Translation of "Buone" in German

0.009 sec.

Examples of using "Buone" in a sentence and their german translations:

- Hai delle buone idee.
- Tu hai delle buone idee.
- Ha delle buone idee.
- Lei ha delle buone idee.
- Avete delle buone idee.
- Voi avete delle buone idee.

- Du hast gute Einfälle.
- Sie haben gute Einfälle.

- Hai delle buone notizie?
- Ha delle buone notizie?
- Avete delle buone notizie?

- Hast du gute Neuigkeiten?
- Hast du gute Nachrichten?
- Hast du irgendeine gute Nachricht?
- Haben Sie irgendeine gute Nachricht?
- Habt ihr irgendeine gute Nachricht?

- Avevamo buone intenzioni.
- Noi avevamo buone intenzioni.

Wir haben es gut gemeint.

- Siamo buone amiche.
- Noi siamo buone amiche.

Wir sind gute Freundinnen.

Buone vacanze!

Schönen Urlaub!

Buone feste.

- Wünsche schöne Ferien.
- Frohe Feiertage.

Buone feste!

- Schönen Urlaub!
- Frohe Festtage!

Buone ferie.

Wünsche schöne Ferien.

- Passa delle buone vacanze estive!
- Passate delle buone vacanze estive!
- Passi delle buone vacanze estive!

Schöne Sommerferien!

- Non hai delle buone notizie?
- Non ha delle buone notizie?
- Non avete delle buone notizie?

Hast du keine guten Neuigkeiten?

- È venuta con buone notizie.
- Venne con buone notizie.

Sie brachte eine gute Nachricht.

- Ho delle buone notizie.
- Io ho delle buone notizie.

Ich habe eine gute Nachricht.

- Sono pieno di buone idee.
- Io sono pieno di buone idee.
- Sono piena di buone idee.
- Io sono piena di buone idee.

Ich sprudele über vor guten Ideen.

- Mettiti le tue scarpe buone.
- Si metta le sue scarpe buone.
- Mettetevi le vostre scarpe buone.

Zieh dir deine guten Schuhe an!

- Questa macchina è in buone condizioni.
- Quest'auto è in buone condizioni.
- Quest'automobile è in buone condizioni.

Das Auto ist in einem guten Zustand.

- Ho alcune buone notizie per te.
- Ho alcune buone notizie per voi.
- Ho alcune buone notizie per lei.

Ich habe ein paar gute Neuigkeiten für dich.

- È in buone condizioni fisiche.
- Lei è in buone condizioni fisiche.

Sie ist in guter körperlicher Verfassung.

- Ho delle notizie veramente buone.
- Io ho delle notizie veramente buone.

Ich habe sehr gute Nachrichten.

È in buone mani.

Sie ist in guten Händen.

Siamo in buone mani.

Wir sind in guten Händen.

Le banane sono buone.

Die Bananen schmecken.

- Ho alcune buone notizie da condividere.
- Io ho alcune buone notizie da condividere.

Ich habe einige gute Nachrichten mitzuteilen.

Come creare delle buone storie.

um gute Geschichten zu verfassen.

Tom ha molte buone qualità.

Tom hat viele gute Eigenschaften.

Tom aveva molte buone idee.

- Tom hatte viele gute Einfälle.
- Thomas hatte viele gute Ideen.

Tom ha delle buone notizie.

Tom hat gute Neuigkeiten.

Tom ha molte buone idee.

- Tom hat viele gute Einfälle.
- Tom hat viele gute Ideen.

Le scarpe buone sono costose.

Gute Schuhe sind teuer.

- Siamo buoni amici.
- Noi siamo buoni amici.
- Siamo buone amiche.
- Noi siamo buone amiche.

Wir sind gute Freunde.

- Eravamo buoni amici.
- Noi eravamo buoni amici.
- Eravamo buone amiche.
- Noi eravamo buone amiche.

Wir waren früher gute Freunde.

- Le cose buone vengono in pacchi piccoli.
- Le cose buone arrivano in pacchi piccoli.

Gute Dinge kommen in kleinen Päckchen an.

- Siamo diventate buone amiche.
- Noi siamo diventate buone amiche.
- Siamo diventati buoni amici.
- Noi siamo diventati buoni amici.
- Diventammo buoni amici.
- Noi diventammo buoni amici.
- Diventammo buone amiche.
- Noi diventammo buone amiche.

- Wir wurden gute Freunde.
- Wir wurden dicke Freunde.

- Sono rimasti buoni amici.
- Loro sono rimasti buoni amici.
- Sono rimaste buone amiche.
- Loro sono rimaste buone amiche.
- Rimasero buoni amici.
- Loro rimasero buoni amici.
- Rimasero buone amiche.
- Loro rimasero buone amiche.

Sie blieben gute Freunde.

E non sono proprio buone notizie.

Das sind nicht gerade gute Neuigkeiten.

Avevo buone connessioni, una buona reputazione --

Ich hatte ein gutes Netzwerk, einen guten Ruf --

Le buone tradizioni dovrebbero essere preservate.

Gute Traditionen sollte man erhalten.

L'ho aspettata per due ore buone.

Ich habe geschlagene zwei Stunden auf sie gewartet.

Tom è pieno di buone intenzioni.

- Tom hat lauter gute Absichten.
- Tom hat gute Absichten in Hülle und Fülle.

Queste sono delle notizie molto buone.

Dies sind sehr gute Neuigkeiten.

- Questi sono buoni.
- Queste sono buone.

Diese sind gut.

L'inferno è lastricato di buone intenzioni.

Die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

Magdalena e Ania sono buone amiche.

- Magdalena und Ania sind gute Freunde.
- Magdalena und Ania sind gute Freundinnen.
- Magdalena und Anja sind gute Freundinnen.

- Hai dei buoni amici.
- Tu hai dei buoni amici.
- Ha dei buoni amici.
- Lei ha dei buoni amici.
- Avete dei buoni amici.
- Voi avete dei buoni amici.
- Hai delle buone amiche.
- Tu hai delle buone amiche.
- Ha delle buone amiche.
- Lei ha delle buone amiche.
- Avete delle buone amiche.
- Voi avete delle buone amiche.

Du hast gute Freunde.

- Ho sentito dire delle buone cose su di te.
- Io ho sentito dire delle buone cose su di te.
- Ho sentito dire delle buone cose su di lei.
- Io ho sentito dire delle buone cose su di lei.
- Ho sentito dire delle buone cose su di voi.
- Io ho sentito dire delle buone cose su di voi.

- Ich habe Gutes über dich gehört.
- Ich habe Gutes über euch gehört.
- Ich habe Gutes über Sie gehört.

- Ho delle buone notizie.
- Io ho delle buone notizie.
- Ho una bella novità.
- Ho una buona notizia.

Ich habe eine gute Nachricht.

- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovresti farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovresti farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovresti fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovresti fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovreste farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovreste farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovrebbe farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovrebbe farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovreste fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovreste fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovrebbe fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovrebbe fare.

Es gibt viele gute Gründe, warum du es nicht tun solltest.

Pare proprio che sia scattato! Buone notizie.

Das Signal wurde ausgelöst. Das sind gute Neuigkeiten.

I prodotti sono arrivati in buone condizioni.

Die Waren sind in gutem Zustand eingetroffen.

Il Giappone produce molte macchine fotografiche buone.

Japan stellt viele gute Kameras her.

Ho delle buone notizie per te, Tom.

Ich habe eine gute Nachricht für dich, Tom.

Chi non ha testa, ha buone gambe.

Was man nicht im Kopfe hat, muss man in den Beinen haben.

Lui ha buone probabilità di essere scelto.

- Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
- Er hat gute Chancen darauf, ausgewählt zu werden.

Le illustrazioni del libro sono molto buone.

Die Illustrationen in dem Buch sind sehr gut.

Quest'albero produce delle buone pesche ogni anno.

Dieser Baum trägt jedes Jahr gute Pfirsiche.

Nel cestino ci sono delle buone mele.

Es gibt ein paar gute Äpfel im Korb.

Ci sono buone probabilità che lui vinca.

Er hat gute Aussichten zu gewinnen.

Questo negozio vende delle scarpe molto buone.

Dieses Geschäft verkauft sehr gute Schuhe.

- Sono dei tuoi buoni amici.
- Loro sono dei tuoi buoni amici.
- Sono dei suoi buoni amici.
- Loro sono dei suoi buoni amici.
- Sono dei vostri buoni amici.
- Loro sono dei vostri buoni amici.
- Sono delle tue buone amiche.
- Loro sono delle tue buone amiche.
- Sono delle sue buone amiche.
- Loro sono delle sue buone amiche.
- Sono delle vostre buone amiche.
- Loro sono delle vostre buone amiche.

- Sie sind gute Freunde von dir.
- Sie sind gute Freunde von Ihnen.
- Sie sind gute Freunde von euch.

Ha delle buone ragioni per essere alquanto arrabbiato.

Er hat guten Grund wirklich böse zu sein.

L'architettura non è un ramo con buone prospettive.

Die Architektur ist keine Branche mit guten Zukunftsperspektiven.

Ho alcune buone notizie in serbo per te.

Ich habe einige gute Nachrichten für dich in petto.

Buone notizie dalla cucina: non è bruciato tutto.

- Eine gute Nachricht aus der Küche: Es ist nicht alles verbrannt.
- Gute Nachricht aus der Küche: Nicht alles ist verbrutzelt.

- Sono suoi buoni amici.
- Sono sue buone amiche.

Sie sind gute Freunde von ihm.

È importante insegnare le buone maniere a tavola.

Es ist wichtig, Kindern gute Tischmanieren beizubringen.

Le buone maniere cambiano di paese in paese.

Tischmanieren unterscheiden sich von Land zu Land.

- Sono buoni.
- Loro sono buoni.
- Sono buone.
- Loro sono buone.
- Sono bravi.
- Loro sono bravi.
- Sono brave.
- Loro sono brave.

Sie sind brav.

- Hanno fatto tutto il possibile per promuovere delle buone relazioni.
- Loro hanno fatto tutto il possibile per promuovere delle buone relazioni.

Sie taten alles ihnen Mögliche zur Unterhaltung guter Verhältnisse.

Buone notizie. Siamo di nuovo sulla via del freddo,

Gute Neuigkeiten. Wir sind wieder auf der Kühlketten-Route,

Buone notizie, siamo di nuovo sulla via del freddo,

Gute Neuigkeiten. Wir befinden uns wieder auf der Kühlketten-Route,

Hanno un brutto sapore, ma sono proteine buone, energia.

Sie schmecken nicht gut, aber... ...gutes Protein, gute Energie.

Ci sono molte buone ragioni per sostenere questo progetto.

Es gibt viele gute Gründe, dieses Vorhaben zu unterstützen.

Alcune uova erano buone, ma il resto era marcio.

Einige Eier waren gut, doch die restlichen waren faul.

Acquista buone scarpe perché cammineremo molto durante questa escursione.

Kaufen Sie gute Schuhe, denn wir werden auf dieser Wanderung viel spazieren gehen.

- Io e te siamo buoni amici.
- Io e voi siamo buoni amici.
- Io e lei siamo buoni amici.
- Io e te siamo buone amiche.
- Io e voi siamo buone amiche.
- Io e lei siamo buone amiche.

Du und ich sind gute Freunde.

Continueranno solo se le loro popolazioni rimarranno in buone condizioni.

können wohl nur fortbestehen, wenn die Bestände gesund sind.

Le buone notizie spesso non sono considerate notizie per niente.

Guten Nachrichten wird oft kein Nachrichtenwert beigemessen.

La notte scorsa c'erano buone opportunità di osservare aurore boreali.

Vergangene Nacht gab es gute Chancen, Polarlichter zu beobachten.

- Ho sentito la buona notizia.
- Ho sentito le buone notizie.

- Ich habe die gute Nachricht vernommen.
- Ich habe die gute Nachricht gehört.
- Ich hörte die gute Nachricht.

È importante per i bambini imparare le buone maniere a tavola.

Es ist wichtig, dass Kinder gute Tischmanieren lernen.

- Siamo buoni amici da molto tempo.
- Noi siamo buoni amici da molto tempo.
- Siamo buone amiche da molto tempo.
- Noi siamo buone amiche da molto tempo.

Wir sind schon lange gut befreundet.

La lode rende le buone persone migliori e le cattive persone peggiori.

Lob macht gute Menschen besser und schlechte Menschen schlechter.

Inoltre, ce lo lasci dire, sono poche le buone notizie da comunicare.

Zudem gibt es, um ehrlich zu sein, wenig frohe Botschaften zu melden.

Google Translate offre delle traduzioni abbastanza buone finché le frasi sono brevi.

Der Google-Übersetzer liefert recht gute Übersetzungen, solange die Sätze kurz sind.

- Sono tutti buoni.
- Sono tutte buone.
- Sono tutti bravi.
- Sono tutte brave.

Sie sind alle gut.

- Sono molto bravi.
- Sono molto brave.
- Sono molto buoni.
- Sono molto buone.

Sie sind sehr brav.

- Sono entrambi buoni.
- Loro sono entrambi buoni.
- Sono entrambe buone.
- Loro sono entrambe buone.
- Sono entrambe brave.
- Loro sono entrambe brave.
- Sono entrambi bravi.
- Loro sono entrambi bravi.

Sie sind beide gut.

- Non sono bravi.
- Loro non sono bravi.
- Non sono brave.
- Loro non sono brave.
- Non sono buoni.
- Loro non sono buoni.
- Non sono buone.
- Loro non sono buone.

- Sie sind nicht gut.
- Die sind nicht gut.

- Contro ogni aspettativa, siamo diventati buoni amici.
- Contro ogni aspettativa, noi siamo diventati buoni amici.
- Contro ogni aspettativa, siamo diventate buone amiche.
- Contro ogni aspettativa, noi siamo diventate buone amiche.

Entgegen allen Erwartungen wurden wir gute Freunde.

- È buona.
- Lei è buona.
- È buono.
- Lei è buono.
- Siete buoni.
- Voi siete buoni.
- Siete buone.
- Voi siete buone.
- Sei buono.
- Tu sei buono.
- Sei buona.
- Tu sei buona.

Du bist gut.

- Rob mi ha detto la buona notizia!
- Rob mi ha detto le buone notizie!

Rob erzählte mir von den guten Neuigkeiten!

Chi non ha testa abbia gambe. Chi non ha testa abbia almeno buone gambe.

Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. Wenn man's nicht im Kopf hat, sollte man zumindest gute Beine haben.

- Io e Mary siamo diventati buoni amici.
- Io e Mary siamo diventate buone amiche.

- Mary und ich sind gute Freundinnen geworden.
- Mary und ich sind gute Freunde geworden.

- Meglio dei buoni fatti che delle buone parole.
- "Ben fatto" è meglio di "ben detto".

Gut getan ist besser als gut gesagt.