Translation of "Latte" in French

0.015 sec.

Examples of using "Latte" in a sentence and their french translations:

- Hai del latte?
- Ha del latte?
- Avete del latte?

- T'as du lait ?
- Z'avez du lait ?

- Esistono molte alternative al latte vaccino, come latte di capra, latte di mandorle, latte di cocco, latte di soia, latte di canapa e latte di riso.
- Esistono molte alternative al latte vaccino, come il latte di capra, il latte di mandorle, il latte di cocco, il latte di soia, il latte di canapa e il latte di riso.

Il y a beaucoup de substituts au lait de vache, comme le lait de chèvre, d'amande, de noix de coco, de soja, de chanvre ou de riz.

- Non dimenticarti il latte.
- Non ti dimenticare il latte.
- Non dimenticatevi il latte.
- Non vi dimenticate il latte.
- Non si dimentichi il latte.
- Non scordarti il latte.
- Non ti scordare il latte.
- Non si scordi il latte.
- Non scordatevi il latte.
- Non vi scordate il latte.
- Non dimenticare il latte.
- Non scordare il latte.
- Non dimentichi il latte.
- Non scordi il latte.

N'oublie pas le lait !

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.
- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

Je bois du lait.

- Il latte è orribile.
- Il latte è sgradevole.
- Il latte è disgustoso.
- Il latte è nauseante.

Le lait est désagréable.

- Cago nel tuo latte.
- Cago nel vostro latte.
- Cago nel suo latte.
- Io cago nel tuo latte.
- Io cago nel suo latte.
- Io cago nel vostro latte.

Je chie dans ton lait.

- Bevi il tuo latte.
- Beva il suo latte.
- Bevete il vostro latte.

Bois ton lait.

- Voglio del latte.
- Io voglio del latte.

Je veux du lait.

- Odio il latte.
- Io odio il latte.

Je déteste le lait.

- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

Je bois du lait.

- Beve del latte.
- Lui beve del latte.

Il boit du lait.

- Beve del latte.
- Lei beve del latte.

Elle boit du lait.

- Distribuivo il latte.
- Io distribuivo il latte.

Je distribuais le lait.

- Bevi molto latte?
- Tu bevi molto latte?

Bois-tu beaucoup de lait ?

- Bevevo del latte.
- Io bevevo del latte.

Je buvais du lait.

- Sono allergico al latte.
- Sono allergica al latte.
- Io sono allergico al latte.
- Io sono allergica al latte.

Je suis allergique au lait.

Latte? Zucchero?

Du lait ? Du sucre ?

- Dammi anche del latte.
- Mi dia anche del latte.
- Datemi anche del latte.

Donne-moi du lait aussi.

- Il latte è diventato rancido.
- Il latte è diventato acido.
- Il latte diventò acido.

Le lait a tourné.

- C'è del latte in frigo.
- C'è del latte nel frigorifero.
- C'è del latte nel frigo.
- C'è del latte in frigorifero.

- Il y a du lait dans le frigo.
- Il y a du lait dans le réfrigérateur.

- Di solito bevo molto latte.
- Io di solito bevo molto latte.
- Solitamente bevo molto latte.
- Io solitamente bevo molto latte.

Je bois généralement beaucoup de lait.

- Hai un po' di latte?
- Ha un po' di latte?
- Avete un po' di latte?
- Tu hai un po' di latte?
- Lei ha un po' di latte?
- Voi avete un po' di latte?

Avez-vous un peu de lait ?

- Vuoi una tazza di latte?
- Tu vuoi una tazza di latte?
- Vuole una tazza di latte?
- Lei vuole una tazza di latte?
- Volete una tazza di latte?
- Voi volete una tazza di latte?

Voulez-vous une tasse de lait ?

- Aggiungi un po' di latte.
- Aggiunga un po' di latte.
- Aggiungete un po' di latte.

- Ajoute un peu de lait.
- Ajoutez un peu de lait.

- Vorresti una tazza di latte?
- Vorreste una tazza di latte?
- Vorrebbe una tazza di latte?

- Voudrais-tu une tasse de lait ?
- Voudriez-vous une tasse de lait ?

- Compra sempre del latte.
- Lei compra sempre del latte.

Elle achète toujours du lait.

- Stavo bevendo del latte.
- Io stavo bevendo del latte.

Je buvais du lait.

- Tom ha rovesciato il latte.
- Tom rovesciò il latte.

- Tom a renversé le lait.
- Tom renversa le lait.

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.

Je bois du lait.

- Mi piace il latte.
- A me piace il latte.

J'aime le lait.

- Tom ha bevuto del latte.
- Tom bevette del latte.

Tom a bu du lait.

- Compra ancora del latte.
- Lei compra ancora del latte.

Elle achète toujours du lait.

- Il latte di vacca è più saporito del latte di soia.
- Il latte di mucca è più saporito del latte di soia.

Le lait de vache est plus savoureux que le lait de soja.

- Voglio latte e biscotti!
- Io voglio latte e biscotti!
- Voglio del latte e dei biscotti!
- Io voglio del latte e dei biscotti!

Je veux du lait et des biscuits !

- Abbiamo del latte in frigo?
- Noi abbiamo del latte in frigo?
- Abbiamo del latte nel frigo?
- Noi abbiamo del latte nel frigo?

A-t-on du lait dans le frigo ?

Voglio del latte.

Je veux du lait.

Bevono del latte.

- Ils boivent du lait.
- Elles boivent du lait.

Bevevi del latte.

Tu buvais du lait.

Latte di soia.

Le lait de soja.

Bevete il latte!

Buvez du lait !

- Ha bevuto una tazza di latte.
- Lei ha bevuto una tazza di latte.
- Bevette una tazza di latte.
- Lei bevette una tazza di latte.
- Bevve una tazza di latte.
- Lei bevve una tazza di latte.

Elle but une tasse de lait.

- Dammi un po' di latte.
- Mi dia un po' di latte.
- Datemi un po' di latte.

Donne-moi un peu de lait.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

Il ne sert à rien de pleurer sur le lait versé.

- Portami un bicchiere di latte.
- Portatemi un bicchiere di latte.
- Mi porti un bicchiere di latte.

- Prends-moi un verre de lait.
- Va me chercher un verre de lait.

- È stato rovesciato tutto il latte.
- Fu rovesciato tutto il latte.
- Venne rovesciato tutto il latte.

Tout le lait s'est renversé.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

Ce qui est fait est fait.

- Vammi a prendere del latte!
- Mi vada a prendere del latte!
- Andatemi a prendere del latte!

Va me prendre du lait !

- Dammi un bicchiere di latte.
- Datemi un bicchiere di latte.
- Mi dia un bicchiere di latte.

- Donne-moi un verre de lait.
- Donnez-moi un verre de lait.

- Devo comprare un po' di latte.
- Devo comprare del latte.

Je dois acheter du lait.

- Le mucche producono il latte.
- Le vacche producono il latte.

- Les vaches produisent du lait.
- Les vaches donnent du lait.

- Diede del latte al gatto.
- Lui diede del latte al gatto.
- Ha dato del latte al gatto.
- Lui ha dato del latte al gatto.

- Il donna du lait au chat.
- Il a donné du lait au chat.

- Ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Lui ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Bevette un'intera bottiglia di latte.
- Lui bevette un'intera bottiglia di latte.

Il a bu une bouteille de lait entière.

- Prenderete un po' di latte.
- Voi prenderete un po' di latte.
- Prenderà un po' di latte.
- Lei prenderà un po' di latte.
- Sta per prendere un po' di latte.
- Lei sta per prendere un po' di latte.
- State per prendere un po' di latte.
- Voi state per prendere un po' di latte.
- Andate a prendere un po' di latte.
- Voi andate a prendere un po' di latte.
- Va a prendere un po' di latte.
- Lei va a prendere un po' di latte.

- Elle va prendre un peu de lait.
- Vous allez prendre un peu de lait.

- Finisci di bere il tuo latte.
- Finisca di bere il suo latte.
- Finite di bere il vostro latte.

- Bois ton lait.
- Finis ton lait !

- Ti piace il latte al cioccolato?
- Vi piace il latte al cioccolato?
- Le piace il latte al cioccolato?

- Aimez-vous le lait au chocolat ?
- Aimes-tu le lait au chocolat ?

- Mia madre ha assaggiato il latte.
- Mia madre assaggiò il latte.

Ma mère a goûté le lait.

- Preferisco il caffè al latte.
- Io preferisco il caffè al latte.

Je préfère le café au lait.

- Diede del latte al gatto.
- Lui diede del latte al gatto.

Il donna du lait au chat.

- Non posso bere il latte.
- Io non posso bere il latte.

Je ne peux pas boire de lait.

- Dov'è il tè con il latte?
- Dov'è il tè col latte?

Où est le thé au lait ?

- Prenderai un po' di latte.
- Tu prenderai un po' di latte.
- Vai a prendere un po' di latte.
- Tu vai a prendere un po' di latte.
- Stai per prendere un po' di latte.
- Tu stai per prendere un po' di latte.

Tu vas prendre un peu de lait.

- Prenderà un po' di latte.
- Lui prenderà un po' di latte.
- Sta per prendere un po' di latte.
- Lui sta per prendere un po' di latte.
- Va a prendere un po' di latte.
- Lui va a prendere un po' di latte.

Il va prendre un peu de lait.

- Prenderà un po' di latte.
- Lei prenderà un po' di latte.
- Sta per prendere un po' di latte.
- Lei sta per prendere un po' di latte.
- Va a prendere un po' di latte.
- Lei va a prendere un po' di latte.

Elle va prendre un peu de lait.

- Prenderemo un po' di latte.
- Noi prenderemo un po' di latte.
- Stiamo per prendere un po' di latte.
- Noi stiamo per prendere un po' di latte.
- Andiamo a prendere un po' di latte.
- Noi andiamo a prendere un po' di latte.

Nous allons prendre un peu de lait.

- Prenderanno un po' di latte.
- Loro prenderanno un po' di latte.
- Stanno per prendere un po' di latte.
- Loro stanno per prendere un po' di latte.
- Vanno a prendere un po' di latte.
- Loro vanno a prendere un po' di latte.

- Ils vont prendre un peu de lait.
- Elles vont prendre un peu de lait.

Posso avere più latte?

Puis-je avoir plus de lait ?

Voglio bere del latte.

Je veux boire du lait.

Non c'è abbastanza latte.

Il n'y a pas assez de lait.

Ho bevuto del latte.

J’ai bu du lait.

Dammi anche del latte.

Donne-moi du lait aussi.

L'uomo annusa il latte.

L'homme renifle le lait.

Il latte è acido.

Le lait est aigre.

Devo comprare del latte.

Je dois acheter du lait.

Non c'è più latte.

Il n'y a plus de lait.