Translation of "Potrei" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Potrei" in a sentence and their japanese translations:

- Potrei sbagliarmi.
- Potrei aver torto.
- Io potrei sbagliarmi.
- Io potrei avere torto.

私は間違っているかもしれない。

- Potrei sbagliarmi.
- Io potrei sbagliarmi.
- Potrei avere torto.
- Io potrei avere torto.

私は間違っているかもしれない。

- Non potrei mentirti.
- Io non potrei mentirti.
- Non potrei mentirvi.
- Non potrei mentirle.
- Io non potrei mentirle.
- Io non potrei mentirvi.

あなたに嘘をつくことはできなかった。

- Potrei morire domani.
- Io potrei morire domani.

私は明日死ぬかもしれない。

- Potrei usare la tua scrivania?
- Potrei usare la sua scrivania?
- Potrei usare la vostra scrivania?
- Potrei utilizzare la tua scrivania?
- Potrei utilizzare la sua scrivania?
- Potrei utilizzare la vostra scrivania?

あなたの机を使わせていただけますか。

- Potrei avere un cacciavite?
- Potrei avere un giravite?

スクリュードライバーをください。

- Potrei farti una domanda personale?
- Potrei farvi una domanda personale?
- Potrei farle una domanda personale?

個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。

- Potrei vedere il tuo passaporto?
- Potrei vedere il suo passaporto?
- Potrei vedere il vostro passaporto?

パスポートを見せていただけますか?

Potrei avere l'assegno?

会計をお願いします。

Potrei cambiare stanza?

部屋を変えられますか。

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

これを食べてもいいし 地面を掘り返してもいい

- Potrei avere il tuo autografo?
- Potrei avere il suo autografo?

あなたのサインをいただけませんか。

- Potrei vedere la sua patente?
- Potrei vedere la tua patente?

- 免許証を拝見できますか。
- 免許証を見せてください。

- "Potrei usare il tuo dizionario?" "Certamente."
- "Potrei usare il suo dizionario?" "Certamente."
- "Potrei usare il vostro dizionario?" "Certamente."

「辞書をお借りしてもよろしいですか?」「もちろんです」

E lo potrei fare.

そうすることはできます

Potrei corrompere gli studenti

だって 私なら学生達に

Potrei avere la chiave?

鍵をいただけますか。

Potrei avere un cucchiaio?

スプーンをいただけますか。

Potrei avere la ricevuta?

領収書をいただけますか。

Potrei piuttosto restituire l'auto?

そのかわりに車を返してもいいですか。

Potrei avere dell'altro tè?

御茶をもう少しいただけますか。

Potrei avere del tè?

- お茶をもらえますか。
- お茶をいただけますか?

Potrei fare un'altra domanda?

もう一つ質問してもいいですか?

- Se avessi i soldi potrei comprarlo.
- Se avessi i soldi potrei comprarla.

- もし金があれば、それが買えるのに。
- 私にお金があれば買うことができるのに。

- Potrei averla incontrata da qualche parte.
- Potrei averla conosciuta da qualche parte.

私はどこかで彼女に会ったかもしれない。

- Potrei prendere in prestito il tuo telefono?
- Potrei prendere in prestito il suo telefono?
- Potrei prendere in prestito il vostro telefono?

電話を貸してください。

- Temo che potrei essere in ritardo.
- Io temo che potrei essere in ritardo.

遅刻するのではないかと心配だ。

- Potrei recitare la storia a memoria.
- Io potrei recitare la storia a memoria.

私はその話を暗唱することができた。

O potrei prendere alcune larve

もしくは幼虫を―

Oppure, potrei usare la borraccia,

もしくは 水筒を使う

Dove potrei trovare delle scarpe?

どこで靴が買えますか。

Se avessi vent'anni, potrei votare.

20歳になっていれば、投票できるのに。

Potrei usare la tua matita?

- あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
- あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。

- Potrei avere un giornale giapponese, per favore?
- Potrei avere un giornale giapponese, per piacere?

日本語の新聞を持ってきてくださいますか。

- Potrei avere un altro caffè, per favore?
- Potrei avere un altro caffè, per piacere?

コーヒーをもう一杯いただけますか。

- Potrei avere un altro bicchiere di birra?
- Io potrei avere un altro bicchiere di birra?

ビールをもう一杯いただけますか。

- Non potrei vivere all'altezza delle sue aspettative.
- Io non potrei vivere all'altezza delle sue aspettative.

私は彼の期待にそえなかった。

- Potrei essere in ritardo per la cena.
- Io potrei essere in ritardo per la cena.

- もしかしたら夕飯に遅れるかも。
- もしかしたら夕飯には間に合わないかも。

Potrei avvolgerla attorno a questo masso.

この巨大な石に 結ぶこともできる

Potrei rispondere a tutte le domande.

- 私はすべての質問に答えられた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

Potrei avere una tazza di tè?

紅茶を1杯いただけますか。

Grazie al tuo aiuto potrei farcela.

君のおかげで成功できた。

Potrei prendere in prestito una matita?

鉛筆貸してくんない?

Potrei avere tre ciambelle alla cannella?

シナモンドーナツを3個おねがいします。

Potrei avere una tazza di caffè?

コーヒーを1杯、おねがいします。

Potrei prendere un po' di caffè.

少しコーヒーが飲みたいな。

Ma potrei non risponderti il giorno stesso."

すぐには返事ができないかも しれないけど」と言っています

Se avessi abbastanza soldi, potrei andare all'estero.

- もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
- 十分なお金があれば海外に行けるのに。

Non potrei sopportare una vita senza piaceri!

楽しみのない生活は嫌です!

- Come potrei saperlo?
- Come faccio a saperlo?

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうして私が知っていようか。
- どうしてわたしが知ってようか。
- そんなこと、分かるわけないでしょう。
- いったいどうして私にわかると言うのですか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。
- 知らんがな。

Potrei sapere il suo nome, per favore?

どちらさまでしょうか?

Potrei essere in ritardo di qualche minuto.

数分遅れるかもしれません。

Se avessi una mappa, potrei mostrarti la strada.

- 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
- 地図がありさえすれば、道順を教えてさし上げられるのですが。

Per favore, potrei avere una cartina della metropolitana?

地下鉄の路線図をください。

Potrei essere infelice, ma non commetterei mai suicidio.

僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。

Potrei avere un pezzo di torta al formaggio?

チーズケーキを一切れいただけますか。

- Non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con te.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con te.
- Non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con te.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con te.
- Non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con voi.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con voi.
- Non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con voi.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con voi.
- Non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con lei.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con lei.
- Non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con lei.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con lei.

なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。

- Potrei avere dei soldi per la mia lezione di pianoforte?
- Potrei avere dei soldi per la mia lezione di piano?

ピアノの月謝ちょうだい。

- Ehi, potrei non avere soldi, ma ho ancora il mio orgoglio.
- Ehi, potrei non avere soldi, però ho ancora il mio orgoglio.
- Ehi, potrei non avere denaro, ma ho ancora il mio orgoglio.
- Ehi, potrei non avere denaro, però ho ancora il mio orgoglio.

なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。

- Se avessi dieci occhi, potrei leggere cinque libri alla volta.
- Se io avessi dieci occhi, potrei leggere cinque libri alla volta.

目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。

Oppure, potrei persino dubitare della scienza del clima stessa.

気候科学そのものを 疑うことだってできます

Potrei avere un cuscino ed una coperta, per favore?

- 枕と毛布を下さい。
- 枕と毛布をいただけますか。

Come potrei essere un robot? I robot non sognano.

ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。

Pronto, potrei parlare con il signor Johnson, per favore?

もしもしジョンソンさんをお願いします。

Non mi sento bene, potrei aprire la finestra, per favore?

すみませんが、窓を開けてもいいですか。

Se mi si parlasse all'improvviso in inglese, potrei scappare via.

万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。

Questo libro è così divertente che potrei leggere per ore.

この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。

Quindi potrei riassumere 30 anni di lavoro in una filastrocca,

30年間やってきた私の仕事を 短い単純な詩に要約してみました

- Non riesco a trovare i miei occhiali. Potrei averli dimenticati sul treno.
- Non riesco a trovare i miei occhiali. Potrei averli scordati sul treno.

メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。

Se avessi più soldi, potrei traslocare in una casa più grande.

もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。

Se io avessi dieci occhi, potrei leggere cinque libri alla volta.

目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。

Potrei tagliare un pezzo di carne marcia, fare una trappola nella foresta

腐った肉を取って― ワナとして使う

Potrei fare una trappola nella foresta con un pezzo di carne marcia

腐った肉を取って― ワナとして使う

Se non fosse per il tuo aiuto, non potrei gestire questo negozio.

もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。

- Potrei avere una tazza di tè?
- Posso avere una tazza di tè?

紅茶を1杯いただけますか。

Ti potrei aver detto una cosa del genere, ma non la ricordo affatto

私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。

Oppure potrei mettere foglie e rametti nello zaino per mascherare la tipica forma umana.

もしくは葉や 枝(えだ)をリュックに付ける 人間の形を紛(まぎ)らわす

- Se il mondo non fosse nello stato in cui è ora, io mi potrei fidare di chiunque.
- Se il mondo non fosse nello stato in cui è adesso, io mi potrei fidare di chiunque.

もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。

- Potrei farle ulteriori domande?
- Posso farti ulteriori domande?
- Posso farti qualche altra domanda?
- Posso farvi qualche altra domanda?
- Posso farle qualche altra domanda?

もう少し質問してもいいですか。