Examples of using "Prende" in a sentence and their japanese translations:
彼はいつもメモをつけています。
雨が降ると彼女はバスに乗る。
みんなが風邪にかかるわけではない。
マイクを取って話します
彼は非常に風邪を引きやすい。
彼女はすぐぷんとなる。
紙は火が付きやすい。
- このテーブル、場所を取りすぎるんだ。
- このテーブルは、場所を取りすぎる。
雨のときはトムはバスに乗る。
- 君はどちらを取りますか。
- どっち取る?
彼はいつも他の人をばかにする。
- どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
- 7番バスの乗り場はどこですか。
- 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
- 彼女は私の子供の世話をしてくれる。
- 彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
- 彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
トムは小鳥の世話をよくする。
ジョンは自分の犬をからかう。
彼女はいつも彼に文句を言っている。
彼は高給を取っている。
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
視覚が使えないので 別の感覚に頼る
それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。
薬の飲み方を教えてください。
名前の由来は 威嚇行動にあります
従って 木から取り出して 繊維状にすれば
マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
- 親切にしてやればつけあがる。
- 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
父は毎朝バスで会社に行きます。
そして お店が地球を大切に考えていることを お客さんに知ってもらうのです
トムはいつだって俺の服装をいじる。
- トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
- トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
サビた金属はマズい サビがあると 破傷風になってしまうよ
しかし ここで再び 思いがけないことが起こります
寄らば大樹の陰。
ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
トムは勉強にまじめでない。
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
コーヒー飲みますか。
貴方は、本を借ります。
彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
なんでいつもトムの肩ばっか持つの?
ワインを飲みませんか?
高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。