Translation of "Spiegare" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Spiegare" in a sentence and their japanese translations:

- Lasciami spiegare.
- Lasciatemi spiegare.
- Mi lasci spiegare.

- 説明させてください。
- 説明させて。

- Me lo puoi spiegare?
- Me la puoi spiegare?
- Me lo può spiegare?
- Me la può spiegare?
- Me lo potete spiegare?
- Me la potete spiegare?

説明してくれる?

- Non posso spiegare tutto ora.
- Non posso spiegare tutto adesso.
- Io non posso spiegare tutto ora.
- Io non posso spiegare tutto adesso.

今のところ全部説明はできない。

- Spiacente, non sono bravo a spiegare.
- Spiacente, io non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, io non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, non sono brava a spiegare.
- Spiacenti, io non sono brava a spiegare.
- Spiacente, non sono brava a spiegare.
- Spiacente, io non sono brava a spiegare.

説明下手でごめんね。

- Puoi spiegare come funziona questa macchina?
- Può spiegare come funziona questa macchina?
- Potete spiegare come funziona questa macchina?
- Riesci a spiegare come funziona questa macchina?
- Riesce a spiegare come funziona questa macchina?
- Riuscite a spiegare come funziona questa macchina?

この機械がどのように動くか説明できますか。

- Non ho tempo di spiegare.
- Io non ho tempo di spiegare.

説明する時間がありません。

È difficile da spiegare.

言葉ではうまく表現できませんが

Neanch'io lo posso spiegare.

- 説明もできないよ。
- 私も説明できません。

- Riesci a spiegare perché non ti piace?
- Riesce a spiegare perché non le piace?
- Riuscite a spiegare perché non vi piace?

どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?

- Perché sei così bravo a spiegare le cose?
- Perché sei così brava a spiegare le cose?
- Perché è così bravo a spiegare le cose?
- Perché è così brava a spiegare le cose?
- Perché siete così bravi a spiegare le cose?
- Perché siete così brave a spiegare le cose?

どうしてそんなに分かりやすく説明できるの?

Senza spiegare che ne ha bisogno

こう説明する鬱の人はいません

Lasciatemi spiegare cosa intendo con questo.

こういうことです

Spiegare i rischi è molto importante.

- リスク説明は非常に重要です。
- 危険性を説明することはとても重要だ。

Potresti spiegare l'ultima parte in dettaglio?

最後の部分を詳しく説明してくれない?

È estremamente importante spiegare il pericolo.

危険性を説明することはとても重要だ。

Volevo spiegare chiaramente a tutti loro

そこの医療提供者一人ひとりに 面と向かって はっきり言ってやりたくなりました

- Non ho tempo di spiegare questo in dettaglio.
- Io non ho tempo di spiegare questo in dettaglio.

この事を詳細に説明する時間がありません。

Fatemi spiegare cos'è questo manuale anti-AD.

反CEO戦術論が何か お話ししましょう

E da piccola, quando cercavo di spiegare

この 女性の役割と 私の価値観とのズレを

Potete spiegare l'esatto significato di questa parola?

この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?

Il traduttore trovò impossibile spiegare che cosa intendesse.

翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。

Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.

いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。

ES: Allora, Cohh, puoi spiegare al pubblico di TED

(エメット) ここにいるTEDの人たちに

Poi ho cominciato a spiegare ad altri la mia idea,

私はこのアイデアについて 他の人にも話し始めました

spiegare la successiva riluttanza di Soult a guidare dal fronte.

ことを 説明する エピソードかもしれません 。

- Tom non può spiegare la differenza tra vino economico e vino costoso.
- Tom non riesce a spiegare la differenza tra vino economico e vino costoso.

- トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
- トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。

John non sapeva come spiegare a sua moglie che si era licenziato.

ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanche io lo riesco a spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.
- Neppure io posso spiegarlo.
- Neppure io riesco a spiegarlo.

- 説明もできないよ。
- 私も説明できません。