Translation of "Buone" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Buone" in a sentence and their turkish translations:

- Hai delle buone idee.
- Tu hai delle buone idee.
- Ha delle buone idee.
- Lei ha delle buone idee.
- Avete delle buone idee.
- Voi avete delle buone idee.

İyi fikirlerin var.

- Hai delle buone notizie?
- Ha delle buone notizie?
- Avete delle buone notizie?

Hiç iyi haberin var mı?

- Avevamo buone intenzioni.
- Noi avevamo buone intenzioni.

Bizim iyi niyetlerimiz vardı.

- Siamo buone amiche.
- Noi siamo buone amiche.

- Biz iyi arkadaşlarız.
- Biz iyi arkadaşız.

Buone feste.

- İyi tatiller.
- Bayramınız kutlu olsun.
- Mutlu tatiller.

- Passa delle buone vacanze estive!
- Passate delle buone vacanze estive!
- Passi delle buone vacanze estive!

- İyi bir yaz tatili geçir!
- İyi bir yaz tatili geçirmeni dilerim!

- Non hai delle buone notizie?
- Non ha delle buone notizie?
- Non avete delle buone notizie?

Herhangi bir iyi haberin yok mu?

- È venuta con buone notizie.
- Venne con buone notizie.

O iyi haberle geldi.

- Ho delle buone notizie.
- Io ho delle buone notizie.

İyi haberim var.

- Ho molte buone idee.
- Io ho molte buone idee.
- Ho un sacco di buone idee.
- Io ho un sacco di buone idee.

Bir sürü iyi fikirlerim var.

- Sono pieno di buone idee.
- Io sono pieno di buone idee.
- Sono piena di buone idee.
- Io sono piena di buone idee.

Bende güzel fikir bitmez.

E buone infrastrutture.

davet ediyorum.

- Mettiti le tue scarpe buone.
- Si metta le sue scarpe buone.
- Mettetevi le vostre scarpe buone.

İyi ayakkabılarını giyin.

- Questa macchina è in buone condizioni.
- Quest'auto è in buone condizioni.
- Quest'automobile è in buone condizioni.

Bu araba iyi durumdadır.

- Ho alcune buone notizie per te.
- Ho alcune buone notizie per voi.
- Ho alcune buone notizie per lei.

Senin için bazı iyi haberlerim var.

- Abbiamo delle buone notizie per te.
- Abbiamo delle buone notizie per voi.
- Abbiamo delle buone notizie per lei.

Sizin için iyi haberimiz var.

- È piena di buone intenzioni.
- Lei è piena di buone intenzioni.

O iyi niyetlerle dolu.

- È in buone condizioni fisiche.
- Lei è in buone condizioni fisiche.

O iyi fiziksel durumda.

- Tom ha buone capacità di comunicazione.
- Tom ha buone capacità comunicative.

Tom'un iyi iletişim becerileri var.

- Ho delle notizie veramente buone.
- Io ho delle notizie veramente buone.

Gerçekten iyi bir haberim var.

È in buone mani.

O emin ellerde.

Siamo in buone mani.

İyi ellerdeyiz.

Queste gelatine sono buone.

Bu jöleler güzel.

- Tom ha delle idee davvero buone.
- Tom ha delle idee veramente buone.

Tom'un gerçekten iyi fikirleri var.

- Ho alcune buone notizie da condividere.
- Io ho alcune buone notizie da condividere.

Paylaşacak bazı iyi haberlerim var.

- Ho passato delle buone vacanze estive!
- Io ho passato delle buone vacanze estive!

- İyi bir yaz tatili geçirdim.
- Bazı iyi yaz tatilleri geçirdim!

- Tom ha fatto alcune domande molto buone.
- Tom fece alcune domande molto buone.

Tom bazı çok iyi sorular sordu.

- Abbiamo fatto alcune cose molto buone.
- Noi abbiamo fatto alcune cose molto buone.

Biz bazı çok iyi şeyler yaptık.

Come creare delle buone storie.

iyi hikâyeler yapabilmek için bilmemiz lazım.

Ma ecco le buone notizie:

Ama iyi haberler şu ki:

Con buone leggi e costumi.

iyi yasalar ve gümrüklerle.

Tom ha molte buone qualità.

Tom'un birçok iyi niteliği var.

Tom aveva molte buone idee.

Tom'un bir sürü iyi fikirleri vardı.

Le persone qui sono buone.

Buradaki insanlar iyidirler.

Queste sono delle buone domande.

Bunlar iyi sorular.

Tom ha delle buone notizie.

Tom'un bazı iyi haberleri var.

Adesso sei in buone mani.

Şu anda güvenli ellerdesin.

Fabien ha molte buone idee.

Fabien'in birçok iyi fikri vardır.

Tom ha molte buone idee.

Tom'un çok sayıda iyi fikirleri var.

Tom indossava delle scarpe buone.

Tom iyi ayakkabılar giydi.

Le scarpe buone sono costose.

İyi ayakkabılar pahalıdır.

Tom aveva alcune buone idee.

- Tom'un bazı iyi fikirleri vardı.
- Tom'un bazı iyi düşünceleri vardı.

- Siamo buoni amici.
- Noi siamo buoni amici.
- Siamo buone amiche.
- Noi siamo buone amiche.

Biz iyi arkadaşlarız.

- Eravamo buoni amici.
- Noi eravamo buoni amici.
- Eravamo buone amiche.
- Noi eravamo buone amiche.

- İyi arkadaş olurduk.
- Biz iyi arkadaştık.

- Le cose buone vengono in pacchi piccoli.
- Le cose buone arrivano in pacchi piccoli.

İyi şeyler küçük paketlerde gelir.

- Siamo diventate buone amiche.
- Noi siamo diventate buone amiche.
- Siamo diventati buoni amici.
- Noi siamo diventati buoni amici.
- Diventammo buoni amici.
- Noi diventammo buoni amici.
- Diventammo buone amiche.
- Noi diventammo buone amiche.

Biz iyi arkadaşlar olduk.

- Sono rimasti buoni amici.
- Loro sono rimasti buoni amici.
- Sono rimaste buone amiche.
- Loro sono rimaste buone amiche.
- Rimasero buoni amici.
- Loro rimasero buoni amici.
- Rimasero buone amiche.
- Loro rimasero buone amiche.

Onlar iyi arkadaş kaldı.

E non sono proprio buone notizie.

Bu iyi bir haber sayılmaz.

Avevo buone connessioni, una buona reputazione --

İyi bir çevrem, iyi bir itibarım vardı. İyi olacağımı

Le buone tradizioni dovrebbero essere preservate.

İyi geleneklerin korunması gerekir.

Tom è pieno di buone intenzioni.

Tom iyi niyetlerle dolu.

Queste sono tutte delle buone domande.

Bunların hepsi iyi sorular.

Queste sono delle notizie molto buone.

Bu çok iyi bir haber.

- Questi sono buoni.
- Queste sono buone.

Bunlar iyi.

Magdalena e Ania sono buone amiche.

Magdalena ve Ania iyi arkadaşlardır.

- Hai dei buoni amici.
- Tu hai dei buoni amici.
- Ha dei buoni amici.
- Lei ha dei buoni amici.
- Avete dei buoni amici.
- Voi avete dei buoni amici.
- Hai delle buone amiche.
- Tu hai delle buone amiche.
- Ha delle buone amiche.
- Lei ha delle buone amiche.
- Avete delle buone amiche.
- Voi avete delle buone amiche.

Senin iyi arkadaşların var.

- Ho sentito dire delle buone cose su di te.
- Io ho sentito dire delle buone cose su di te.
- Ho sentito dire delle buone cose su di lei.
- Io ho sentito dire delle buone cose su di lei.
- Ho sentito dire delle buone cose su di voi.
- Io ho sentito dire delle buone cose su di voi.

Senin hakkında iyi şeyler duydum.

- Ho delle buone giornate e delle brutte giornate.
- Io ho delle buone giornate e delle brutte giornate.

İyi günlerim ve kötü günlerim var.

- Ho delle buone notizie.
- Io ho delle buone notizie.
- Ho una bella novità.
- Ho una buona notizia.

İyi haberim var.

- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovresti farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovresti farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovresti fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovresti fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovreste farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovreste farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovrebbe farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovrebbe farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovreste fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovreste fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovrebbe fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovrebbe fare.

- Onu yapmaman için çok sayıda sebep var.
- Onu yapmaman için çok sayıda nedenler var.

E so che ci sono persone buone.

İyi insanlar var, biliyorum.

Pare proprio che sia scattato! Buone notizie.

Bu kesinlikle tetiklendi. Bu iyi haber.

I prodotti sono arrivati in buone condizioni.

Mallar iyi durumda geldi.

Il Giappone produce molte macchine fotografiche buone.

Japonya çok sayıda iyi fotoğraf makineleri üretir.

Ho delle buone notizie per te, Tom.

Senin için iyi haber getirdim, Tom.

Tom ha giornate buone e giornate cattive.

Tom'un iyi günleri ve kötü günleri var.

Chi non ha testa, ha buone gambe.

- Akılsız başın cezasını ayaklar çekermiş.
- Akılsız başın cezasını ayaklar çeker.

Quali sono delle buone fonti di proteine?

Bazı iyi protein kaynakları nelerdir?

Le illustrazioni del libro sono molto buone.

Kitabın resimleri çok iyi.

Quest'albero produce delle buone pesche ogni anno.

Bu ağaç her yıl iyi şeftali verir.

Nel cestino ci sono delle buone mele.

Sepette bazı iyi elmalar var.

Ci sono buone probabilità che lui vinca.

- Büyük ihtimalle kazanacak.
- Onun kazanma şansı yüksek.

- Tom mi ha detto delle cose buone su di te.
- Tom mi ha detto delle cose buone su di voi.
- Tom mi ha detto delle cose buone su di lei.

Tom bana senin hakkında iyi şeyler söyledi.

- Sono dei tuoi buoni amici.
- Loro sono dei tuoi buoni amici.
- Sono dei suoi buoni amici.
- Loro sono dei suoi buoni amici.
- Sono dei vostri buoni amici.
- Loro sono dei vostri buoni amici.
- Sono delle tue buone amiche.
- Loro sono delle tue buone amiche.
- Sono delle sue buone amiche.
- Loro sono delle sue buone amiche.
- Sono delle vostre buone amiche.
- Loro sono delle vostre buone amiche.

Onlar senin iyi arkadaşların.

Ha delle buone ragioni per essere alquanto arrabbiato.

Onun, çok öfkelenmek için iyi bir nedeni var.

Alcune persone sono buone, alcune persone sono cattive.

Bazı insanlar iyi, bazı insanlarsa kötüdür.

- Sono suoi buoni amici.
- Sono sue buone amiche.

Onlar onun iyi arkadaşları.

È importante insegnare le buone maniere a tavola.

Çocuklara iyi sofra adabını öğretmek önemlidir.

Buone notizie! Ci sono quattrocentoquarantaquattro frasi in klingon.

İyi haber! 444 tane Klingonca cümle var.

- Sono buoni.
- Loro sono buoni.
- Sono buone.
- Loro sono buone.
- Sono bravi.
- Loro sono bravi.
- Sono brave.
- Loro sono brave.

Onlar iyi

- Eravamo bravi.
- Noi eravamo bravi.
- Eravamo brave.
- Noi eravamo brave.
- Eravamo buoni.
- Noi eravamo buoni.
- Eravamo buone.
- Noi eravamo buone.

İyiydik.

- Erano bravi.
- Loro erano bravi.
- Erano brave.
- Loro erano brave.
- Erano buoni.
- Loro erano buoni.
- Erano buone.
- Loro erano buone.

Onlar iyiydiler.

Buone notizie. Siamo di nuovo sulla via del freddo,

İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden girdik

Buone notizie, siamo di nuovo sulla via del freddo,

İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden ulaştık.

Hanno un brutto sapore, ma sono proteine buone, energia.

Tadı oldukça kötü ama... ...iyi protein, iyi enerji.

Ci sono buone ragioni per provare paura e disperazione,

korku ve ümitsizlik hissetmek için iyi gerekçeler var

Le loro mele non sono buone come le nostre.

Onların elmaları bizimkiler kadar iyi değil.

- Sono buoni come il pane.
- Sono buone come il pane.
- Loro sono buoni come il pane.
- Loro sono buone come il pane.

Onlar altın kadar iyi.

- Io e te siamo buoni amici.
- Io e voi siamo buoni amici.
- Io e lei siamo buoni amici.
- Io e te siamo buone amiche.
- Io e voi siamo buone amiche.
- Io e lei siamo buone amiche.

Sen ve ben iyi arkadaşlarız.

Non pensavo che il pianeta stesse proprio in buone condizioni.

dünyanın pek de iyi durumda olmadığını düşünmüştüm.

Continueranno solo se le loro popolazioni rimarranno in buone condizioni.

yalnızca popülasyonlarının sağlıklı olmasıyla devam edebilir,

- Ho sentito la buona notizia.
- Ho sentito le buone notizie.

İyi haberi duydum.

È importante per i bambini imparare le buone maniere a tavola.

Çocukların iyi sofra adabını öğrenmesi önemlidir.

- Siamo buoni amici da molto tempo.
- Noi siamo buoni amici da molto tempo.
- Siamo buone amiche da molto tempo.
- Noi siamo buone amiche da molto tempo.

Biz uzun bir süredir iyi arkadaşız.

- Ho lasciato molti buoni amici a Boston.
- Io ho lasciato molti buoni amici a Boston.
- Ho lasciato molte buone amiche a Boston.
- Io ho lasciato molte buone amiche a Boston.
- Lasciai molte buone amiche a Boston.
- Io lasciai molte buone amiche a Boston.
- Lasciai molti buoni amici a Boston.
- Io lasciai molti buoni amici a Boston.

Bir sürü iyi arkadaşımı Boston'da bıraktım.

Si possono insegnare le buone maniere ai bambini senza ricorrere alla violenza.

Cezaya başvurmadan çocuklara görgü öğretebilirsiniz.