Translation of "Latte" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Latte" in a sentence and their portuguese translations:

- Voglio più latte.
- Io voglio più latte.
- Voglio altro latte.
- Io voglio altro latte.

Eu quero mais leite.

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.
- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

- Estou tomando leite.
- Estou bebendo leite.
- Eu estou tomando leite.

- Ha bevuto del latte.
- Lei ha bevuto del latte.
- Bevette del latte.
- Lei bevette del latte.

Ela bebeu leite.

- Cago nel tuo latte.
- Cago nel vostro latte.
- Cago nel suo latte.
- Io cago nel tuo latte.
- Io cago nel suo latte.
- Io cago nel vostro latte.

Eu cago em seu leite.

- Bevi il tuo latte.
- Beva il suo latte.
- Bevete il vostro latte.

Beba seu leite.

- Voglio del latte.
- Io voglio del latte.

Eu quero leite.

- Odio il latte.
- Io odio il latte.

Eu odeio leite.

- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

Eu tomo leite.

- Beve del latte.
- Lei beve del latte.

Ela está bebendo leite.

- Beve del latte.
- Lui beve del latte.

Ele está bebendo leite.

- Non beviamo latte.
- Noi non beviamo latte.

Nós não bebemos leite.

- Bevi molto latte?
- Tu bevi molto latte?

Você toma muito leite?

- Bevevo del latte.
- Io bevevo del latte.

- Eu bebia leite.
- Eu estava bebendo leite.

- Sono allergico al latte.
- Sono allergica al latte.
- Io sono allergico al latte.
- Io sono allergica al latte.

Sou alérgico a leite.

- Tom ha dimenticato il latte.
- Tom dimenticò il latte.
- Tom ha scordato il latte.
- Tom scordò il latte.

Tom esqueceu o leite.

Latte? Zucchero?

Leite? Açúcar?

Bevono latte?

Eles tomam leite?

- Dammi anche del latte.
- Mi dia anche del latte.
- Datemi anche del latte.

Me dê leite também.

- Il latte è diventato rancido.
- Il latte è diventato acido.
- Il latte diventò acido.

O leite azedou.

- C'è del latte in frigo.
- C'è del latte nel frigorifero.
- C'è del latte nel frigo.
- C'è del latte in frigorifero.

Há leite na geladeira.

- Non ha bevuto il latte.
- Non bevette il latte.
- Lei non ha bevuto il latte.
- Lei non bevette il latte.

- Ela não bebeu o leite.
- Ela não tomou o leite.

- Non ho bevuto quel latte.
- Io non ho bevuto quel latte.
- Non bevetti quel latte.
- Io non bevetti quel latte.

- Não bebi esse leite.
- Não bebi aquele leite.

- Hai un po' di latte?
- Ha un po' di latte?
- Avete un po' di latte?
- Tu hai un po' di latte?
- Lei ha un po' di latte?
- Voi avete un po' di latte?

Você tem um pouco de leite?

- Aggiungi un po' di latte.
- Aggiunga un po' di latte.
- Aggiungete un po' di latte.

Adicione um pouco de leite.

- Vorresti una tazza di latte?
- Vorreste una tazza di latte?
- Vorrebbe una tazza di latte?

Você gostaria de um copo de leite?

- Stavo bevendo del latte.
- Io stavo bevendo del latte.

- Eu estava bebendo leite.
- Eu estava a beber leite.

- Tom ha rovesciato il latte.
- Tom rovesciò il latte.

O Tom derramou o leite.

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.

- Estou tomando leite.
- Estou bebendo leite.
- Eu estou tomando leite.

- Non volevo del latte.
- Io non volevo del latte.

Eu não queria leite.

- Tom ha bevuto del latte.
- Tom bevette del latte.

Tom bebeu leite.

- Mi piace il latte.
- A me piace il latte.

Eu gosto de leite.

- Tom ha riscaldato il latte.
- Tom riscaldò il latte.

Tom esquentou o leite.

- Il latte di vacca è più saporito del latte di soia.
- Il latte di mucca è più saporito del latte di soia.

O leite de vaca é mais saboroso que o leite de soja.

Ha del latte.

Ela tem leite.

- Dammi un po' di latte.
- Mi dia un po' di latte.
- Datemi un po' di latte.

Me dê um pouco de leite.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

Não adianta chorar pelo leite derramado.

- Portami un bicchiere di latte.
- Portatemi un bicchiere di latte.
- Mi porti un bicchiere di latte.

Traga-me um copo de leite.

- È stato rovesciato tutto il latte.
- Fu rovesciato tutto il latte.
- Venne rovesciato tutto il latte.

Todo o leite se derramou.

- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.

Não adianta chorar pelo leite derramado.

- Dammi un bicchiere di latte.
- Datemi un bicchiere di latte.
- Mi dia un bicchiere di latte.

- Dá-me um copo de leite.
- Me dê um copo de leite.

- Devo comprare un po' di latte.
- Devo comprare del latte.

- Eu tenho que comprar leite.
- Tenho que comprar leite.

- Le mucche producono il latte.
- Le vacche producono il latte.

As vacas dão leite.

- Bevo del latte quasi ogni giorno.
- Io bevo del latte quasi ogni giorno.
- Bevo latte quasi ogni giorno.
- Io bevo latte quasi ogni giorno.

- Eu bebo leite quase todos os dias.
- Eu tomo leite quase todos os dias.

- Ha versato del latte nella tazza.
- Lei ha versato del latte nella tazza.
- Versò del latte nella tazza.
- Lei versò del latte nella tazza.

Ela colocou leite na xícara.

- Ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Lui ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Bevette un'intera bottiglia di latte.
- Lui bevette un'intera bottiglia di latte.

Ele bebeu uma garrafa inteira de leite.

- Finisci di bere il tuo latte.
- Finisca di bere il suo latte.
- Finite di bere il vostro latte.

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.
- Tome o seu leite.

- Mia madre ha assaggiato il latte.
- Mia madre assaggiò il latte.

- A minha mãe provou o leite.
- A minha mãe experimentou o leite.

- Preferisco il latte al succo.
- Io preferisco il latte al succo.

Prefiro leite a suco.

- Ho comprato del latte oggi.
- Io ho comprato del latte oggi.

Eu comprei leite hoje.

- Non posso bere il latte.
- Io non posso bere il latte.

- Eu não posso beber leite.
- Não posso beber leite.

Mi serve del latte.

Preciso de leite.

L'uomo annusa il latte.

O homem cheira o leite.

Il latte è acido.

- O leite está azedo.
- O leite está estragado.

Ho bevuto del latte.

- Eu bebia leite.
- Bebi leite.
- Eu bebi leite.

Bevve il latte scaduto.

Ela tomou o leite vencido.

Il latte è disgustoso.

O leite está nojento.

Bevi il tuo latte.

Tome o seu leite!

- Il mio gatto ama il latte.
- La mia gatta ama il latte.

O meu gato adora leite.

- Ha messo del latte nel suo caffè.
- Lui ha messo del latte nel suo caffè.
- Mise del latte nel suo caffè.
- Lui mise del latte nel suo caffè.

- Ele pôs leite em seu café.
- Ele botou leite em seu café.
- Ele colocou leite em seu café.

- C'è rimasto solo un po' di latte.
- C'è rimasto solamente un po' di latte.
- C'è rimasto soltanto un po' di latte.

Só sobrou um pouquinho de leite.

- Berrai del vino al posto del latte?
- Berrà del vino al posto del latte?
- Berrete del vino al posto del latte?

Você vai beber vinho em vez de leite?

- Vai a prendermi un po' di latte.
- Vada a prendermi un po' di latte.
- Andate a prendermi un po' di latte.

Traga-me leite.

- Ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Lui ha bevuto un'intera bottiglia di latte.

Ele tomou uma garrafa de leite inteira.

- Compro del latte quasi ogni giorno.
- Io compro del latte quasi ogni giorno.

- Eu compro leite quase todo dia.
- Eu compro leite quase todos os dias.

- Tom ha versato del latte nella tazza.
- Tom versò del latte nella tazza.

Tom colocou leite no copo.

- Non riesce a resistere senza latte.
- Lei non riesce a resistere senza latte.

Ela não vive sem leite.

- Tom ha bevuto un po' di latte.
- Tom bevette un po' di latte.

Tom bebeu leite.

- Voglio del caffè con del latte.
- Io voglio del caffè con del latte.

Quero café com leite.

Il latte ci rende forti.

O leite nos deixa fortes.

Il latte diventa facilmente rancido.

O leite azeda facilmente.

Prenderai un'altra tazza di latte?

Quer outro copo de leite?

Non c'è più latte rimasto.

Não tem mais nem um pouco de leite.

Il gatto beve il latte.

O gato bebe leite.

Vuole bere del latte tièpido.

- Ela quer beber um pouco de leite quente.
- Ela quer beber um pouco de leite aquecido.
- Ela quer beber um pouco de leite morno.

Non piangere sul latte versato.

Não olhe para o passado.

Tom sta bevendo del latte.

Tom está tomando leite.

Lei ha riscaldato il latte.

- Ela esquentou o leite.
- Ela aqueceu o leite.

Lei compra ancora del latte.

Ela ainda compra leite.

Non c'è latte nel bicchiere.

Não tem leite no copo.

Portami quel bicchiere di latte.

Traga-me esse copo de leite.

Diedi il latte al gatto.

Dei o leite para o gato.

Tom voleva bere del latte.

Tom queria tomar leite.

Dai al gatto del latte!

Dê um pouco de leite ao gato!

C'è del latte nel frigorifero?

Há leite na geladeira?

- La nostra vacca non ci dà latte.
- La nostra mucca non ci dà latte.

Nossa vaca não nos dá leite.

- Il latte è congelato ed è diventato solido.
- Il latte congelò e diventò solido.

- O leite congelou e solidificou-se.
- O leite congelou e ficou sólido.

- Per favore, dammi una tazza di latte.
- Per favore, datemi una tazza di latte.

Por favor, dá-me um copo de leite.