Translation of "Danno" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Danno" in a sentence and their japanese translations:

Assolutamente nessun danno.

喉への損傷が全くないということ

Il danno è fatto.

もう手遅れだ。

Ossigeno e idrogeno danno l'acqua.

酸素と水素から水ができる。

Le arti danno senso alla vita.

アートは人生に意味を与えます

Sovvenzioni e sostenitori che danno soldi,

お金を出してくれる個人の後援者がいます

danno loro un vantaggio sulla preda.

‎夜のほうが狩りをしやすい

E danno il benvenuto al giorno.

‎太陽を歓迎する大合唱だ

Le mucche ci danno del latte.

- 牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
- 牛は私たちにミルクを与えてくれる。

Il danno del disastro è stato enorme.

その災害の被害はべらぼうに大きかった。

Gli inglesi danno grande importanza alla libertà.

イギリス人は自由を尊ぶ国民である。

Le mucche ci danno del buon latte.

牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。

Perché se danno un piccolo spettacolo su AMC

あるチャンネルに 短い番組がひとつあったとして

I cambiamenti ambientali danno origine a nuove specie.

環境の変化から新種の発生をみた。

Le azioni della società danno un rendimento elevato.

その会社の株は高配当だ。

Il danno ammontava a cinque milioni di yen.

損害は500万円に上った。

L'alcol ha fatto un grande danno al suo corpo.

アルコールで彼の体はとても悪くなっている。

Portiamo avanti delle ricerche sulle cause del danno cerebrale.

私達は脳損傷の原因について研究を行う。

E poi facciamo un danno ancora più grande alle ragazze

そして私達は更に酷い害を 女の子になしています

- Maggiore il danno, maggiore l'onore.
- Maggiore il pericolo, maggiore l'onore.

危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。

Nell'essere presentati da qualcuno, spesso gli inglesi si danno la mano.

イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。

Le mucche ci danno del latte e le galline delle uova.

牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。

Che succede quando le città si espandono a danno della fauna selvatica?

都市が拡大し 野生生物の 生息域が減少すれば?

Ma questi mostri in miniatura spesso si danno la caccia a vicenda.

‎しかし虫たちは ‎お互いを捕食し合う

Perché ci sono tanti tipi di predatori che le danno la caccia.

‎しかも周りは捕食者だらけ

Nessun danno grave o lesioni sono noti come risultato del terremoto di magnitudo 3.0 sulla scala Richter.

地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。

Si pensa che gli incendi di montagna causino pochi danni, avendo come unico danno l'incendio di alberi e arbusti, mentre in realtà c'è un inferno di un 'carattere nascosto'.

山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。