Translation of "Diversa" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Diversa" in a sentence and their japanese translations:

Non è solo diversa;

ちょっと違うというレベルでなく

- La mia opinione è diversa dalla tua.
- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è diversa dalla vostra.

- 私の意見はあなたの意見と違う。
- 私の意見はあなたの意見とは異なっています。
- 私の意見はあなたのと違います。
- 私の意見はあなたのとは違う。
- 私の意見はあなたとは違います。

Suppongo questa platea sia diversa,

みなさんは違うでしょうが

La copia è diversa dall'originale.

あの写しは原本と違う。

- Sembro molto diverso.
- Io sembro molto diverso.
- Sembro molto diversa.
- Io sembro molto diversa.

以前とは別人のようになりました。

- La mia opinione è completamente diversa dalla tua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla sua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla vostra.

- 僕の意見は君とまったく違う。
- 僕の意見はあなたのと全く違います。
- 僕の意見とは全く違う。

- La mia macchina fotografica è diversa dalla sua.
- La mia macchina fotografica è diversa dalla vostra.
- La mia macchina fotografica è diversa dalla tua.

私のカメラはあなたのとは違う。

- È del tutto diversa da sua madre.
- Lei è del tutto diversa da sua madre.

- 彼女は母親にはとても及ばない。
- 彼女は母親とまるで違う。

Ma con una fisica leggermente diversa,

でも物理的なことが 何か違って

È una cosa diversa. È interessante.

‎謎の物体に興味津々だ

- La tua filosofia di vita è diversa dalla mia.
- La sua filosofia di vita è diversa dalla mia.
- La vostra filosofia di vita è diversa dalla mia.

君の人生観は僕のと違っているね。

La sua risposta è diversa dalla mia.

彼の答えは私の答えと違っている。

Ma oggi so che la realtà è diversa.

でも 今 実際は違うと知っています

La mia opinione è leggermente diversa dalla tua.

私の意見はあなたの意見とは少し違う。

A un'altra famiglia la notte presenta una sfida diversa.

‎幼子を抱えた家族には ‎夜は別の試練を課す

Questa scrivania è diversa da quella che ho ordinato.

この机は注文したものとは違う。

- D'altro canto, aveva un'opinione diversa.
- D'altro canto, lui aveva un'opinione diversa.
- D'altro canto, aveva un'opinione differente.
- D'altro canto, lui aveva un'opinione differente.

いっぽう彼の意見はちがっていました。

Non è l'unico animale nella giungla con una visione diversa.

‎変わった視界を持つ動物は ‎他にもいる

La terra è diversa dagli altri pianeti in quanto ha l'acqua.

地球は水があるという点でほかの惑星と違う。

La resilienza della Russia è diversa da qualsiasi cosa abbia mai incontrato.

ロシアの回復力はこれまでのどの敵とも違っていた

Ma a quanto pare i freni si trovano in una zona completamente diversa.

結局のところブレーキは まったく別の場所にあるのです

- La tua filosofia di vita è diversa dalla mia.
- La tua filosofia di vita è differente dalla mia.
- La sua filosofia di vita è diversa dalla mia.
- La sua filosofia di vita è differente dalla mia.
- La vostra filosofia di vita è diversa dalla mia.
- La vostra filosofia di vita è differente dalla mia.

君の人生観は僕のと違っているね。

Sulle vaste pianure, ogni notte pone una sfida diversa. La savana africana sta diventando più buia.

‎平原では毎晩 ‎違う困難が待ち受ける ‎アフリカのサバンナが ‎闇に包まれる

Dopo tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibo che hanno mangiato tradizionalmente.

結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。

- La voce di Kate è chiaramente differente da quella delle altre ragazze.
- La voce di Kate è chiaramente diversa da quella delle altre ragazze.

ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。