Translation of "Saperlo" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Saperlo" in a sentence and their turkish translations:

- Vuoi davvero saperlo?
- Vuole davvero saperlo?
- Volete davvero saperlo?
- Vuoi saperlo davvero?
- Vuole saperlo davvero?
- Volete saperlo davvero?
- Vuoi saperlo veramente?
- Vuole saperlo veramente?
- Volete saperlo veramente?

Sen gerçekten bilmek istiyor musun?

- Non devi saperlo.
- Tu non devi saperlo.
- Non deve saperlo.
- Lei non deve saperlo.
- Non dovete saperlo.
- Voi non dovete saperlo.

- Bunu bilmen gerekmiyor.
- Bunu bilmemen gerekiyor.

- Voglio saperlo ora.
- Io voglio saperlo ora.
- Voglio saperlo adesso.
- Io voglio saperlo adesso.

Şimdi bilmek istiyorum.

- Vorrei davvero saperlo.
- Io vorrei davvero saperlo.
- Vorrei veramente saperlo.
- Io vorrei veramente saperlo.

Gerçekten bilmek istiyorum.

- Non posso saperlo.
- Io non posso saperlo.

Ben onu bilemem.

- Come potrei saperlo?
- Come faccio a saperlo?

Nereden bileyim?

- Avrei dovuto saperlo.
- Io avrei dovuto saperlo.

Bilmeliydim bunu.

- Tutti dovrebbero saperlo.
- Tutti quanti dovrebbero saperlo.

Herkesin onu bilmesi gerek.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.

Onu bilmen gerekiyor.

- Tom vuole davvero saperlo?
- Tom vuole veramente saperlo?

Tom gerçekten bilmek istiyor mu?

- Tom come può saperlo?
- Come può saperlo Tom?

Tom bunu nasıl bilebilir?

- Forse non voglio saperlo.
- Forse io non voglio saperlo.

Belki bilmek istemiyorum.

- Devo saperlo per domani.
- Io devo saperlo per domani.

Benim yarına kadar bilmem gerekiyor.

Avrei dovuto saperlo!

Bilmeliydim!

Avrei dovuto saperlo.

Onu bilmeliydim.

Questo vorrei saperlo.

- Onu bilmek istiyorum.
- Keşke bunu bilsem.

Tutti devono saperlo!

- Herkes bilmeli!
- Herkes duymalı!
- Herkes öğrenmeli!

Tutti devono saperlo?

- Herkesin bilmesi gerekiyor mu?
- Herkesin duyması şart mı?

- Devo sapere.
- Io devo sapere.
- Devo saperlo.
- Io devo saperlo.

Bilmem gerekiyor.

- Io voglio sapere.
- Voglio sapere.
- Voglio saperlo.
- Io voglio saperlo.

- Öğrenmek istiyorum.
- Bilmek istiyorum.

- È vero che voglio saperlo.
- È vero che io voglio saperlo.

Bunu bilmek istediğim doğru.

- Muoio dalla voglia di saperlo.
- Sto morendo dalla voglia di saperlo.

Bilmek için can atıyorum.

Sai che voglio saperlo.

Onu bilmek istediğimi biliyorsun.

Tom avrebbe dovuto saperlo.

Tom bilmeliydi.

Avrei dovuto saperlo meglio.

Daha iyi bilmeliydim.

- Dovresti già saperlo.
- Tu dovresti già saperlo.
- Dovreste già saperlo.
- Voi dovreste già saperlo.
- Dovrebbe già saperlo.
- Lei dovrebbe già saperlo.
- Dovresti già conoscerlo.
- Tu dovresti già conoscerlo.
- Dovreste già conoscerlo.
- Voi dovreste già conoscerlo.
- Dovrebbe già conoscerlo.
- Lei dovrebbe già conoscerlo.

- Bunu zaten biliyor olman lazım.
- Bunu zaten bilmelisin.

- Devo sapere.
- Io devo sapere.
- Devo saperlo.
- Io devo saperlo.
- Ho bisogno di sapere.
- Io ho bisogno di sapere.
- Ho bisogno di saperlo.
- Io ho bisogno di saperlo.

Bilmem gerek.

- Devo saperlo prima delle 2:30.
- Io devo saperlo prima delle 2:30.
- Mi serve saperlo prima delle 2:30.
- A me serve saperlo prima delle 2:30.
- Ho bisogno di saperlo prima delle 2:30.
- Io ho bisogno di saperlo prima delle 2:30.

2.30'dan önce bilmem gerekiyor.

- Avresti dovuto saperlo.
- Avreste dovuto saperlo.
- Avrebbe dovuto saperlo.
- Lo avreste dovuto sapere.
- Lo avresti dovuto sapere.
- Lo avrebbe dovuto sapere.

Sen bilinmeliydin.

- È troppo saggio per non saperlo.
- Lui è troppo saggio per non saperlo.

Kendisi bunu bilmeyecek kadar akıllıdır.

Sei abbastanza grande per saperlo.

Bunu bilmek için yeterince yaşlısın.

Come fa a saperlo Tom?

Tom onun hakkında nasıl biliyor?

A questo punto dovresti saperlo.

Bunu şimdiden bilmelisin.

- Non vuoi saperlo.
- Tu non vuoi saperlo.
- Non lo vuole sapere.
- Lei non lo vuole sapere.
- Non lo volete sapere.
- Voi non lo volete sapere.
- Non lo vuoi sapere.
- Tu non lo vuoi sapere.
- Non vuole saperlo.
- Lei non vuole saperlo.
- Non volete saperlo.
- Voi non volete saperlo.

Bilmek istemezsin!

- Avrei dovuto saperlo che non ti sarebbe piaciuto.
- Avrei dovuto saperlo che non ti sarebbe piaciuta.
- Avrei dovuto saperlo che non vi sarebbe piaciuto.
- Avrei dovuto saperlo che non vi sarebbe piaciuta.
- Avrei dovuto saperlo che non le sarebbe piaciuto.
- Avrei dovuto saperlo che non le sarebbe piaciuta.

Onu sevmeyeceğini bilmeliydim.

- Tom dovrebbe saperlo.
- Tom dovrebbe sapere.

Tom bilmeli.

- Tom dovrebbe saperlo.
- Tom lo dovrebbe sapere.

Tom onu bilmeli.

Se vuoi saperlo perché non glielo domandi?

Bilmek istiyorsan neden ona sormuyorsun?

Pensavo che a Tom sarebbe piaciuto saperlo.

Tom'un bilmek isteyeceğini düşünüyordum.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Dovresti conoscerla.
- Tu dovresti conoscerla.
- Dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerla.
- Lei dovrebbe conoscerla.
- Dovresti saperla.
- Tu dovresti saperla.
- Dovreste saperla.
- Voi dovreste saperla.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.
- Dovrebbe saperla.
- Lei dovrebbe saperla.

Onu bilmelisin.

- Avrei dovuto saperlo che era una perdita di tempo.
- Io avrei dovuto saperlo che era una perdita di tempo.

Bunun bir zaman kaybı olduğunu bilmeliydim.

- Come avrei potuto saperlo?
- Come avrei potuto sapere?

Nasıl bilebilirdim?

Suo marito non è mai venuto a saperlo.

Onun kocası asla öğrenmedi.

So di saperlo, ma non riesco a ricordarlo.

Onu bildiğimi biliyorum ama onu hatırlayamıyorum.

- Non dovremmo tardare a scoprirlo.
- Dovremmo saperlo presto.

Biz çok geçmeden bulmalıyız.

- Come fa a saperlo Tom?
- Dove l'ha saputo Tom?

Tom nasıl bilir?

Ho bisogno di saperlo nel più breve tempo possibile.

Mümkün olduğu kadar kısa sürede bilmem gerekiyor.

- Penso di sapere dov'è Tom.
- Io penso di sapere dov'è Tom.
- Penso di saperlo dov'è Tom.
- Io penso di saperlo dov'è Tom.

Sanırım Tom'un nerede olduğunu biliyorum.

Pensiamo tutti di saperlo, e pensiamo che lo sappiano tutti;

Hepimiz bunu bildiğimizi ve diğer herkesin de bildiğini sanıyoruz

- Dovresti sapere meglio alla tua età.
- Dovreste sapere meglio alla vostra età.
- Dovrebbe sapere meglio alla sua età.
- Dovresti saperlo meglio alla tua età.
- Dovreste saperlo meglio alla vostra età.
- Dovrebbe saperlo meglio alla sua età.
- Lo dovresti sapere meglio alla tua età.
- Lo dovreste sapere meglio alla vostra età.
- Lo dovrebbe sapere meglio alla sua età.

Senin yaşında daha iyi bilmelisin.