Translation of "Vantaggio" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Vantaggio" in a sentence and their japanese translations:

- Ha il vantaggio della bellezza.
- Lei ha il vantaggio della bellezza.

彼女は美貌という利点を持っている。

È a suo vantaggio.

それは彼の利益になる。

Danno loro un vantaggio sulla preda.

‎夜のほうが狩りをしやすい

Qual è il vantaggio di farlo?

そんなことをして何の役に立つの?

Insomma, quello è il vostro unico vantaggio.

それが御社独自の競争力です

Qual è il vantaggio competitivo della società?

同社の競走上の強みは何ですか。

È un vantaggio saper usare un computer.

コンピューターが使えるのは有利である。

- Mi chiedo quale sia il vantaggio di questa tecnica.
- Io mi chiedo quale sia il vantaggio di questa tecnica.

この技術の利点って何なのかな?

La bruttezza ha un vantaggio sulla bellezza: dura.

醜さは美しさよりも有利である。持続するからだ。

- Avere la patente è un vantaggio per questo lavoro.
- Avere la patente di guida è un vantaggio per questo lavoro.

運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。

- È stato un vantaggio aver imparato il cinese mentre ero a scuola.
- È stato un vantaggio avere imparato il cinese mentre ero a scuola.
- Fu un vantaggio aver imparato il cinese mentre ero a scuola.
- Fu un vantaggio avere imparato il cinese mentre ero a scuola.

学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。

È a tuo vantaggio imparare tutto quello che puoi.

何でも習っておいた方が得ですよ。

Oggi è un vantaggio avere una conoscenza dei computer.

今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。

Il caos generato dai leoni inesperti lavora a suo vantaggio.

‎若いライオンから逃げ惑う ‎獲物を狙う作戦だ

Il nostro vantaggio competitivo come specie è la nostra mente.

ヒトの種としての競争優位性は 脳にあります

Presto la leonessa perderà il vantaggio datole dalle notti senza luce.

‎闇を味方にできる時間は ‎限られている

Ma alcuni animali utilizzano la notte a loro vantaggio. NOTTI NELLA GIUNGLA

‎一方では夜を味方につける ‎動物もいる ジャングルの夜

Vista e agilità superiori sono un vantaggio per falchi e astori durante il giorno.

‎明るいうちは抜群の視力と ‎機動性を持つ鳥が有利だ

Il vantaggio è che da una  posizione elevata è più facile seguire la direzione.

この方法なら 高い場所にいられる 方向が維持できる

Contro le truppe di Wellington a Quatre Bras, è stato troppo cauto quando ha tenuto il vantaggio.

カトルブラでのウェリントンの軍隊に対して、彼がアドバンテージを持っていたとき、彼はあまりにも用心深かった。

Sfruttano le difficoltà dell'inverno a proprio vantaggio e sono diventati i padroni assoluti di queste lunghe notti artiche.

‎冬の寒さに適応することで‎― ‎北部の長い夜に ‎君臨することができる

Ma non è riuscito a seguire il suo vantaggio e ha lasciato ad altri la gestione tattica della battaglia

しかし、彼は自分のアドバンテージを追跡することができず、戦いの戦術的な扱い を他の人に

- Lui prende sempre vantaggio dagli errori fatti dai suoi rivali.
- Ottiene sempre vantaggi dagli errori fatti dai suoi rivali.

彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。

- È un ragazzo tenace che riesce sempre a uscire in cima. È il tipo di ragazzo che riesce a volgere ogni situazione a suo vantaggio.
- Lui è un ragazzo tenace che riesce sempre a uscire in cima. È il tipo di ragazzo che riesce a volgere ogni situazione a suo vantaggio.

彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。