
- Sua sorella non nuota molto bene, giusto?
- Vostra sorella non nuota molto bene, giusto?

Su hermana no nada muy bien, ¿verdad?

- È lo spirito giusto, signor Suzuki.
- Quello è lo spirito giusto, signor Suzuki.

Ese es el espíritu, señor Suzuki.

- Stavo giusto per scrivere una lettera.
- Io stavo giusto per scrivere una lettera.

Yo estaba por escribir una carta.

Ma naturalmente al momento giusto

Pero claro, cuando sea la hora,

"Sta funzionando come dovrebbe, giusto?"

"¿Funciona como debería, verdad?".

È giusto licenziare questa persona?

¿Corresponde despedir a esta persona?

Convinti di essere nel giusto.

concentrados en tener la razón,

L'ocelot attende il momento giusto.

el ocelote espera el momento adecuado.

Fai quello che credi giusto.

Haz lo que creas correcto.

Helena è una segretaria, giusto?

Helena es secretaria, ¿verdad?

Voi due siete fratelli, giusto?

Ustedes dos son hermanos, ¿no?

- Non è giusto.
- È ingiusto.

- Eso no es justo.
- Eso es injusto.
- No es justo.

Stavo giusto facendo una doccia.

Solo me estaba dando una ducha.

L'aereo sta giusto per partire.

El avión está justo saliendo.

Stavo aspettando il momento giusto.

Estaba esperando el momento adecuado.

Sei arrivato giusto in tempo.

Viniste justo a tiempo.

Giusto. Allora avevi tre mesi.

Así es. En ese entonces, tú tenías tres meses.

Ti stavo telefonando giusto adesso.

Justo ahora te estaba llamando.

Tom apparve giusto in tempo.

Tom apareció justo a tiempo.

Tom è severo ma giusto.

Tomás es estricto pero justo.

Sei arrivata giusto in tempo.

Viniste justo a tiempo.

Tom è un insegnante, giusto?

Tom es profesor, ¿verdad?

Il Brasile è enorme, giusto?

Brasil es enorme, ¿verdad?

- Non riesce a distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Lui non riesce a distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.
- Lui non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.

Él no sabe distinguir el bien del mal.

- Non sono sicuro di avere tradotto giusto questo.
- Non sono sicura di avere tradotto giusto questo.
- Non sono sicuro di aver tradotto giusto questo.
- Non sono sicura di aver tradotto giusto questo.

- No estoy seguro de si lo traduje bien.
- No estoy seguro de haberlo traducido bien.

- Giusto per farti sapere, sono un agente dell'FBI.
- Giusto per farti sapere, io sono un agente dell'FBI.
- Giusto per farvi sapere, sono un agente dell'FBI.
- Giusto per farvi sapere, io sono un agente dell'FBI.
- Giusto per farle sapere, sono un agente dell'FBI.
- Giusto per farle sapere, io sono un agente dell'FBI.

Entonces como sabes, soy un agente del FBI.

- Io e Tom stavamo giusto parlando di te.
- Io e Tom stavamo giusto parlando di voi.
- Io e Tom stavamo giusto parlando di lei.

Tom y yo justo estábamos hablando de vos.

- Ho giusto appena finito di fare colazione.
- Io ho giusto appena finito di fare colazione.

Acabo de terminar de desayunar.

"Sbattersi" significa che ci importa, giusto?

Que "No les de igual" significa que les importa, ¿verdad?

Non è un favore personale, giusto?

No es un favor personal, ¿cierto?

Sappiamo che è la femmina, giusto?

Sabemos que es la hembra, ¿verdad?

Sei andato via in grembo, giusto?

Te alejaste en el regazo, ¿verdad?

Questo è l'autobus giusto per Boston?

¿Este es el autobús hacia Boston?

- Sei tedesco, vero?
- Sei tedesco, giusto?

¿Eres alemán, o no?

Lo scopriremo tra giusto un minuto.

Lo sabremos en solo un minuto.

Questo è il suo ombrello, giusto?

Este es su paraguas, ¿verdad?

Lo so che non è giusto.

Sé que no es justo.

Rimane giusto un po' di latte.

Sólo queda un poco de leche.

- Non sembra giusto.
- Non sembra equo.

No parece justo.

Tom è un tuo amico, giusto?

Tom es amigo tuyo, ¿verdad?

Lo scorso mese era novembre, giusto?

El mes pasado era noviembre, ¿verdad?

Tu sei l'amica di Tomasz, giusto?

¿Eres la amiga de Tomasz, verdad?

- È giusto dirlo così?
- È corretto dirlo così?
- È giusto dirla così?
- È corretto dirla così?

¿Es correcto decirlo así?

Pensiamo che con il giusto approccio scientifico

Creemos que, si adoptamos el enfoque científico adecuado

Perché sappiamo qual è la risposta, giusto?

porque ya sabemos la respuesta, ¿no?

E, giusto per chiarire, se vi capita,

Y solo para aclarar, si es su caso,

Giusto per mettere le cose in chiaro.

Pongan eso a un lado.

La stessa cosa succede dall'altra parte. Giusto?

Y lo mismo va por el otro bando. ¿Verdad?

Riusciamo a pensare a degli esempi, giusto?

Todos podemos recordar algunos ejemplos, ¿verdad?