Examples of using "Giusto" in a sentence and their spanish translations:
¿Tú hablas esperanto, cierto?
Tienes treinta años, ¿verdad?
¿Estás bromeando, cierto?
¡Correcto!
- ¿Cierto?
- ¿Verdad que sí?
Yo soy tu amigo, ¿no?
Hablas francés, ¿verdad?
Entiendes el francés, ¿verdad?
- Vas a la escuela, ¿verdad?
- Tú vas a la escuela, ¿сierto?
- Eso es.
- Así es.
¡Correcto!
Sí, cierto.
- Tom estaba en el lugar correcto en el momento adecuado.
- Tom estaba en el lugar adecuado en el momento indicado.
Justamente estaba pensando en ti.
- Estás de acuerdo con Tom, ¿verdad?
- Estáis de acuerdo con Tom, ¿no?
Haz lo que sea correcto.
- Debes de ser Tom.
- Usted debe de ser Tom.
No es justo.
como hoy, ¿no?
Eso es cierto, ¿no es así?
Sí, es correcto.
Negro... blanco, ¿verdad?
Caliente... frío, ¿verdad?
Tom es profesor, ¿verdad?
Llegué ahí justo a tiempo.
Tú sabes por qué estoy aquí, ¿cierto?
Quieres ver una película francesa, ¿verdad?
Debe distinguir entre el bien y el mal.
Tom es amigo tuyo, ¿verdad?
Mañana no vas a la escuela, ¿cierto?
Es el hombre adecuado para el trabajo.
Tom llegó justo esta mañana.
A ver. Ah, es verdad.
si estamos así, ¿verdad?
Eso es lo bueno.
Eso les pasa a todos, ¿no?
Genial para nosotros, ¿verdad?
Esto no es justo.
Así que puedo ir, ¿correcto?
¡Eso es!
El precio es correcto.
Che. Eso no es justo.
No es correcto robar.
¡Correcto!
Piense en ello, 10 millones, ¿verdad?
Eres el amigo de Tomasz, ¿verdad?
Su hermana no nada muy bien, ¿verdad?
Ese es el espíritu, señor Suzuki.
Yo estaba por escribir una carta.
Pero claro, cuando sea la hora,
"¿Funciona como debería, verdad?".
¿Corresponde despedir a esta persona?
concentrados en tener la razón,
el ocelote espera el momento adecuado.
Haz lo que creas correcto.
Helena es secretaria, ¿verdad?
Ustedes dos son hermanos, ¿no?
- Eso no es justo.
- Eso es injusto.
- No es justo.
Solo me estaba dando una ducha.
El avión está justo saliendo.
Estaba esperando el momento adecuado.
Viniste justo a tiempo.
Así es. En ese entonces, tú tenías tres meses.
Justo ahora te estaba llamando.
Tom apareció justo a tiempo.
Tomás es estricto pero justo.
Viniste justo a tiempo.
Tom es profesor, ¿verdad?
Brasil es enorme, ¿verdad?
Él no sabe distinguir el bien del mal.
- No estoy seguro de si lo traduje bien.
- No estoy seguro de haberlo traducido bien.
Entonces como sabes, soy un agente del FBI.
Tom y yo justo estábamos hablando de vos.
Acabo de terminar de desayunar.
Que "No les de igual" significa que les importa, ¿verdad?
No es un favor personal, ¿cierto?
Sabemos que es la hembra, ¿verdad?
Te alejaste en el regazo, ¿verdad?
¿Este es el autobús hacia Boston?
¿Eres alemán, o no?
Lo sabremos en solo un minuto.
Este es su paraguas, ¿verdad?
Sé que no es justo.
Sólo queda un poco de leche.
No parece justo.
Tom es amigo tuyo, ¿verdad?
El mes pasado era noviembre, ¿verdad?
¿Eres la amiga de Tomasz, verdad?
¿Es correcto decirlo así?
Creemos que, si adoptamos el enfoque científico adecuado
porque ya sabemos la respuesta, ¿no?
Y solo para aclarar, si es su caso,
Pongan eso a un lado.
Y lo mismo va por el otro bando. ¿Verdad?
Todos podemos recordar algunos ejemplos, ¿verdad?