Examples of using "Eravamo" in a sentence and their japanese translations:
- 私達は心配だった。
- 心配したんだぞ。
どこまで話しましたか。
私たちはその事故の目撃者であった。
私たちはその結果に幻滅した。
私たちは十分に満足した。
私たちは丸くなって座った。
- 我々はあやうく凍死するところだった。
- 私たちは危うく凍え死ぬところだった。
- 俺たちは理想的なカップルだった。
- 私たちは文句なしのカップルでした。
あの頃の我々はもっと若かった。
我々は皆その喜劇を楽しんだ。
彼女の声にうっとりとした。
- 私たちは皆会に出席していた。
- 私たちはみな会議に出席していた。
皆 見た目は似通っていたのです
とてもワクワクしました
小さな映画制作会社のようでしたよ
私たちはとても疲れていた。
それをしたのは私たちではない。
私達の多くは疲れていた。
私達はその試合を観戦して興奮した。
- 私達には彼女の話が非常に面白かった。
- 私たちは彼女の話が非常に面白かった。
- 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
- 私たちは全員彼女の結婚式に出席しました。
- 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
私達は、そのルールに従わざるを得なかった。
仕事を持つ母親として 活発な育ち盛りの男の子を
やっと帰ってきたぞ!
- 私たちは全員疲れていた。
- 私たちはみんな疲れていた。
私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
われわれはみな楽しく朝食をとった。
私たちは急いでいました。
私たちは先週とても忙しかった。
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
私達は去年の冬、ロンドンにいました。
彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
長い間歩いたので疲れた。
長い間歩いたので疲れた。
でも規模が小さかったので うまくいきませんでした
意見が合わないことは ほとんどありませんでした
われわれは皆汗でびしょ濡れになった。
私たちはみなパーティーに出席していた。
我々は彼の傷を見て驚いた。
メアリーと私は昨日病気で寝ていました。
当時彼と私は味方同士だった。
赤ちゃんの時から知っているのです
既に物資が不足していました
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
- 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
- 私達は子供の頃からの知り合いだ。
私達は子供の頃からの知り合いだ。
私たちは先週とても忙しかった。
私たちはたまたま同じ電車に乗っていた。
私たちはその知らせを聞いて驚いた。
- 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
- 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
私たちは嵐のために遅れた。
みんながかたずを飲んでそれを見守った。
私と同様に彼もクラブのメンバーだった。
私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
- 嵐の為私たちはやむなく家にいた。
- 嵐のために私たちはやむなく家にいた。
ある日 私達がオフィスで座っているとき
ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
先生と私は向かい合って座っていた。
私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
私は14歳くらいで 彼の家で口論をしていました
私達が 韓国からアルゼンチンに 引っ越したのは その6年前のことでした
嵐のために私たちはやむなく家にいた。
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
(リード)私の最初の会社では プロセスにとても拘っていました
- 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
- 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
「あれ、ここってさっきいたとこじゃない?」「ほんとだ、戻って来ちゃった。おかしいなあ」
私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。