Translation of "Buone" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Buone" in a sentence and their russian translations:

- Hai delle buone notizie?
- Ha delle buone notizie?
- Avete delle buone notizie?

У тебя есть хорошие новости?

- Avevamo buone intenzioni.
- Noi avevamo buone intenzioni.

Мы хотели как лучше.

- Siamo buone amiche.
- Noi siamo buone amiche.

Мы хорошие подруги.

Buone vacanze!

- Хороших каникул.
- Хорошего отпуска.

Buone feste.

- Счастливых праздников.
- Счастливых каникул.

- È venuta con buone notizie.
- Venne con buone notizie.

Она пришла с хорошими новостями.

- Siamo diventate buone amiche.
- Noi siamo diventate buone amiche.

Мы стали хорошими подругами.

- Ho delle buone notizie.
- Io ho delle buone notizie.

У меня хорошие новости.

- Ho le mani buone.
- Io ho le mani buone.

У меня хорошие руки.

- Ho molte buone idee.
- Io ho molte buone idee.
- Ho un sacco di buone idee.
- Io ho un sacco di buone idee.

У меня много хороших идей.

Abbiamo buone notizie.

У нас хорошая новость.

- Mettiti le tue scarpe buone.
- Si metta le sue scarpe buone.
- Mettetevi le vostre scarpe buone.

- Надень свои нарядные ботинки.
- Обуйся в хорошую обувь.

- Questa macchina è in buone condizioni.
- Quest'auto è in buone condizioni.
- Quest'automobile è in buone condizioni.

Эта машина в хорошем состоянии.

- Ho alcune buone notizie per te.
- Ho alcune buone notizie per voi.
- Ho alcune buone notizie per lei.

У меня есть для вас несколько хороших новостей.

- Abbiamo delle buone notizie per te.
- Abbiamo delle buone notizie per voi.
- Abbiamo delle buone notizie per lei.

- У нас есть для вас хорошие новости.
- У нас есть для тебя хорошие новости.

- È piena di buone intenzioni.
- Lei è piena di buone intenzioni.

- Она полна добрых намерений.
- Она преисполнена добрыми намерениями.

- È in buone condizioni fisiche.
- Lei è in buone condizioni fisiche.

Она в хорошей физической форме.

- Ho delle notizie veramente buone.
- Io ho delle notizie veramente buone.

- У меня есть очень хорошие новости.
- У меня есть действительно хорошие новости.

È in buone mani.

- Он в хороших руках.
- Она в хороших руках.
- Оно в хороших руках.
- Он в добрых руках.
- Она в добрых руках.
- Оно в добрых руках.

Sei in buone mani.

Ты в хороших руках.

Siamo in buone mani.

Мы в хороших руках.

Le persone sono buone.

Люди хорошие.

- Tom ha fatto alcune domande molto buone.
- Tom fece alcune domande molto buone.

Том задал несколько очень хороших вопросов.

Come creare delle buone storie.

для создания хороших историй.

Tom ha molte buone qualità.

У Тома много хороших качеств.

Tom aveva molte buone idee.

У Тома было много хороших идей.

Le persone qui sono buone.

Люди здесь хорошие.

Lei ha delle buone maniere.

У неё прекрасные манеры.

Queste sono delle buone domande.

Это хорошие вопросы.

Tom ha delle buone notizie.

У Тома хорошие новости.

Le mie intenzioni erano buone.

- Наши намерения были добрыми.
- У нас были добрые намерения.

Fabien ha molte buone idee.

У Фабьена много хороших идей.

Tom ha molte buone idee.

У Тома много хороших идей.

Loro preparano delle buone torte.

Они делают хорошие торты.

Le scarpe buone sono costose.

- Хорошая обувь дорого стоит.
- Хорошая обувь стоит дорого.

Tom aveva alcune buone idee.

У Тома было несколько хороших идей.

- Siamo buoni amici.
- Noi siamo buoni amici.
- Siamo buone amiche.
- Noi siamo buone amiche.

- Мы добрые друзья.
- Мы хорошие друзья.
- Мы хорошие подруги.

- Siamo diventate buone amiche.
- Noi siamo diventate buone amiche.
- Siamo diventati buoni amici.
- Noi siamo diventati buoni amici.
- Diventammo buoni amici.
- Noi diventammo buoni amici.
- Diventammo buone amiche.
- Noi diventammo buone amiche.

- Мы стали хорошими друзьями.
- Мы стали хорошими подругами.

- Sono rimasti buoni amici.
- Loro sono rimasti buoni amici.
- Sono rimaste buone amiche.
- Loro sono rimaste buone amiche.
- Rimasero buoni amici.
- Loro rimasero buoni amici.
- Rimasero buone amiche.
- Loro rimasero buone amiche.

Они остались хорошими друзьями.

E non sono proprio buone notizie.

Это не совсем хорошие новости.

Avevo buone connessioni, una buona reputazione --

У меня были друзья и знакомые, хорошая репутация,

Le buone tradizioni dovrebbero essere preservate.

Хорошие традиции нужно хранить.

L'ho aspettata per due ore buone.

Я прождал её битых два часа.

Ho passato delle buone vacanze estive!

- Я хорошо провёл летние каникулы!
- Я хорошо провела летние каникулы!

Non preoccuparti, sei in buone mani!

Не беспокойся, ты в хороших руках.

Queste sono delle notizie molto buone.

- Это очень хорошие новости.
- Это очень хорошая новость.

- Questi sono buoni.
- Queste sono buone.

Эти хорошие.

Magdalena e Ania sono buone amiche.

Магдалена и Аня - хорошие друзья.

Queste sono veramente delle buone notizie.

Это действительно хорошие новости.

Lascerò il gatto in buone mani.

- Отдам кота в хорошие руки.
- Отдам кота в добрые руки.

- Hai dei buoni amici.
- Tu hai dei buoni amici.
- Ha dei buoni amici.
- Lei ha dei buoni amici.
- Avete dei buoni amici.
- Voi avete dei buoni amici.
- Hai delle buone amiche.
- Tu hai delle buone amiche.
- Ha delle buone amiche.
- Lei ha delle buone amiche.
- Avete delle buone amiche.
- Voi avete delle buone amiche.

- У вас хорошие друзья.
- У тебя хорошие друзья.

- Ho sentito dire delle buone cose su di te.
- Io ho sentito dire delle buone cose su di te.
- Ho sentito dire delle buone cose su di lei.
- Io ho sentito dire delle buone cose su di lei.
- Ho sentito dire delle buone cose su di voi.
- Io ho sentito dire delle buone cose su di voi.

Я слышал о тебе хорошие вещи.

- Ho delle buone giornate e delle brutte giornate.
- Io ho delle buone giornate e delle brutte giornate.

У меня есть хорошие и плохие дни.

- Ho delle buone notizie.
- Io ho delle buone notizie.
- Ho una bella novità.
- Ho una buona notizia.

- У меня хорошие новости.
- У меня есть хорошая новость.
- У меня хорошая новость.

- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovresti farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovresti farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovresti fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovresti fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovreste farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovreste farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovrebbe farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovrebbe farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovreste fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovreste fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovrebbe fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovrebbe fare.

Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать.

E so che ci sono persone buone.

Я знаю, что в мире есть хорошие люди.

Pare proprio che sia scattato! Buone notizie.

Это точно сработало! Это хорошие новости.

I prodotti sono arrivati in buone condizioni.

Товары прибыли в хорошем состоянии.

Il Giappone produce molte macchine fotografiche buone.

В Японии производится много хороших фотоаппаратов.

Le cose buone vengono in piccole quantità.

Хорошего много не бывает.

Ho delle buone notizie per te, Tom.

У меня для тебя хорошие новости, Том.

Chi non ha testa, ha buone gambe.

Используй свою голову, чтобы спасти свои пятки.

Lui ha buone probabilità di essere scelto.

У него хорошие шансы быть избранным.

Le illustrazioni del libro sono molto buone.

Иллюстрации в книге очень хорошие.

Questa spada è in condizioni abbastanza buone.

Этот меч в достаточно хорошем состоянии.

Quest'albero produce delle buone pesche ogni anno.

Это дерево каждый год приносит хорошие персики.

Nel cestino ci sono delle buone mele.

В корзине есть несколько хороших яблок.

Ci sono buone probabilità che lui vinca.

Есть большая вероятность того, что он выиграет.

Questo negozio vende delle scarpe molto buone.

В этом магазине продаётся очень хорошая обувь.

Laciatemi prima cominciare con le buone notizie.

Позвольте мне прежде начать с хороших новостей.

Ci sono delle persone buone nel mondo.

Есть на свете добрые люди.

Ha delle buone ragioni per essere alquanto arrabbiato.

У него есть все основания как следует разозлиться.

Alcune persone sono buone, alcune persone sono cattive.

- Некоторые люди хорошие, некоторые люди плохие.
- Есть хорошие люди, а есть плохие.

È importante insegnare le buone maniere a tavola.

Важно учить детей хорошему поведению за столом.

Loro sono in buone relazioni con i vicini.

У них хорошие отношения с соседями.

Lei ha ricevuto delle buone valutazioni in matematica.

Она получила хорошие оценки по математике.

- Ho delle buone notizie.
- Ho delle belle novità.

- У меня хорошие новости.
- У меня есть хорошие новости.

Sono sicuro che le tue intenzioni erano buone.

- Я уверен, что у тебя были благие намерения.
- Я уверен, что у тебя были добрые намерения.

Sono sicura che le tue intenzioni erano buone.

- Я уверена, что у тебя были благие намерения.
- Я уверена, что у тебя были добрые намерения.

Sono sicura che le vostre intenzioni erano buone.

- Я уверена, что у вас были благие намерения.
- Я уверена, что у вас были добрые намерения.

Sono sicuro che le vostre intenzioni erano buone.

Я уверен, что у вас были благие намерения.

- Non sai comportarti.
- Non conosci le buone maniere.

Ты не умеешь себя вести.

- Non sapete comportarvi.
- Non conoscete le buone maniere.

Вы не умеете себя вести.

- Sono buoni.
- Loro sono buoni.
- Sono buone.
- Loro sono buone.
- Sono bravi.
- Loro sono bravi.
- Sono brave.
- Loro sono brave.

Они хорошие.

- Hanno fatto tutto il possibile per promuovere delle buone relazioni.
- Loro hanno fatto tutto il possibile per promuovere delle buone relazioni.

Они сделали всё возможное, чтобы установить хорошие отношения.

Buone notizie. Siamo di nuovo sulla via del freddo,

Хорошие новости. Мы вернулись на наш путь,

Buone notizie, siamo di nuovo sulla via del freddo,

Хорошие новости. Мы вернулись на путь холодовой цепи,

Hanno un brutto sapore, ma sono proteine buone, energia.

На вкус отвратно, но это белок и энергия.

Ci sono buone ragioni per provare paura e disperazione,

понятная причина для страха и отчаяния,

Le loro mele non sono buone come le nostre.

Их яблоки не такие вкусные, как наши.

Ma noi sappiamo che le sue intenzioni sono buone.

- Но мы знаем, что помыслы его чисты.
- Но мы знаем, что помыслы её чисты.
- Но мы знаем, что у него добрые намерения.
- Но мы знаем, что у неё добрые намерения.

Ci sono persone buone e ci sono sub-umani.

Есть хорошие люди, а есть недочеловеки.

Acquista buone scarpe perché cammineremo molto durante questa escursione.

Купите хорошую обувь, потому что в этом походе мы будем много гулять.