Translation of "Morire" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Morire" in a sentence and their japanese translations:

- Lasciatemi morire.
- Mi lasci morire.
- Lasciami morire.

死なせてくれ。

- Potremmo morire.
- Potevamo morire.

僕らは死ぬかもしれない。

- Deve morire.
- Lui deve morire.

あいつを殺してやる。

- Morire farebbe male?
- Farebbe male morire?

死ぬというのは痛いのかしら。

- Potrei morire domani.
- Io potrei morire domani.

私は明日死ぬかもしれない。

- Sto per morire?
- Io sto per morire?

- 私は死ぬのでしょうか。
- 私は死んじゃうの?

- Voglio morire presto.
- Io voglio morire presto.

早く死にたい。

- Sono pronto a morire.
- Io sono pronto a morire.
- Sono pronta a morire.
- Io sono pronta a morire.

死ぬ覚悟はできている。

- Sono preparato per morire.
- Io sono preparato per morire.
- Sono preparata per morire.
- Io sono preparata per morire.

死ぬ覚悟はできている。

Non morire.

消えるな ダメだ

Voglio morire!

死にたい。

Lasciami morire.

死なせてくれ。

- Voglio morire, ma non posso.
- Voglio morire, però non posso.
- Io voglio morire, ma non posso.
- Io voglio morire, però non posso.
- Voglio morire, ma non riesco.
- Voglio morire, però non riesco.
- Io voglio morire, ma non riesco.
- Io voglio morire, però non riesco.

私は死にたい、しかし私はできない。

- Preferirei morire che sposare te!
- Io preferirei morire che sposare te!
- Preferirei morire che sposare voi!
- Io preferirei morire che sposare voi!
- Preferirei morire che sposare lei!
- Io preferirei morire che sposare lei!

あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!

- Non provare mai a morire.
- Non provate mai a morire.
- Non provi mai a morire.

自殺なんてするんじゃない。

- Ho paura di morire.
- Io ho paura di morire.

- 死ぬのが怖い。
- 私は死が怖い。

- Non voglio ancora morire.
- Io non voglio ancora morire.

まだ死にたくない。

- Sono pronto a morire.
- Io sono preparata per morire.

死ぬ覚悟はできている。

- Dobbiamo morire prima o dopo.
- Noi dobbiamo morire prima o dopo.
- Presto o tardi dobbiamo morire.
- Presto o tardi noi dobbiamo morire.

- 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
- われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。

Perché desideri morire?

なんで死にたいの?

L'amo da morire.

彼女を死ぬほど愛してる。

Tom, non morire.

- トム、死んじゃだめ。
- トム、死なないでね。

Perché dobbiamo morire?

なぜ死ぬ必要があるんですか?

- Un giorno dovremo morire tutti.
- Dovremo morire tutti un giorno.

我々はいつか死ぬだろう。

- Si è ubriacato fino a morire.
- Lui si è ubriacato fino a morire.
- Si ubriacò fino a morire.
- Lui si ubriacò fino a morire.

彼は飲みすぎて死んだ。

- Voglio morire con Getter Jaani.
- Voglio morire assieme a Getter Jaani.
- Io voglio morire con Getter Jaani.
- Io voglio morire assieme a Getter Jaani.

ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。

- Non ha paura di morire.
- Lei non ha paura di morire.

- 彼女は死が怖いのではありません。
- 彼女は死を恐れてはいない。

- Preferirei morire piuttosto che arrendermi.
- Io preferirei morire piuttosto che arrendermi.

降伏するより死んだほうがましだ。

- Non vedo l'ora di morire.
- Io non vedo l'ora di morire.

早く死にたい。

- Presto o tardi dobbiamo morire.
- Presto o tardi noi dobbiamo morire.

- 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
- われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。

Ti prego, non morire!

- 死なないで。
- お願い、死なないで!

Preferisco morire che cedere.

降伏するくらいなら死を選びます。

- Appena l'uomo nasce, comincia a morire.
- Appena l'uomo nasce, inizia a morire.

- 生まれると同時に死は始まる。
- 人は生まれるやいなや、死に向かう。

- Tom non era pronto a morire.
- Tom non era pronto per morire.

トムは死を覚悟していなかった。

- Prima di morire, era quasi cieco.
- Prima di morire, lui era quasi cieco.

死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。

- Preferirebbe morire che lavorare per quell'uomo.
- Lui preferirebbe morire che lavorare per quell'uomo.

あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。

- I porcellini d'India possono morire di solitudine.
- Le cavie possono morire di solitudine.

モルモットは孤独死しちゃうんだ。

Pensavo che stessimo per morire.

- 私たちは死ぬのかと思いました。
- 私たちは死んでしまうのかと思いました。

Preferirei morire piuttosto che farlo.

- 私はそれをするよりむしろ死にたい。
- 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。
- そんなことするくらいなら死んだ方がましだよ。

Tutti gli uomini devono morire.

人は皆必ず死ぬ。

Piuttosto che arrendermi preferisco morire.

降伏するくらいなら死を選びます。

- Preferirei morire che alzarmi presto ogni mattina.
- Io preferirei morire che alzarmi presto ogni mattina.

私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。

Ero senza speranza e volevo morire.

希望を失い 死にたいと思っていました

- Non morire.
- Non morite.
- Non muoia.

- 死なないで。
- 死ぬな!

Era il suo destino morire giovane.

- 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
- 彼女は若くして死ぬ運命であった。

Tutti noi dobbiamo morire un giorno.

私たちはみんないつかは死ななければならない。

- Non morire!
- Non morite!
- Non muoia!

死ぬな!

Tom non è pronto a morire.

トムは死ぬについて覚悟できない。

- Ha accumulato una grossa fortuna prima di morire.
- Lui ha accumulato una grossa fortuna prima di morire.

彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。

- È deplorevole che sia dovuta morire così giovane.
- È deplorevole che lei sia dovuta morire così giovane.

あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。

Del 95% quella di morire sul lavoro,

仕事中の事故で 命を落とす確率は95%減少

Non ha saputo morire come un soldato".

」 と非難した 。

Ha visto morire il suo unico figlio.

彼女は1人息子に死なれた。

Ha visto morire suo figlio l'anno scorso.

彼は息子が去年死ぬという経験をした。

Preferirei morire di fame piuttosto che rubare.

私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。

Le vecchie abitudini sono dure a morire.

長年の習慣はなかなか改まらない。

- Se dovessi morire, chi si occuperebbe dei miei figli?
- Se dovessi morire, chi si occuperebbe delle mie figlie?

仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。

Dell'89% quella di morire per calamità naturali,

天災によって命を落とす確率も 89%減少しています

- Ricordati che devi morire.
- Ricordati che si muore.

死を忘れるな。

Se dovessi morire, cosa farà la mia famiglia?

もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。

- Se il cervello è morto, dovremmo lasciare morire il paziente.
- Se il cervello è morto, noi dovremmo lasciare morire il paziente.

もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。

Del 99% quella di morire in un incidente aereo,

飛行機の墜落事故で 命を落とす確率は99%減少

Un dottore non dovrebbe mai lasciare morire un paziente.

医者は決して患者を死なせてはならないのです。

I soldati erano pronti a morire per il loro paese.

兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。

Fu l'ultimo maresciallo di Napoleone a morire, a Venezia, nel 1852.

家庭教師になりました 。 彼は1852年にヴェネツィアでナポレオンの元帥の最後の死者 でし た。

I cavalli dell'esercito, stremati e affamati, iniziarono a morire in massa.

過労と飢えに苦しみ馬が大量死した

Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.

我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。

- Lui diventò molto ricco prima di morire.
- Lui si arricchì significativamente prima della morte.

死んだ前に、彼は大金持ちになった。

Se dovessi morire, per favore donate il mio cuore a qualcuno che ne abbia bisogno.

万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。

- I patrioti dicono sempre di morire per il loro paese e mai di uccidere per il loro paese.
- I patrioti parlano sempre di morire per il loro paese, mai di uccidere per il loro paese.

憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。

Molti anni fa, al grande esploratore britannico George Mallory, che stava per morire sul Monte Everest,

何年も前に、エベレストで死ぬことになっていた偉大な英国の探検家ジョージ・マロリーは、

I patrioti parlano sempre di morire per il loro paese, mai di uccidere per il loro paese.

憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。

- Il cane sta morendo.
- Il cane è sul punto di morire.
- Il cane è in punto di morte.

- その犬は死に掛けている。
- 犬は死にかけている。

Il coccodrillo, che produce solo maschi giovani in un clima più caldo, potrebbe morire anche lui perché non ci saranno femmine per riprodursi.

ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。

Se si ha il diritto di vivere, allora si dovrebbe anche avere il diritto di morire. Altrimenti, vivere non è un diritto, ma un obbligo.

もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。