Examples of using "Prima" in a sentence and their japanese translations:
もっと早起きしなさい。
- おおきに!
- いいよ。
彼に会ったことはあるの?
早く始めれば早く終わる。
前にもあったよ。
- ご婦人からどうぞ。
- 女性優先。
出来るだけ早くそれをしなさい。
- できるだけ早くしなさい。
- 出来るだけ早く来て。
入る前にノックして。
あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
私たちは以前パリにすんでいた。
まずは食べよう。
できるだけ早く起きなさいよ。
- できるだけ早く出発したほうがよい。
- できるだけ早く始めなさい。
もっと早く来るべきだった。
彼には前に会ったことがない。
喧嘩する前に話し合おう。
もっと早く出発するべきだった。
私は夕食前に勉強をした。
彼はいつもより早く着いた。
- あなたは一目惚れを信じますか?
- 一目惚れって信じてる?
- 彼は答える前にためらった。
- 彼は答える前に一瞬ためらった。
- 彼が答える前に一瞬の間があった。
早晩彼女は姿を現すだろう。
お風呂先に入るね。
- 出きるだけ早く参ります。
- できるだけ早く来ます。
- できるだけはやく参ります。
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
彼女は以前にそれを見たことがありません。
私は以前神戸に住んでいた事がある。
まずは 大気汚染に関する知識を 得るべきだということです
今夜までは
よく振ってから使用してください。
まず京都にいく。
- 彼女に会った事がある。
- 前に彼女に会ったことがあります。
明日もっと早く帰ります。
- 一目惚れなの。
- それは一目惚れだった。
- あれは一目惚れだった。
君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
できるだけ早く帰ってきてください。
なんでもっと早くここに来なかったのだ。
早く見つければ― すぐに抗毒液の代わりを 作れる
君はもう少し早く起きなければなりません。
機会があり次第、そうしよう。
- 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
- 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
- われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
女と子どもが先だ。
一の前はゼロです。
私はいつもより早く起きた。
まず第一に、それは高すぎる。
彼は私が到着する前に死んだ。
陽が昇らないうちに出発しよう。
私が一番。
寝る前にそれを終えなさい。
初めて作りました。
あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
彼は以前イタリアを訪れたことがある。
- 君は九時前に帰らなければならない。
- 9時前に帰らなければならない。
初診ですか。
リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
六時きっかりにここへ来なさい。
最初の通りを右に曲がりなさい。
ここは初めてですか?
このビンは開ける前に振りなさい。
なんでそれ早く言ってくれなかったの?
ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
- 6時前に帰って来なさい。
- 6時に帰ってきなさい。
私は夕食前に勉強をした。
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
私はその映画を以前に見たことがある。
その本は以前に読んだことがあります。
土曜日は日曜日の前に来る。
明日までには必要です。
彼はいつもより早く着いた。
この次はもっと早く来よう。
彼は答える前にためらった。
私たちは正午前にそこへ着いた。
第1問です
2点だけ言っておきます
できるだけ早く 病院から退院させていました
17世紀以前には
追いつければの話だが
先にお断りしておきますが
しかし 遅かれ早かれ
彼は以前の彼とは違う。
ご飯を食べて行きましょう。
まずははじめの一歩から。
ご飯を食べて行きましょう。
最初着る前に洗濯してください。
考えてから言いなさい。
以前より悪くなってる?
私はさっきトムを見かけた。
片方を学べば その逆も導き出され
外出する前に髪を櫛でときなさい。
なんでもっと早く言ってくれなかったの?
- 外へ出る前に靴を磨きなさい。
- 出かける前には自分の靴を磨いておきなさい。