Translation of "Qualche" in Korean

0.028 sec.

Examples of using "Qualche" in a sentence and their korean translations:

Per qualche secondo

그리고 몇 초동안,

Vedete qualche schema?

패턴이 보이시죠?

E qualche mese dopo,

그리고 몇달이 지난 후

Faccio qualche piccolo nodo

그리고 낙하산 줄에 매듭을 몇 개 지었어요

Voglio iniziare con qualche domanda.

자, 몇가지 질문을 하면서 시작하고자 합니다.

Dobbiamo accamparci da qualche parte.

야영지로 삼을 곳을 찾아야겠어요

Ora c'è qualche differenza, no?

이제 좀 차이가 느껴지지 않나요?

E poi qualche settimana dopo

그리고 몇 주 후에,

SR: Abbiamo qualche idea interessante.

숀다: 재밌는 아이디어가 좀 있어요.

E possiamo contribuirvi in qualche modo.

그리고 우리가 그 과정에 무언가 기여할 수 있는 시기에 사는 것이죠.

Lasciate che vi faccia qualche esempio.

몇 가지 예를 들어보겠습니다.

Ma, in qualche modo, ha funzionato.

하지만 어떻게든 성공해냈죠.

Se oggi chiedete a qualche studente,

하지만 요즘 학생에게 물어보면

Dobbiamo tirarla fuori in qualche modo.

어떻게든 나오게 해야겠네요

Non sono speciale in qualche maniera?

내가 특별하지 않은가?

E qualche volta sono davvero sbagliate.

때때로 매우 잘못되기도 합니다.

Hai mai immaginato qualche altro supporto?

생각해 본 다른 매체들이 있나요?

Di credere, per solo qualche ora,

믿음은, 단 몇 시간만이라도,

Dove per qualche giorno si sono riunite

그는 위대한 학자들을 불러모았는데

Che continuate a tenervi per qualche motivo.

그런 걸 왜 입는진 모르겠지만

Qualche volta selezionate il bottone, per la traduzione?

혹시 번역 단추를 가끔 누르시나요?

E il relitto è lì da qualche parte.

잔해는 그 어딘가에 있습니다

Vedrete qualche strada e poi molto spazio vuoto.

몇몇 길은 있지만 빈 공간이 많은 것을 볼 수 있습니다.

Andate in qualche quartiere, bella architettura, bei parchi,

여러분은 아름다운 건축물이나 예쁜 공원 등 근처 공공장소를 방문합니다.

E anche se abbiamo fatto qualche passo avanti,

우리가 어떠한 발전을 하는 동안에도

In qualche strano modo, è stato un sollievo.

‎마음이 놓인 것도 사실이에요

Ma per qualche motivo non riesco a non pensarci.

어쩐 일인지 그에 대한 생각을 멈출 수가 없어요.

Si sta facendo buio. Dobbiamo accamparci da qualche parte.

이제 곧 어두워집니다 야영지로 삼을 곳을 찾아야겠어요

La lasciamo lì qualche ora e controlliamo prima dell'alba.

그럼 몇 시간 내버려 두고 동트기 전에 확인하겠습니다

Lo lasciamo per qualche ora e controlliamo prima dell'alba.

그럼 몇 시간 내버려 두고 동트기 전에 확인하겠습니다

Pensavo che bene fosse qualche versione di un superbambino,

좋은 것이란 수퍼베이비를 낳는 것이라 생각했던 거죠.

CS: C'è qualche argomento che credi non dovremmo toccare?

신디: 다뤄서는 안될 주제도 있을까요?

Finanzio lo stipendio di alcuni insegnanti da qualche anno.

몇 년째 교사 월급 일부를 후원하고 있기도 합니다.

Sembravano esprimere in qualche modo tutta la sua personalità

두 눈은 마치 이 동물의 내면을 투영하는 듯합니다.

Vorrei soltanto darvi qualche informazione in più sulla Progeria.

선천성 조로증에 대한 이야기를 좀 더 해볼게요.

Qualcuno, da qualche parte, nella Corea del Nord, ad esempio,

어딘가의 누군가가, 예를 들어 북한과 같은

Per predire l'esistenza di qualche nuovo pianeta del sistema solare.

태양계의 새 행성의 존재를 증명하려 했던 것입니다.

E la sindrome si risolve di solito in qualche settimana.

그리고 이 증후군은 보통 몇 주 내에 사라집니다.

E se succede, aggiungo qualche linea di inchiostro per collegare...

만약 있다면, 잉크 몇 줄만 더 추가하면 됩니다.

E sono finito da qualche parte a est della città

동부 어딘가에 도착했습니다.

Ma qualche anno fa qui a TED abbiamo avuto qualcuno,

몇 년 전 여기 TED에서 누군가 강연을 한 적이 있는데,

In qualche modo, capisce che questa cosa non è pericolosa,

‎저라는 대상이 ‎위험하지 않은 걸 알고

Ci mette qualche secondo per capire che diavolo sta succedendo.

‎단 몇 초 만에 ‎상황 파악이 됐어요

In dieci, ne abbiamo catturati 2000 nel giro di qualche giorno.

단 며칠 만에 10명의 팀원이 2천 마리를 잡았죠

Devo lottare anche per fare qualche passo, in questo fango profondo.

이 깊은 진흙탕에서는 몇 걸음 떼기도 힘듭니다

Lo ha perso, in qualche modo. Quindi è sicuramente stata qui,

데이나 목에서 떨어진 모양입니다 그럼 분명 여기 왔다는 뜻인데

Lo ha perso, in qualche modo. Quindi è stata certamente qui.

데이나 목에서 떨어진 모양입니다 그럼 분명 여기 왔다는 뜻인데

Avrete sicuramente qualcosa in comune con altri individui da qualche parte.

그럼 세계 사람들과 공통점을 갖게 되지요.

Da qualche parte nel mondo è ucciso per un atto violento.

폭력 사태로 사망합니다.

Bene, spero che abbiate la sensazione di arrivare da qualche parte.

좋습니다. 여러분들이 어딘가에 도달하는 느낌을 느낄 수 있으면 좋겠군요.

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.

얼어붙은 호수에 내려가 구멍을 파고 낚시를 해볼까요?

Qualche anno fa, stavo attraversando il Pacifico su una barca a vela,

몇 년 전, 저는 태평양을 가로질러

Qualche volta vuoi solo rilassarti e guardare un programma come "Nailed it!".

그냥 쉬면서 "파티셰를 잡아라!" 같은 쇼를 보고 싶을 때도 있죠.

È una canzone molto rabbiosa che in qualche modo esplode nel mezzo,

이곡은 중간에 폭발이 일어나는, 아주 화난 듯한 곡인데

Per ottenere qualche soldo in più, le donne vendono i loro capelli

돈을 벌어 계속 살기위해 여성들이 머리카락을 팔고 있죠

Ed è sorprendente ciò che si può fare con qualche ramo e un po' di paracord.

나뭇가지 몇 개와 낙하산 줄이면 굉장한 걸 만들 수 있죠

In qualche modo, è riuscita a spostarsi nel posto meno pericoloso, cioè sulla schiena dello squalo.

‎문어가 위험이 제일 적은 곳으로 ‎교묘하게 자리를 옮겼더군요 ‎상어의 등 위로요