Translation of "Domani" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Domani" in a sentence and their japanese translations:

- Comincio domani.
- Io comincio domani.
- Inizio domani.
- Io inizio domani.
- Incomincio domani.
- Io incomincio domani.

明日たちます。

- Uscirete domani?
- Uscirà domani?
- Uscirai domani?

あなたは明日でかけますか。

- Sei libero domani?
- È libero domani?
- È libera domani?
- Sei libera domani?
- Siete liberi domani?
- Siete libere domani?
- Tu sei libera domani?
- Tu sei libero domani?

- あなたは明日お暇ですか。
- 明日暇?

- Tornerai domani?
- Ritorni domani?

明日戻ってきますか。

- A domani.
- A domani!

- また明日。
- ではまた明日。
- それじゃまた明日。
- またあしたね。

- Ritornate domani.
- Ritorni domani.

明日また来て下さい。

- Cosa fai domani?
- Cosa fate domani?
- Cosa fa domani?
- Che cosa fai domani?
- Che fai domani?
- Che fa domani?
- Che cosa fa domani?
- Che fate domani?
- Che cosa fate domani?
- Tu che fai domani?
- Tu che cosa fai domani?
- Tu cosa fai domani?
- Lei cosa fa domani?
- Lei che cosa fa domani?
- Lei che fa domani?
- Voi cosa fate domani?
- Voi che cosa fate domani?
- Voi che fate domani?
- Domani cosa fai?
- Domani cosa fa?
- Domani cosa fate?

君は明日は何をやるつもりだい。

- Sarò occupato domani.
- Sarò occupata domani.
- Sarò impegnato domani.
- Sarò impegnata domani.
- Io sarò occupato domani.
- Io sarò occupata domani.
- Io sarò impegnato domani.
- Io sarò impegnata domani.

私は明日忙しい。

- Vorrei vederti domani.
- Vorrei vedervi domani.
- Vorrei vederla domani.
- Mi piacerebbe vederti domani.
- Mi piacerebbe vedervi domani.
- Mi piacerebbe vederla domani.

明日お会いしたいのですが。

- Posso chiamarti domani?
- Posso chiamarvi domani?
- Posso chiamarla domani?
- Ti posso chiamare domani?
- Vi posso chiamare domani?
- La posso chiamare domani?

- 明日電話をかけてもいいですか。
- 明日電話してもいい?

- Posso vederti domani?
- Posso vedervi domani?
- Posso vederla domani?

明日お会い出来ますか。

- Ti risponderò domani.
- Vi risponderò domani.
- Le risponderò domani.

明日お返事いたします。

- Vieni presto domani.
- Venite presto domani.
- Venga presto domani.

明日早く来て。

- Verrà domani.
- Lui verrà domani.

彼は明日来るだろう。

- Verrà domani?
- Lui verrà domani?

- 彼は明日来るでしょうか。
- 彼は明日来るだろうか。

- Andiamo domani.
- Noi andiamo domani.

また明日。

- Te lo porterò domani.
- Te la porterò domani.
- Ve lo porterò domani.
- Ve la porterò domani.
- Glielo porterò domani.
- Gliela porterò domani.

明日そちらへ持ってまいります。

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

- 明日の午後あいてる?
- 明日の午後って忙しい?

- Sei libero domani?
- Sei libera domani?
- Tu sei libera domani?
- Tu sei libero domani?

あなたは明日お暇ですか。

- Sarà impegnato domani.
- Lui sarà impegnato domani.
- Sarà occupato domani.
- Lui sarà occupato domani.

- 彼は明日忙しいでしょう。
- 彼は明日は忙しいだろう。

- Deve iniziare domani.
- Lui deve iniziare domani.
- Deve cominciare domani.
- Lui deve cominciare domani.

彼は明日出発する予定だ。

- Sarò lì domani.
- Io sarò lì domani.
- Sarò là domani.
- Io sarò là domani.

明日はそこにいます。

- Partiremo domani.
- Noi partiremo domani.
- Ce ne andremo domani.
- Noi ce ne andremo domani.

- 私たちはあす出発するつもりです。
- 私たちは明日出発するつもりです。

- Tornerò domani.
- Io tornerò domani.
- Sarò di ritorno domani.
- Io sarò di ritorno domani.

明日帰ってきます。

- Ci vediamo domani?
- Ci si vede domani?
- Ci vedremo domani?

明日会いましょうか?

- Sarai impegnato domani, vero?
- Sarai impegnata domani, vero?
- Sarà impegnato domani, vero?
- Sarà impegnata domani, vero?
- Sarete impegnati domani, vero?
- Sarete impegnate domani, vero?

あなたは明日忙しいでしょう。

- Probabilmente domani nevicherà.
- Probabilmente nevicherà domani.

たぶん、明日は雪が降るだろう。

- Lo farò domani.
- La farò domani.

明日にやります。

- Sei libero domani?
- Sei libera domani?

明日暇?

- Domani è domenica.
- È domenica domani.

明日は日曜日です。

- Domani sarò libero.
- Domani non sarò occupato.
- Domani non sarò occupata.

私は明日忙しくない。

- Domani è festa.
- Domani è vacanza.
- Domani è un giorno festivo.

- 明日は休みだ。
- 明日は休日です。

- Inizieremo domani, tempo permettendo.
- Inizieremo domani, meteo permettendo.
- Cominceremo domani, tempo permettendo.
- Cominceremo domani, meteo permettendo.

天気が許せば、私たちは明日出発する。

- Tempo permettendo, inizierò domani.
- Meteo permettendo, inizierò domani.
- Tempo permettendo, comincerò domani.
- Meteo permettendo, comincerò domani.

天候が許せば、明日出発します。

- Domani andrò a vederla.
- Andrò a trovarla domani.
- Io andrò a trovarla domani.
- La vedrò domani.

明日彼女に会うつもりです。

- Ti vengo a trovare domani.
- Vengo a trovarti domani.
- Verrò a trovarti domani.
- Verrò a trovarvi domani.
- Verrò a trovarla domani.

明日あなたを訪問します。

- Non sarò occupato domani.
- Io non sarò occupato domani.
- Non sarò occupata domani.
- Io non sarò occupata domani.
- Non sarò impegnato domani.
- Io non sarò impegnato domani.
- Non sarò impegnata domani.
- Io non sarò impegnata domani.

明日は忙しくないよ。

- Verrà da te domani.
- Lui verrà da te domani.
- Verrà da voi domani.
- Lui verrà da voi domani.
- Verrà da lei domani.
- Lui verrà da lei domani.

彼は明日そちらへ到着いたします。

- Vieni a trovarmi domani.
- Venite a trovarmi domani.
- Venga a trovarmi domani.

- 明日遊びに来て下さい。
- 明日遊びにいらっしゃい。

- Non devi venire domani.
- Non deve venire domani.
- Non dovete venire domani.

- あしたは、来なくていいよ。
- 明日は来なくていいですよ。
- 明日は来なくてもいいですよ。

- Vai a Boston domani?
- Va a Boston domani?
- Andate a Boston domani?

明日ボストンに行くの?

- Sarà libero domani.
- Lui sarà libero domani.

彼は明日は暇でしょう。

- Lascerà Chicago domani.
- Lui lascerà Chicago domani.

彼はあすシカゴをたちます。

- Potrei morire domani.
- Io potrei morire domani.

私は明日死ぬかもしれない。

- Ci vediamo domani?
- Ci si vede domani?

明日会いましょうか?

- Dovrò studiare domani.
- Io dovrò studiare domani.

私は明日勉強しなければならない。

- Ho lezione domani.
- Io ho lezione domani.

明日授業があります。

- Sarò assente domani.
- Io sarò assente domani.

明日は休みます。

- Andrò a giocare domani.
- Io andrò a giocare domani.
- Andrò a suonare domani.
- Io andrò a suonare domani.

明日遊びに行くからね。

- Vedo mio zio domani.
- Io vedo mio zio domani.
- Vedrò mio zio domani.
- Io vedrò mio zio domani.

- 明日おじを訪問する。
- 明日僕のおじさんに会うことになってるんだ。

- Non sarò occupato domani.
- Io non sarò occupato domani.
- Non sarò impegnato domani.
- Io non sarò impegnato domani.

私は明日忙しくない。

- Partiamo domani pomeriggio.
- Noi partiamo domani pomeriggio.
- Ce ne andiamo domani pomeriggio.
- Noi ce ne andiamo domani pomeriggio.

私たちは明日の午後出発します。

- Abbiamo un test domani.
- Noi abbiamo un test domani.
- Abbiamo un esame domani.
- Noi abbiamo un esame domani.

明日はテストがあります。

- Sarò libero domani pomeriggio.
- Io sarò libero domani pomeriggio.
- Sarò libera domani pomeriggio.
- Io sarò libera domani pomeriggio.

私は明日の午後は暇です。

- Gioco a tennis domani.
- Io gioco a tennis domani.
- Giocherò a tennis domani.
- Io giocherò a tennis domani.

私は明日テニスをするつもりです。

- Non sarò libero domani.
- Io non sarò libero domani.
- Non sarò libera domani.
- Io non sarò libera domani.

私は明日暇ではないでしょう。

- Andrò a Tokyo domani.
- Io andrò a Tokyo domani.
- Vado a Tokyo domani.
- Io vado a Tokyo domani.

私は明日東京に行くつもりです。

Domani nevicherà.

明日は雪だろう。

Chiamala domani.

明日、彼女に電話をかけなさい。

Nevicherà domani.

- 明日は雪だろう。
- 明日、雪が降るだろう。
- 明日は雪になるだろう。

Tornerà domani.

彼は明日帰ってくるでしょう。

A domani.

また明日。

- Paula laverà la macchina domani.
- Paula laverà l'auto domani.
- Paula laverà l'automobile domani.

ポーラは明日車を洗うつもりです。

- John verrà a trovarci domani?
- Verrà John a trovarci domani?
- John verrà a vederci domani?
- Verrà John a vederci domani?
- Verrà a vederci John domani?
- Verrà a trovarci John domani?

ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。

- Temo che domani pioverà.
- Temo che pioverà domani.

- 明日は雨が降るだろうと思う。
- どうやら明日は雨のようだ。
- あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
- あいにく明日は雨のようだね。

- Sei libero domani sera?
- Siete liberi domani sera?

- 明日の夕方はお暇ですか。
- 明日の晩は、ひま?

- Potrebbe essere che domani piova.
- Domani potrebbe piovere.

明日は雨になるかもしれない。

- Deve andare lì domani.
- Deve andare là domani.

彼は明日そこへ行かなければならない。

- Faremo un esame domani.
- Sosterremo un esame domani.

私達はあす試験を受けることになっている。

- Oh, te ne vai domani!
- Oh, parti domani!

えっ、明日発つの。

- Tempo permettendo, partirò domani.
- Meteo permettendo, partirò domani.

天気さえ良ければ私は明日出発します。

- La stanza sarà dipinta domani.
- La camera sarà dipinta domani.
- La stanza verrà dipinta domani.
- La camera verrà dipinta domani.

- その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
- その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。

- Partiremo domani, tempo permettendo.
- Partiremo domani, meteo permettendo.
- Ce ne andremo domani, tempo permettendo.
- Ce ne andremo domani, meteo permettendo.

- 天気が許せば、私たちは明日出発する。
- 天気が良ければ、明日出発します。

- Mi serve entro domani.
- Ne ho bisogno entro domani.
- Io ne ho bisogno entro domani.
- A me serve entro domani.

明日までには必要です。

- Non verrà a trovarti domani.
- Lui non verrà a trovarti domani.
- Non verrà a trovarvi domani.
- Lui non verrà a trovarvi domani.
- Non verrà a trovarla domani.
- Lui non verrà a trovarla domani.

明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。

- A che ora parti domani?
- Tu a che ora parti domani?
- A che ora parte domani?
- Lei a che ora parte domani?
- A che ora partite domani?
- Voi a che ora partite domani?

明日のご出発は何時ですか?

- Ti dirò il resto domani.
- Vi dirò il resto domani.
- Le dirò il resto domani.

あとは明日お話しします。

- Puoi fare di più domani.
- Può fare di più domani.
- Potete fare di più domani.

明日もっと作れるから。

- Vieni domattina.
- Vieni domani mattina.
- Venite domattina.
- Venite domani mattina.
- Venga domattina.
- Venga domani mattina.

- 明日の朝、来なさい。
- 明日の朝に来て。

- Che ne dici di domani?
- Che ne dice di domani?
- Che ne dite di domani?

明日はどうですか。

- Avrai la mia risposta domani.
- Avrete la mia risposta domani.
- Avrà la mia risposta domani.

明日、御返事します。

- Ti vedrò domani a scuola.
- Vi vedrò domani a scuola.
- La vedrò domani a scuola.

- 明日学校でね。
- 明日、学校で会おう。

- Posso venire a trovarti domani?
- Posso venire a trovarvi domani?
- Posso venire a trovarla domani?

- 明日伺ってもよろしいですか。
- 明日伺ってもいいですか。

- Ci vediamo domani in ufficio.
- A domani in ufficio.
- Ci si vede domani in ufficio.

明日会社でね。

- Ti riporterò il libro domani.
- Vi riporterò il libro domani.
- Le riporterò il libro domani.

- ご本は明日にお返しします。
- その本は明日お返しします。

- È domani che parti, vero?
- È domani che partite, vero?
- È domani che parte, vero?

あなたは明日出発でしたね?

- Parte per Tokyo domani.
- Lui parte per Tokyo domani.

- 彼は明日東京へ出発します。
- 彼は明日東京へたちます。

- Ci sarà bel tempo domani.
- Ci sarà bello domani.

- 明日はよい天気でしょう。
- あすは晴れるだろう。
- 明日は晴れるよ。