Translation of "Età" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Età" in a sentence and their japanese translations:

- Ho la stessa età.
- Io ho la stessa età.

- 私は同じ年齢です。
- 同い年だよ。

- Abbiamo la stessa età.
- Noi abbiamo la stessa età.

- 私は同じ年齢です。
- 私たちは同じ年齢です。

"Età?" "16 anni."

「何歳?」「16」

- Dovresti sapere meglio alla tua età.
- Dovreste sapere meglio alla vostra età.
- Dovrebbe sapere meglio alla sua età.
- Dovresti saperlo meglio alla tua età.
- Dovreste saperlo meglio alla vostra età.
- Dovrebbe saperlo meglio alla sua età.
- Lo dovresti sapere meglio alla tua età.
- Lo dovreste sapere meglio alla vostra età.
- Lo dovrebbe sapere meglio alla sua età.

君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。

- Ha circa la tua età.
- Ha circa la sua età.

彼は大体あなたぐらいの年齢です。

- Ho il doppio della tua età.
- Io ho il doppio della tua età.
- Ho il doppio della sua età.
- Io ho il doppio della sua età.
- Ho il doppio della vostra età.
- Io ho il doppio della vostra età.

- 私はあなたの2倍年をとっている。
- 私の年齢はあなたの二倍です。

- Ha circa la tua stessa età.
- Lui ha circa la tua stessa età.
- Ha circa la sua stessa età.
- Lui ha circa la sua stessa età.
- Ha circa la vostra stessa età.
- Lui ha circa la vostra stessa età.

彼は大体あなたぐらいの年齢です。

- Ho un fratello della tua età.
- Io ho un fratello della tua età.
- Ho un fratello della sua età.
- Io ho un fratello della sua età.
- Ho un fratello della vostra età.
- Io ho un fratello della vostra età.

私にはあなたと同じ年の兄がいる。

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lei ha circa la mia età.

彼女は私くらいの年齢だ。

- Riesci a indovinare la sua età?
- Riesce a indovinare la sua età?
- Riuscite a indovinare la sua età?

- 彼女の年齢を言い当てられますか。
- 彼女、いくつだと思う?

- Riesci a indovinare la mia età?
- Riesce a indovinare la mia età?
- Riuscite a indovinare la mia età?

私の年齢を言い当てれますか。

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lui ha circa la mia età.

彼はほぼ私の年です。

Conosci la mia età?

私の年がわかりますか。

Mente sulla sua età.

彼女は年齢をいつわっている。

- Visse fino a una tarda età.
- Lui visse fino a una tarda età.

彼は天寿を全うした。

- Sembra giovane considerando la sua età.
- Lui sembra giovane considerando la sua età.

- 彼は年の割には若く見える。
- 年から考えると彼は若く見える。

- Ha quasi la mia stessa età.
- Lei ha quasi la mia stessa età.

彼女は私と同じくらいの年齢です。

- Sembra giovane per la sua età.
- Lui sembra giovane per la sua età.

- 彼は年の割には若作りだ。
- 彼は歳の割に若く見える。

- Tom sta mentendo sulla sua età?
- Tom sta mentendo riguardo alla sua età?

- トムは年齢を偽っているんですか?
- トムは年をごまかしてるの?

- Ha più o meno la mia età.
- Lei ha circa la mia età.

- 彼女は私と同じくらいの年齢です。
- 彼女は私くらいの年齢だ。
- 彼女はだいたい私と同じ年頃だ。
- 彼女はだいたい私と同じ年だ。

- Ha il doppio della sua età.
- Lui ha il doppio della sua età.

彼の年齢は彼女の倍である。

Lui ha la mia età.

彼は私と同じくらい年をとっている。

Ha la mia stessa età.

彼は私と同い年です。

Loro hanno la stessa età.

- 彼らは同じ年齢です。
- 彼らは同い年だ。

Non dimostra la sua età.

- 彼は年に見えない。
- 彼は若く見える。

Qual è la sua età?

彼の年はいくつですか。

Hanno circa la stessa età.

- 彼らは大体同じ年齢です。
- 彼らはほぼ同じ年齢です。

Jane ha la mia età.

ジェーンは私と同じ年齢です。

Ha circa la tua età.

彼は大体あなたぐらいの年齢です。

- Quei due bambini avevano la stessa età.
- Quelle due bambine avevano la stessa età.

- その二人の子供は年が同じだった。
- その二人の子供は同い年だった。
- その二人の子供は年齢が同じだった。
- その二人の子供は同じ年齢だった。

- Lei ed io abbiamo la stessa età.
- Io e lei abbiamo la stessa età.

彼女は僕と同い年だ。

- La sua macchina ha due anni di età.
- La sua auto ha due anni di età.
- La sua automobile ha due anni di età.

- 彼女の車は買ってから二年たっている。
- 彼女の車は二年目です。

- Ha buon giudizio per la sua età.
- Lui ha buon giudizio per la sua età.

彼は年のわりには立派な判断力がある。

- Ha la stessa età di mio padre.
- Lui ha la stessa età di mio padre.

彼は私の父と同い年です。

John ha la mia stessa età.

ジョンは私と同い年です。

Ha mentito riguardo alla sua età.

彼は年齢を偽った。

È morto prima della maggiore età.

彼女は成人前に死んだ。

Comportati coerentemente con la tua età.

- 年相応にふるまえ。
- 年に似合った行動をしなさい。

Dovresti tenere conto della sua età.

彼の年齢を考慮に入れた方がよい。

- Ha circa la stessa età di mia sorella.
- Lei ha circa la stessa età di mia sorella.

彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。

Io e Kim abbiamo la stessa età.

キムと私は同じ年齢だ。

Tu ed io abbiamo la stessa età.

- 君と僕とは同じ年だ。
- 君と僕とは同い年だ。
- 君と僕は同いだ。

Naoki ha la stessa età di Kaori.

ナオキはカオリと同じ年です。

I due bambini avevano la stessa età.

その二人の子供は年が同じだった。

La sua età comincia a farsi sentire.

- 彼も年齢には勝てなくなってきている。
- 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
- 年に彼は勝てなくなってきている。
- 年には彼は勝てなくなってきている。
- 年には彼は勝てなくなっている。

È morto l'anno scorso in età avanzata.

彼は、去年老齢の為、なくなった。

Ha più o meno la mia età.

彼女は私と同じくらいの年齢です。

Tutti i ragazzi hanno la stessa età.

少年たちはみんな同じ年齢だ。

Nara ha la stessa età di Kyoto.

奈良は京都と同じくらい古い。

I ragazzi hanno tutti la stessa età.

少年たちはみんな同じ年齢だ。

Si comporta come uno della sua età.

彼は年相応の行動をする。

Ingresso libro ai bambini in età prescolare.

未就学児入場無料。

Tom ha la stessa età di Mary.

トムの歳はメアリーの歳とおなじ。

Tom ha esattamente la mia stessa età.

トムはちょうど私と同い年だ。

Sembri più giovane per la tua età.

あなたは年の割に若く見える。

Io e Tom abbiamo la stessa età.

トムは私と同じ年齢だ。

Tom e Mary hanno la stessa età.

トムとメアリーは同い年だ。

- Ha dodici anni. È alto per la sua età.
- Lui ha dodici anni. È alto per la sua età.

彼は12歳です。彼は年のわりには背が高いのです。

Mio figlio è piccolo per la sua età.

息子は年の割には小柄だ。

Il signor White ha circa la mia età.

ホワイトさんは私とほぼ同じ年です。

Il periodo è indicato come Età della Pietra.

その時代は石器時代と呼ばれる。

Saranno accettati dai loro pari in età adulta.

彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。

Puoi partecipare alla riunione indipendentemente dalla tua età.

あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。

Mia madre sembra giovane per la sua età.

- 母は年齢より若く見えます。
- 母は、年のわりには若く見えます。
- 私の母は年の割に若く見えるの。

John ha la stessa età di mio fratello.

ジョンは私の弟と同じ年です。

Questo albero ha la stessa età di quello.

この木はあの木と同じ樹齢だ。

Nell'uomo, il testosterone si esaurisce solo in tarda età

男性のテストステロンは高齢期まで 使い果たされることがないので

Cominciano a diminuire nella mezza età, durante la menopausa,

閉経期になると 分泌量が減少し始め

L'entrata è gratuita per i bambini in età prescolare.

就学前の子供は入場無料です。

Questa canzone piace alle persone di tutte le età.

年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。

Tom si comportò bene tenendo conto della sua età.

トムは年の割にはよくやった。

La nostra insegnante sembra giovane per la sua età.

私たちの先生は年の割には若く見える。

I suoi vestiti non s'accordavano con la sua età.

彼の服は年齢に合っていなかった。

Con sua figlia di mezza età al posto del passeggero,

助手席には 中年になる娘さんが 座っています

Nonostante la sua età, egli è in salute e attivo.

彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。

Il nonno è ancora molto attivo per la sua età.

祖父は年の割にはまだ元気である。

Mia nipote è attraente e matura per la sua età.

私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。

- Qual è la sua età allora?
- Quanti anni ha allora?

じゃあ何歳なの?

- Jane ha la mia età.
- Jane è una mia coetanea.

ジェーンは私と同じ年齢です。

Suo nonno è ancora molto in salute per la sua età.

彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。

I suoi capelli grigi la fanno sembrare più vecchia della sua età.

白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。

A causa della sua età avanzata, mio ​​nonno non ha un buon udito.

祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。

La gente dice che io sembro avere circa la stessa età di mia sorella.

私は妹と同じくらいに見えると言われます。

Mi ha chiesto la mia età, il mio nome, il mio indirizzo e così via.

彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。

- Non si dovrebbe chiedere l'età ad una donna.
- Non dovremmo chiedere a una donna la sua età.

女性に年齢を聞くべきではない。

La sua vittoria a questa età in una competizione internazionale è una buona indicazione di un futuro luminoso.

この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。