Translation of "Sentimenti" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Sentimenti" in a sentence and their japanese translations:

- Ho apprezzato i suoi sentimenti.
- Io ho apprezzato i suoi sentimenti.
- Apprezzai i suoi sentimenti.
- Io apprezzai i suoi sentimenti.

私は彼女の意見に共鳴した。

- Non devi nascondere i tuoi sentimenti.
- Non deve nascondere i suoi sentimenti.
- Non dovete nascondere i vostri sentimenti.

自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。

- Non posso descrivere i miei sentimenti.
- Io non posso descrivere i miei sentimenti.
- Non riesco a descrivere i miei sentimenti.
- Io non riesco a descrivere i miei sentimenti.

自分の気持ちを表現できない。

- Non posso esprimere i miei sentimenti.
- Io non posso esprimere i miei sentimenti.
- Non riesco a esprimere i miei sentimenti.
- Io non riesco a esprimere i miei sentimenti.

自分の気持ちを表現できない。

- Provò a nascondere i suoi sentimenti.
- Ha provato a nascondere i suoi sentimenti.
- Lei ha provato a nascondere i suoi sentimenti.
- Lei provò a nascondere i suoi sentimenti.

彼女は自分の感情を隠そうとした。

- Posso aver ferito i suoi sentimenti.
- Io posso aver ferito i suoi sentimenti.

私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。

Che i suoi sentimenti interiori,

彼女の心の中の感情 つまり

La musica muove i sentimenti.

音楽は気持ちを動かします。

- Non presta alcuna attenzione ai sentimenti degli altri.
- Lui non presta alcuna attenzione ai sentimenti degli altri.
- Non presta alcuna attenzione ai sentimenti altrui.
- Lui non presta alcuna attenzione ai sentimenti altrui.

彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。

- Mi scuso se ho ferito i tuoi sentimenti.
- Mi scuso se ho ferito i suoi sentimenti.
- Mi scuso se ho ferito i vostri sentimenti.

もし気にさわったら、ごめん。

- Non avevo intenzione di ferire i tuoi sentimenti.
- Non avevo intenzione di ferire i suoi sentimenti.
- Non avevo intenzione di ferire i vostri sentimenti.

- あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
- 傷つけるつもりはなかったんだ。

- Le sue parole hanno ferito i suoi sentimenti.
- Le sue parole ferirono i suoi sentimenti.

彼の言葉が彼女を傷つけた。

Tutti conoscevano i suoi veri sentimenti.

だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。

Provò a nascondere i suoi sentimenti.

彼女は自分の感情を隠そうとした。

Non giocare con i suoi sentimenti.

彼女の愛情をもて遊ぶな。

"Quando i sentimenti arretrano come le maree,

「その感覚が潮のように引いても

Penso di aver ferito i suoi sentimenti.

彼の気持ちを傷つけたと思う。

Non tiene minimamente conto dei sentimenti degli altri.

彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。

Molti artisti mettono i loro sentimenti nella loro arte.

多くの人たちは自分の感情を アートに込めています

Anche il ragazzo tende a mascherare i suoi sentimenti,

このボーイフレンドは 自分の感情をカモフラージュする傾向もあって

Ma ero troppo sopraffatto dai miei sentimenti per lei.

‎だが彼女への気持ちを ‎押さえることができなかった

Non ha nessun rispetto per i sentimenti degli altri.

彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。

- Riesce a esprimere i suoi sentimenti quando si sente felice o triste.
- Lei riesce a esprimere i suoi sentimenti quando si sente felice o triste.

楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。

Forse ho ferito i tuoi sentimenti, ma non era mia intenzione.

私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。

- Il regalo esprime le mie emozioni.
- Il regalo esprime i miei sentimenti.

その贈り物は私の気持ちをよく表している。

Mostrare i propri veri sentimenti non è considerato una virtù in Giappone.

自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。

- Non riesco a capire i suoi sentimenti.
- Io non riesco a capire i suoi sentimenti.
- Non riesco a capire le sue emozioni.
- Io non riesco a capire le sue emozioni.

- 彼の気持ちが分からない。
- 私は彼の気持ちが理解出来ません。

Siccome avevo paura di ferire i suoi sentimenti, non gli ho raccontato la verità.

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。