Translation of "Entrambe" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Entrambe" in a sentence and their japanese translations:

- Conosco entrambe le ragazze.
- Io conosco entrambe le ragazze.

私はその少女の両方とも知っている。

- Entrambe le sorelle sono belle.
- Entrambe le sorelle sono carine.

その姉妹の2人ともきれいだ。

- Conosci entrambi.
- Io conosco entrambi.
- Conosco entrambe.
- Io conosco entrambe.

私は彼らを二人とも知っています。

entrambe eravamo madri lavoratrici,

仕事を持つ母親として 活発な育ち盛りの男の子を

- Sono entrambi buoni.
- Sono bravi entrambi.
- Loro sono bravi entrambi.
- Sono brave entrambe.
- Loro sono brave entrambe.
- Loro sono entrambi buoni.
- Sono entrambe buone.
- Loro sono entrambe buone.
- Sono entrambe brave.
- Loro sono entrambe brave.
- Sono entrambi bravi.
- Loro sono entrambi bravi.

両方ともよい。

- Entrambi sono vivi.
- Entrambe sono vive.
- Sono entrambi vivi.
- Sono entrambe vive.

2人共生きている。

- Sono entrambi buoni.
- Loro sono entrambi buoni.
- Sono entrambe buone.
- Loro sono entrambe buone.
- Sono entrambe brave.
- Loro sono entrambe brave.
- Sono entrambi bravi.
- Loro sono entrambi bravi.

両方ともよい。

- Tieni la palla con entrambe le mani.
- Tenete la palla con entrambe le mani.
- Tenga la palla con entrambe le mani.

両手でそのボールを持ちなさい。

- Tieni il vaso con entrambe le mani.
- Tenga il vaso con entrambe le mani.
- Tenete il vaso con entrambe le mani.

両手でその花びんを持ちなさい。

- Dubito che vincerà entrambe le gare.
- Dubito che lui vincerà entrambe le gare.

- 彼は両方のレースに勝てるだろうか。
- 彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。

Entrambe le opzioni sono rischiose.

どちらも危険がある

Le sorelle sono entrambe bionde.

- その姉妹は二人ともブロンドだ。
- 姉妹揃って金髪よ。

- Ha due sorelle. Entrambe vivono a Kyoto.
- Lei ha due sorelle. Entrambe vivono a Kyoto.

彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。

- Tom ha baciato Mary su entrambe le guance.
- Tom baciò Mary su entrambe le guance.

- トムはメアリーの両頬にキスをした。
- トムがメアリーの両頬にキスをしたんだ。
- トムはメアリーの両方の頬にキスをしました。

entrambe le gambe sotto le ginocchia,

両足の膝から先を失い

Entrambe le sorelle sono molto belle.

その姉妹は2人ともとても美人だ。

- Siete entrambi pazzi?
- Siete entrambe pazze?

あなたたち二人とも気は確かなの?

Entrambe le sue sorelle sono belle.

- 彼の姉妹は二人とも美人です。
- 彼の姉は二人とも美人です。
- 彼の妹は二人とも美人です。

- Siete entrambi ubriachi?
- Siete entrambe ubriache?

2人とも酔っぱらってるの?

- Sono entrambi nella stanza.
- Sono entrambe nella stanza.
- Sono entrambi nella camera.
- Sono entrambe nella camera.

二人は部屋にいます。

- Ho due sorelle, entrambe delle quali sono sposate.
- Io ho due sorelle, entrambe delle quali sono sposate.

私には姉が2人おり、二人とも結婚している。

E possono diventare parlanti nativi in entrambe.

両方の言語の ネイティブスピーカーになれます

Entrambe le ragazze hanno gli occhi blu.

その娘達は2人とも青い目をしている。

L'arbitro dev'essere equo con entrambe le squadre.

審判は両チームに対して公平でなければならない。

Tom la baciò su entrambe le guance.

トムは彼女の両頬にキスをした。

Ho dei lividi su entrambe le gambe.

両足に痣ができてしまいました。

Le sorelle di Tom sono entrambe sposate.

- トムのお姉さんは二人とも結婚してるよ。
- トムの妹は、二人とも結婚してるよ。
- トムの姉さんと妹は、二人とも既婚者だよ。

- Sono entrambi molto brillanti.
- Sono entrambe molto brillanti.
- Loro sono entrambi molto brillanti.
- Loro sono entrambe molto brillanti.

彼等二人はとても才能のある人である。

- Veniamo entrambi dalla Germania.
- Noi veniamo entrambi dalla Germania.
- Veniamo entrambe dalla Germania.
- Noi veniamo entrambe dalla Germania.

私たち二人ともドイツ出身なんだ。

- Riesce a fare entrambe le cose allo stesso tempo.
- Lui riesce a fare entrambe le cose allo stesso tempo.

彼ね、ふたつ同時にできるのよ。

E alcuni sono comuni a entrambe le lingue.

また いくつかの音は両方の言語に 共通のものです

- Entrambi non sono sposati.
- Entrambe non sono sposate.

彼らはともに独身だ。

- Entrambi sono miei colleghi.
- Entrambe sono mie colleghe.

二人とも私の同僚です。

Richiede una forte competenza linguistica in entrambe le lingue

両方の言語について たくさんの語学の知識を持ち

- Entrambi arrivarono nello stesso momento.
- Entrambe arrivarono nello stesso momento.
- Entrambi sono arrivati nello stesso momento.
- Entrambe sono arrivate nello stesso momento.

二人とも同時に着いた。

- Stanno entrambi indossando un cappello.
- Stanno entrambe indossando un cappello.

二人とも帽子をかぶっている。

Potrai sapere la verità solo dopo avere ascoltato entrambe le parti.

双方の言い分を聞かないと真相は分からない。

- Entrambi i bambini hanno vinto un premio.
- Entrambe le bambine hanno vinto un premio.
- Entrambi i bambini vinsero un premio.
- Entrambe le bambine vinsero un premio.

- その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
- その子供達2人が賞を獲得した。

Ma la minaccia della morte si nasconde in entrambe le nostre ombre".

お互い死の恐怖に晒されている」 と書いてきました

E pur sapendo che entrambe le opzioni mi avrebbero aiutato a uscirne,

どちらを選択しても 今の状況からは 逃れられるだろうし

- Entrambe le storie sono vere.
- Tutte e due le storie sono vere.

その話は二つとも真実です。

- Entrambe le sorelle sono molto belle.
- Le due sorelle sono molto belle.

その姉妹は2人ともとても美人だ。

E entrambe le fazioni sono intrappolate nel sanguinoso stallo della guerra di trincea.

双方とも塹壕戦の膠着状態にあった

Entrambe le parti hanno trascorso il giorno successivo a prepararsi per la battaglia.

両軍とも翌日は戦闘準備に費やした

- Ho dei lividi su entrambe le gambe.
- Ho dei lividi su entrambi i piedi.

両足に痣ができてしまいました。

- L'acqua e l'aria sono tutte e due dei fluidi.
- L'acqua e l'aria sono entrambe dei fluidi.

水も空気も両方とも流動体である。

- Io e mia moglie siamo cresciuti entrambi a Boston.
- Io e mia moglie siamo cresciute entrambe a Boston.

妻も私もボストンで育ちました。