Examples of using "Passaggio" in a sentence and their japanese translations:
乗りますか。
お乗りになりませんか。
- 車に君を乗せてあげる。
- 車で送っていってあげるよ。
車に乗せてくれませんか。
- 乗せていってあげようか?
- 車で送ってあげようか?
彼はその詩から一節を抜粋した。
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
車に乗せてくれないか。
空港まで送るよ。
車で家まで送ってもらえませんか?
私はいっぱい食わされた。
誰か乗せてってほしい人いる?
- 駅まで乗せてくれませんか。
- 駅まで車に乗せていただけませんか。
駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
家まで送ってくださいませんか。
駅まで乗せてくれませんか。
彼女は親切にも車で家まで運んでくれた。
私を車に乗せてくださってありがとう。
その一節を一語ずつ訳しなさい。
左側に秘密の通路がある。
私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
車に乗るかどうか聞いたのです。
駅まで乗せていっていただけませんか。
彼はその一節を英語に翻訳した。
- 兄に頼んで車に乗せてもらおう。
- 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
- 兄に乗せていってもらえるように頼んでみます。
「車にのせていただけませんか」「いいですとも」
彼女を町まで乗せてやった。
車で家まで送るよ。
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。