Examples of using "Senso" in a sentence and their japanese translations:
それって、意味不明なんだけど。
すべてつながったよ!
君はユーモアのセンスがある。
- 彼はユーモアが分かる。
- 彼はユーモアのセンスがある。
彼は方向音痴だ。
なるほど、そういうことか。
同じく光の存在 透明感の存在を感じます
- この文章は意味を成さない。
- この文は意味をなさない。
- この文章では意味が通じません。
- 君はある意味では正しい。
- あなたの言うことはある意味では正しい。
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
- 彼女は常識に欠けている。
- 彼女はものを知らない。
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
ごく当たり前のことです
それは全然意味をなさない。
- 彼女は美に対するセンスを持っていない。
- 彼女は美的センスがゼロだ。
彼には道徳観念が欠けている。
これは何のことかチンプンカンプンだ。
おっしゃる意味がわかりませんが。
あなたの答えは答えになっていない。
あの人の言うことはでたらめです。
- それはある意味では本当だ。
- ある意味でそれは正しい。
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
- 君の言ってることは筋が通らないぞ。
- 君のいっていることは筋が通らない。
この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
彼女には義務の観念が無い。
彼らには罪の意識がない。
彼は責任感が強い。
伝統はもはや何の意味もない。
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
彼らには罪の意識がない。
彼のユーモアのセンスは非常によい。
この説明は完璧に納得がいきます
こんな反射が起きるのは 当たり前だと言えます
理にかなっていません
揺るぎない自分らしさを 確立している
彼は常識に欠けているに違いない。
- 本当のところ、つじつまは合っている。
- 実際のところ、完全に筋が通っている。
彼女は美的感覚に優れている。
このメッセージは意味をなさない。
その感覚とは何でしょうか?
彼は観察力が鋭い。
この文は意味をなさない。
彼がいうことはわけがわからない。
彼はある意味では天才だ。
私って生きてる意味あるのかな?
こっちに圧力がかかれば―
「安全な家」というのは 恐ろしい錯覚です
それと宙に浮く感覚とも
アートは人生に意味を与えます
わくわくしますからね
、月に戻ることに何か意味はありましたか?
彼はある意味正しい。
- この語には2重の意味がある。
- この単語には二重の意味があります。
ある意味であなたの言う事は正しい。
あなたの言うことは、ある意味では本当である。
太郎は責任感が強い。
彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
帰属とコミュニティに関するものだからです
持続する満足感を感じていました
誇りも生まれます 誇りを持つことは不可欠です
同時に強い焦りも感じています
実際のところ あらゆる面で安全になっています
ダニーには美的センスがない。
彼女には一抹の罪悪感があった。
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
君の言ったことはまったくナンセンスだ。
彼の言っている事は意味をなさない。
トムは責任感が強い。
犬はにおいに敏感だ。
私って生きてる意味あるのかな?
太郎は責任感が強い。
トムはファッションセンスが全くない。
彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
ある程度は彼の困惑も理解できる。
ある意味では、人生は夢にすぎない。
私はこれらの文章の意味がわからない。
彼は正悪の区別がつかない。
重要感 英雄感 連帯感や目的だけでなく
そしてこれは社会的にも経済的にも 良い選択だと分かっています
汗ばんだ手のひらや 高まるパニック感は 共有できないのです
私たちの利他行動と協力行動は 驚異的なのです
人々の好奇心を 掻き立てるべきであること
視覚が使えないので 別の感覚に頼る
いわゆる「孤児」ではありません
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
彼が言っていることは筋が通らない。
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
彼の言った事に意味はない。
彼女のその問題の説明は無意味だった。