Translation of "Solo" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Solo" in a sentence and their japanese translations:

- Sono da solo.
- Sono solo.

- 一人だ。
- 私は一人だ。

- Vive da solo.
- Lui vive da solo.
- Abita da solo.
- Lui abita da solo.

- 彼は一人で住んでいます。
- 彼は一人暮らしです。

- Lasciate solo Tom.
- Lascia solo Tom.

いいからトムを一人にしておいてあげなさい。

- Devi solo chiederlo.
- Dovete solo chiederlo.

あなたはそれを求めさえすればよい。

- Cenò da solo.
- Ha cenato da solo.
- Lui ha cenato da solo.
- Lui cenò da solo.

彼は一人で夕食を食べました。

- Devi solo aspettare qui.
- Tu devi solo aspettare qui.
- Deve solo aspettare qui.
- Lei deve solo aspettare qui.
- Dovete solo aspettare qui.
- Voi dovete solo aspettare qui.

あなたはここで待ってさえいればいいのです。

- Devi solo sederti qui.
- Dovete solo sedervi qui.
- Deve solo sedersi qui.

君はここに座っていさえすればいい。

- Di' solo di sì.
- Dite solo di sì.
- Dica solo di sì.

うんと言ってよ。

- Tom era da solo?
- Tom era solo?

トムは1人だったの?

- Sto solo guardando.
- Sto solo dando un'occhiata.

- 見ているだけだ。
- ちょっと見ているだけです。
- ただ見ているだけです。
- 見ているだけです。
- 見てるだけです。

- So solo questo.
- Io so solo questo.

ぼくはこれだけしか知らない。

- Parlava da solo.
- Lui parlava da solo.

- 彼は独り言を言いました。
- 彼は自分自身に話しかけた。

- Vive lì da solo.
- Lui vive lì da solo.
- Abita lì da solo.
- Lui abita lì da solo.

彼はそこに独りで住んでいる。

- È andato lì da solo.
- È andato là da solo.
- Andò lì da solo.
- Andò là da solo.

彼は一人だけでそこへ行った。

Solo silenzio.

ただ静かに

C'è solo ...

彼らは自由に振る舞える—

Era solo.

彼は一人ぼっちだった。

Se solo potessi cantare solo un po' meglio!

もうちょい歌上手くなりたいなあ。

- Devi solo provare duramente.
- Dovete solo provare duramente.

君は一生懸命に努力しさえすればよい。

- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。

- Abbiamo solo bisogni semplici.
- Noi abbiamo solo bisogni semplici.
- Abbiamo solo dei bisogni semplici.
- Noi abbiamo solo dei bisogni semplici.

私たちはささやかな望みしかありません。

- Tom abita qui da solo.
- Tom abita qua da solo.
- Tom vive qui da solo.
- Tom vive qua da solo.

トムはここに独りで住んでいる。

- Sono solo un umile insegnante.
- Sono solo un'umile insegnante.
- Io sono solo un umile insegnante.
- Io sono solo un'umile insegnante.

私は一介の貧乏教師にすぎない。

- Devi solo seguire le indicazioni.
- Dovete solo seguire le indicazioni.
- Deve solo seguire le indicazioni.

- 君は指示に従ってさえいればいいのです。
- 君は指示に従っていればいいのです。

- Devi solo toccare il bottone.
- Dovete solo toccare il bottone.
- Deve solo toccare il bottone.

君はただそのボタンに触りさえすればよい。

- È solo la tua immaginazione.
- È solo la sua immaginazione.
- È solo la vostra immaginazione.

気のせいだよ。

- Di' solo sì o no.
- Dica solo sì o no.
- Dite solo sì o no.

イエスかノーかはっきりしろ。

- Ti perdonerò solo per stavolta.
- Vi perdonerò solo per stavolta.
- La perdonerò solo per stavolta.

- 今回だけは許してやろう。
- 今回だけは許してあげる。

- È solo una bambina.
- Lei è solo una bambina.

- 彼女はほんの子供です。
- 彼女はただの子供にすぎない。
- 彼女はただの子供です。

- L'anziano vive da solo.
- Il vecchio vive da solo.

- その老人は一人暮らしをしている。
- その老人は一人で住んでいる。
- その老人はひとりで住んでいる。

- Lei è solo un fiorellino.
- È solo un fiorellino.

彼女は壁の花だ。

- Mi sento solo, sai.
- Io mi sento solo, sai.

寂しいと思いますね。

- Vive da solo nella foresta.
- Lui vive da solo nella foresta.
- Abita da solo nella foresta.
- Lui abita da solo nella foresta.

彼は一人で森に住んでいる。

- È solo un uomo ordinario.
- Lui è solo un uomo ordinario.
- È solo un uomo comune.
- Lui è solo un uomo comune.

- 彼は普通の人間です。
- 彼は単なる普通の人です。
- 彼はただの凡人です。
- 彼は平凡な男性です。

- Vive qui completamente da solo.
- Lui vive qui completamente da solo.
- Abita qui completamente da solo.
- Lui abita qui completamente da solo.

彼は一人でここに住んでいる。

- Il vecchio viveva lì da solo.
- Il vecchio abitava lì da solo.
- L'anziano viveva lì da solo.
- L'anziano abitava lì da solo.

老人はそこに一人で住んでいた。

solo per defecare,

排便のとき以外は

Costa solo 10$!

たった10ドルだぜ。

Solo un minuto.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- ちょっとお待ち下さい。

Mi sentivo solo.

私は孤独を感じた。

Sei da solo?

1人でいるの?

Sto solo scherzando.

- ほんの冗談だよ。
- ほんの冗談です。
- 冗談ですよ。
- 冗談を言ってるだけです。

Tom è solo?

トムは寂しいんだろうか?

Viaggerai da solo?

あなたは一人で旅をするつもりですか。

- Era soltanto uno scherzo.
- Era solo uno scherzo.
- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

それはほんの冗談にすぎなかったのだ。

- Se solo arrivasse in tempo!
- Se solo arrivasse in orario!

彼が時間に間に合ってくれさえすればなあ。

- L'ho visto solo una volta.
- Lo vidi solo una volta.

ほんの一度会っただけ。

- Solo un attimo, per favore.
- Solo un attimo, per piacere.

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- しばらくお待ちください。

- Sei da solo?
- Sei solo?
- Sei da sola?
- Sei sola?

- 1人でいるの?
- 一人かい?

- Quand'ero bambino, giocavo da solo.
- Quand'ero piccolo, giocavo da solo.

- 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
- 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。

- Tom è da solo ora?
- Tom è da solo adesso?

トムは今、1人でいるの?

- Tom non è solo ora.
- Tom non è solo adesso.

トムは今一人ではない。

- Risolse il problema da solo.
- Lui risolse il problema da solo.
- Ha risolto il problema da solo.
- Lui ha risolto il problema da solo.

彼はその問題を一人で解決した。

- Sono da solo.
- Io sono da solo.
- Sono da sola.
- Io sono da sola.
- Sono solo.
- Io sono solo.
- Sono sola.
- Io sono sola.

- 一人だ。
- 私は一人だ。

- Ha cresciuto tre figli da solo.
- Lui ha cresciuto tre figli da solo.
- Crebbe tre figli da solo.
- Lui crebbe tre figli da solo.

彼は自分一人で三人の子供を育てた。

- Mi farà solo troppo piacere aiutarti.
- A me farà solo troppo piacere aiutarti.
- Mi farà solo troppo piacere aiutarvi.
- A me farà solo troppo piacere aiutarvi.
- Mi farà solo troppo piacere aiutarla.
- A me farà solo troppo piacere aiutarla.

大いに喜んで手伝いましょう。

- Dovete solo leggere qualche altra pagina.
- Devi solo leggere qualche altra pagina.
- Deve solo leggere qualche altra pagina.

もう2、3ページ読みさえすればいい。

- Alcune persone perseguono solo il piacere.
- Alcune persone cercano solo il piacere.
- Alcune persone ricercano solo il piacere.

快楽しか求めない人もいる。

- Ho solo una cosa da chiederti.
- Ho solo una cosa da chiedervi.
- Ho solo una cosa da chiederle.

私は一つおねがいがある。

- È solo un signor Nessuno.
- Lui è solo un signor Nessuno.

彼は名無しの権兵衛さ。

- Solo gli umani possono ridere.
- Solo gli umani riescono a ridere.

笑うことのできるのは人間だけであります。

- Ha solo scrollato le spalle.
- Lui ha solo scrollato le spalle.

彼はただ肩をすくめただけだった。

- Mi serve solo un minuto.
- A me serve solo un minuto.

ちょっと時間が欲しいだけだ。

- È presidente solo di nome.
- Lui è presidente solo di nome.

彼は名ばかりの会長だ。

- Il cervo correva da solo.
- Il cervo stava correndo da solo.

鹿は1頭だけで走っていた。

- Gli piace viaggiare da solo.
- A lui piace viaggiare da solo.

彼は一人旅が好きです。

- Lui sta solo ammazzando il tempo.
- Sta solo ammazzando il tempo.

- 彼は時間稼ぎをしているだけだよ。
- 彼は時間をつぶしているだけだ。

- Non ho un solo nemico.
- Io non ho un solo nemico.

私には一人の敵もいません。

Ma non solo quello.

それに

Perché loro sono solo:

被害者がただ

Con solo tre farmaci,

3つの医薬品だけで

Non è solo diversa;

ちょっと違うというレベルでなく

Esce solo dai vulcani?

火山からだけで

Vogliono solo un'altra possibilità,

もう一度チャンスが 必要なだけです

Non solo è incredibile,

素晴らしいだけでなく

Non è solo plastica.

それは単なるプラスチックではなく

Sta solo... sta peggiorando.

どんどん悪くなってる

solo al calare dell'oscurità.

。 その夏、ベニグセンのロシア軍は、

solo per la Francia.

ため だけに 戦うでしょう 。 ネイが

Aveva solo tre anni.

まだ3歳の子どもをです

E devi solo rilassarti.

‎だからリラックスする

Sto solo dando un'occhiata.

ただ見ているだけです。

Ho solo cinquemila yen.

私は5千円だけしか持っていません。

Se solo parlassi francese.

フランス語が話せさえすればなあ。

Sto solo guardando, grazie.

- どうも、ちょっと見るだけ。
- ちょっと見てるだけなので、大丈夫です。

Solo allora lo realizzai.

そのとき初めてそれを悟った。

Si sentiva molto solo.

彼は大変さびしいと思った。

Era seduto tutto solo.

彼は一人ぼっちで座っていた。

Era là da solo.

彼はそこに一人でいた。

Sono solo un messaggero.

私はただの使者だ。

Ho viaggiato da solo.

私はひとりで旅行をした。

Sono solo un cliente.

私は買い物に来たものです。